Away the man to whom the sight of you
Is all the consolation he has left.
I do not entertain audacious hopes,
Make no demands upon you, but I must,
If I am still condemned to live, have leave
To see you.
DONA ANNA. GO - for this is not the place
For words like these, for madness such as this...
To-morrow come to where I live; if you
Will swear to keep within respectful bounds,
I shall receive you - in the evening, later...
E'er since the hour that I became a widow
I have not seen a soul...
DON JUAN. - O Dona Anna! -
You angel! May God comfort you, as now
You offer balm to this unhappy soul!
DONA ANNA. Begone! Begone!
DON JUAN. - One minute more, I pray.
DONA ANNA. Well, then, 'tis I must go... Besides, my
mind
Is far from prayer. You've distracted me
With all your worldly talk; my ear to such
Has long been unaccustomed. - But to-morrow
I shall receive you...
DON JUAN. - Even yet I cannot
Believe, I cannot trust my happiness!
To-morrow I shall see you!... And not here,
And not by stealth!
DONA ANNA. - To-morrow, yes, to-morrow.
What is your name?
DON JUAN. - Diego de Calvado.
DONA ANNA. Farewell, Don Diego. - (Exit.) DON JUAN. - Leporello!
(LEPORELLO enters.)
LEPORELLO. - What
Is now your pleasure?