The Zen Experience - Part 19
Library

Part 19

_

He described his life in the mountains in a number of verses that often seem more Taoist than Buddhist. One of the most lyrical follows:

_Ever since the time when I hid in the Cold Mountain

I have kept alive by eating the mountain fruits.

From day to day what is there to trouble me?

This my life follows a destined course.

The days and months flow ceaseless as a stream;

Our time is brief as the flash struck on a stone.

If Heaven and Earth shift, then let them shift;

I shall still be sitting happy among the rocks.23

_

He was a contradictory individual, one minute solemn in his search for Mind, and the next minute a buoyant bon vivant, writing verses that seem almost a T'ang version of our own carpe diem:

_Of course there are some people who are careful of money,

But not I among them.

Because I dance too much, my garment of thin cloth is worn.

My bottle is empty, for I spurt out the wine when we sing.

Eat a full meal.

Don't tire your feet.

The day when weeds are sprouting through your skull,

You will regret what you have been.24

_

The life he describes for himself is one immersed in poetry. He is the compleat poet, whose only concern is writing (not publishing) verse.

_Once at Cold Mountain, troubles cease--

No more tangled, hung-up mind,

I idly scribble poems on the rock cliff,

Taking whatever comes, like a drifting boat.25

_But if his poems were written on a rock cliff, how then were they preserved? Thereon hangs a tale, or more likely a legend. At some unknown time, Han-shan's verses (some three hundred) were collected and supplied with a "preface."26 The person who takes credit for saving Han- shan from a country poet's oblivion identifies himself as Lu-ch'iu Yin, a high official. As it happens, the T'ang Chinese were very fussy about keeping records on such things as high officials, and a Lu-ch'iu Yin is not remembered among their ranks. Consequently, some have speculated that the author of the preface was in fact a Buddhist priest who wished to remain anonymous. At any rate, according to the story, our official first heard of Han-shan upon becoming ill just before a planned trip to a new prefecture and, after failing to be helped by a doctor, was cured by a wandering priest, who then told him that in the prefecture of his destination he would need further protection from bodily ills. Lu-ch'iu Yin asked him for the name of a master, and the priest told him to be on the lookout for two eccentric-appearing kitchen servants at the Kuo- ch'ing monastery dining hall, named Han-shan and Shih-te.

When he arrived at his new post, he immediately sought out this monastery and was amazed to learn the story was true. People around the temple said, "Yes, there is a Han-shan. He lives alone in the hills at a place called Cold Mountain, but he often comes down to the temple to visit his friend, Shih-te. The cook, Shih-te, it turned out, saved leftovers for his friend Han-shan, who would come and take them away in a bamboo tube, merrily laughing and joking along the length of the temple veranda as he carted away his booty. Once the monks caught him and exposed his system, but he only laughed all the more. His appearance was that of a starving beggar, but his wisdom was that of a man of enlightenment.

Lu-ch'iu Yin anxiously pressed on to the kitchen, where sure enough he found Han-shan and Shih-te, tending the stoves and warming themselves over the fire. When he bowed low to them, they broke into gales of laughter and shouted "HO" back at him. The other monks were scandalized and wondered aloud why a distinguished official would bow to a pair of ne'er-do-wells. But before he could explain, the pair clasped hands and bolted out of the temple. (The giggling Han-shan and Shih-te became a staple of Zen art for a millennium thereafter.) Determined to retrieve them, he arranged for the monastery to provide them permanent accommodations and left a package of clothes and incense for them. When they failed to reappear, he had a bearer carry his gifts and accompany him up into the mountains. Finally they glimpsed Han-shan, who yelled, "Thief! Thief!" at them and retreated to the opening of a cave. He then bade them farewell with, "Each of you men should strive to your utmost!" Whereupon he disappeared into the cave, which itself then closed upon him, leaving no trace. The preface says Han-shan was never seen again. In homage the disappointed Lu-ch'iu Yin had his poems collected from where they had been composed--on sc.r.a.ps of bamboo, wood, stones, cliffs, and on the walls of houses. Thus there came to be the collected _oeuvre _of Han-shan.

Han-shan's poems support at least part of this somewhat fanciful story.

He does seem to have been Buddhist in outlook, and as one of his translators, Burton Watson, has declared, ". . . to judge from his poetry, Han-shan was a follower of the Ch'an sect, which placed great emphasis on individual effort and was less wary of emotionalism than earlier Buddhism had been. . . . Though he writes at times in a mood of serenity, at other times he appears despondent, angry, arrogant, or wildly elated. . . ,"27

As did Layman P'ang, Han-shan seems to have believed that the Way is found in everyday-mindedness, a point of view most forcefully expounded by Ma-tsu. As Han-shan declares in one of his poems:

_As for me, I delight in the everyday Way,

Among mist-wrapped vines and rocky caves.

Here in the wilderness I am completely free,

With my friends, the white clouds, idling forever.

There are roads, but they do not reach the world;

Since I am mindless, who can rouse my thoughts?

On a bed of stone I sit, alone in the night,

While the round moon climbs up Cold Mountain.28 _

Many of his verses reinforce the belief that he was indeed a follower of Southern Ch'an. For example, he seemed to believe that the mind itself is the Buddha that all seek.

_Talking about food won't make you full,

Babbling of clothes won't keep out the cold.