The Fairy Mythology - The Fairy Mythology Part 35
Library

The Fairy Mythology Part 35

One of these ladies once sent a servant from Hudemuhlen to Rethem to buy different articles; while he was away Hinzelmann began suddenly to clapper in the ladies' chamber like a stork, and then said, "Maid Anne, you must go look for your things to-day in the mill-stream." She did not know what this meant; but the servant soon came in, and related, that as he was on his way home, he had seen a stork sitting at no great distance from him, which he shot at, and it seemed to him as if he had hit it, but that the stork had remained sitting, and at last began to clap its wings aloud and then flew away. It was now plain that Hinzelmann knew this, and his prophecy also soon came to pass. For the servant, who was a little intoxicated, wanted to wash his horse, who was covered with sweat and dirt, and he rode him into the mill-stream in front of the castle; but owing to his drunkenness he missed the right place, and got into a deep hole, where, not being able to keep his seat on the horse, he fell off and was drowned. He had not delivered the things he had brought with him; so they and the body together were fished up out of the stream.

Hinzelmann also informed and warned others of the future. There came to Hudemuhlen a colonel, who was greatly esteemed by Christian III.

King of Denmark, and who had done good service in the wars with the town of Lubeck. He was a good shot and passionately fond of the chase, and used to spend many hours in the neighbouring woods after the harts and the wild sows. As he was getting ready one day to go to the chase as usual, Hinzelmann came and said, "Thomas (that was his name), I warn you to be cautious how you shoot, or you will before long meet with a mishap." The colonel took no notice of this, and thought it meant nothing. But a few days after, as he was firing at a roe, his gun burst, and took the thumb off his left hand. When this occurred, Hinzelmann was instantly by his side, and said, "See, now, you have got what I warned you of! If you had refrained from shooting this time, this mischance would not have befallen you."

Another time a certain lord Falkenberg, who was a soldier, was on a visit at Hudemuhlen. He was a lively, jolly man, and he began to play tricks on Hinzelmann, and to mock and jeer him. Hinzelmann would not long put up with this, and he began to exhibit signs of great dissatisfaction. At last he said,--"Falkenberg, you are making very merry now at my expense, but wait till you come to Magdeburg, and there your cap will be burst in such a way that you will forget your jibes and your jeers." The nobleman was awed: he was persuaded that these words contained a hidden sense: he broke off the conversation with Hinzelmann, and shortly after departed. Not long after the siege of Magdeburg, under the Elector Maurice, commenced, at which this lord Falkenberg was present, under a German prince of high rank. The besieged made a gallant resistance, and night and day kept up a firing of double-harquebuses, and other kinds of artillery; and it happened that one day Falkenberg's chin was shot away by a ball from a falconet, and three days after he died of the wound, in great agony.

Any one whom the spirit could not endure he used to plague or punish for his vices. He accused the secretary at Hudemuhlen of too much pride, took a great dislike to him on account of it, and night and day gave him every kind of annoyance. He once related with great glee how he had given the haughty secretary a sound box on the ear. When the secretary was asked about it, and whether the Spirit had been with him, he replied, "Ay, indeed, he has been with me but too often; this very night he tormented me in such a manner that I could not stand before him." He had a love affair with the chamber-maid; and one night as he was in high and confidential discourse with her, and they were sitting together in great joy, thinking that no one could see them but the four walls, the crafty spirit came and drove them asunder, and roughly tumbled the poor secretary out at the door, and then took up a broomstick and laid on him with it, that he made over head and neck for his chamber, and forgot his love altogether. Hinzelmann is said to have made some verses on the unfortunate lover, and to have often sung them for his amusement, and repeated them to travellers, laughing heartily at them.

One time some one at Hudemuhlen was suddenly taken in the evening with a violent fit of the cholic, and a maid was despatched to the cellar to fetch some wine, in which the patient was to take his medicine. As the maid was sitting before the cask, and was just going to draw the wine, Hinzelmann was by her side, and said, "You will be pleased to recollect that, a few days ago, you scolded me and abused me; by way of punishment for it, you shall spend this night sitting in the cellar. As to the sick person, he is in no danger whatever; his pain will be all gone in half an hour, and the wine would rather injure him. So just stay sitting here till the cellar door is opened." The patient waited a long time, but no wine came; another maid was sent down, and she found the cellar door well secured on the outside with a good padlock, and the maid sitting within, who told her that Hinzelmann had fastened her up in that way. They wanted to open the cellar and let the maid out, but they could not find a key for the lock, though they searched with the greatest industry. Next morning the cellar was open, and the lock and key lying before the door. Just as the spirit said, all his pain left the sick man in the course of half an hour.

Hinzelmann had never shown himself to the master of the house at Hudemuhlen, and whenever he begged of him that if he was shaped like a man, he would let himself be seen by him, he answered, "that the time was not yet come; that he should wait till it was agreeable to him." One night, as the master was lying awake in bed, he heard a rushing noise on one side of the chamber, and he conjectured that the spirit must be there. So he said "Hinzelmann, if you are there, answer me." "It is I,"

replied he; "what do you want?" As the room was quite light with the moonshine, it seemed to the master as if there was the shadow of a form like that of a child, perceptible in the place from which the sound proceeded. As he observed that the spirit was in a very friendly humour, he entered into conversation with him, and said, "Let me, for this once, see and feel you." But Hinzelmann would not: "Will you reach me your hand, at least, that I may know whether you are flesh and bone like a man?" "No," said Hinzelmann; "I won't trust you; you are a knave; you might catch hold of me, and not let me go any more." After a long demur, however, and after he had promised, on his faith and honour, not to hold him, but to let him go again immediately, he said, "See, there is my hand." And as the master caught at it, it seemed to him as if he felt the fingers of the hand of a little child; but the spirit drew it back quickly. The master further desired that he would let him feel his face, to which he at last consented; and when he touched it, it seemed to him as if he had touched teeth, or a fleshless skeleton, and the face drew back instantaneously, so that he could not ascertain its exact shape; he only noticed that it, like the hand, was cold, and devoid of vital heat.

The cook, who was on terms of great intimacy with him, thought that she might venture to make a request of him, though another might not, and as she felt a strong desire to see Hinzelmann bodily, whom she heard talking every day, and whom she supplied with meat and drink, she prayed him earnestly to grant her that favour; but he would not, and said that this was not the right time, but that after some time, he would let himself be seen by any person. This refusal only stimulated her desire, and she pressed him more and more not to deny her request. He said she would repent of her curiosity if she would not give up her desire; and when all his representations were to no purpose, and she would not give over, he at last said to her, "Come to-morrow morning before sun-rise into the cellar, and carry in each hand a pail full of water, and your request shall be complied with."

The maid inquired what the water was for: "That you will learn,"

answered he; "without it, the sight of me might be injurious to you."

Next morning the cook was ready at peep of dawn, took in each hand a pail of water, and went down to the cellar. She looked about her without seeing anything; but as she cast her eyes on the ground she perceived a tray, on which was lying a naked child apparently three years old, and two knives sticking crosswise in his heart, and his whole body streaming with blood. The maid was terrified at this sight to such a degree, that she lost her senses, and fell in a swoon on the ground. The spirit immediately took the water that she had brought with her, and poured it all over her head, by which means she came to herself again. She looked about for the tray, but all had vanished, and she only heard the voice of Hinzelmann, who said. "You see now how needful the water was; if it had not been at hand you had died here in the cellar. I hope your burning desire to see me is now pretty well cooled." He often afterwards illuded the cook with this trick, and told it to strangers with great glee and laughter.

He frequently showed himself to innocent children when at play. The minister Feldmann recollected well, that when he was about fourteen or fifteen years old, and was not thinking particularly about him, he saw the Spirit in the form of a little boy going up the stairs very swiftly. When children were collected about Hudemuhlen house, and were playing with one another, he used to get among them and play with them in the shape of a pretty little child, so that all the other children saw him plainly, and when they went home told their parents how, while they were engaged in play, a strange child came to them and amused himself with them. This was confirmed by a maid, who went one time into a room in which four or six children were playing together, and among them she saw a strange little boy of a beautiful countenance, with curled yellow hair hanging down his shoulders, and dressed in a red silk coat; and while she wanted to observe him more closely, he got out of the party, and disappeared. Hinzelmann let himself be seen also by a fool, named Claus, who was kept there, and used to pursue every sort of diversion with him. When the fool could not anywhere be found, and they asked him afterwards where he had been so long, he used to reply, "I was with the little wee man, and I was playing with him." If he was farther asked how big the little man was, he held his hand at a height about that of a child of four years.[290]

When the time came that the house-spirit was about to depart, he went to the master of the house and said to him, "See, I will make you a present; take care of it, and let it remind you of me." He then handed him a little _cross_--it is doubtful from the author's words whether of silk (_seide_) or strings (_saiten_)--very prettily plaited. It was the length of a finger, was hollow within, and jingled when it was shaken. Secondly, a _straw hat_, which he had made himself, and in which might be seen forms and figures very ingeniously made in the variously-coloured straw. Thirdly, a leathern _glove_ set with pearls, which formed wonderful figures. He then subjoined this prophecy: "So long as these things remain unseparated in good preservation in your family, so long will your entire race flourish, and their good fortune continually increase; but if these presents are divided, lost, or wasted, your race will decrease and sink." And when he perceived that the master appeared to set no particular value on the present, he continued: "I fear that you do not much esteem these things, and will let them go out of your hands; I therefore counsel you to give them in charge to your sisters Anne and Catherine, who will take better care of them."

He accordingly gave the gifts to his sisters, who took them and kept them carefully, and never showed them to any but most particular friends. After their death they reverted to their brother, who took them to himself, and with him they remained so long as he lived. He showed them to the minister Feldmann, at his earnest request, during a confidential conversation. When he died, they came to his only daughter Adelaide, who was married to L. von H., along with the rest of the inheritance, and they remained for some time in her possession. The son of the minister Feldmann made several inquiries about what had afterwards become of the House-spirit's presents, and he learned that the straw-hat was given to the emperor Ferdinand II., who regarded it as something wonderful. The leathern glove was still in his time in the possession of a nobleman. It was short, and just exactly reached above the hand, and there was a snail worked with pearls on the part that came above the hand. What became of the little cross was never known.

The spirit departed of his own accord, after he had staid four years, from 1584 to 1588, at Hudemuhlen. He said, before he went away, that he would return once more when the family would be declined, and that it would then flourish anew and increase in consequence.[291]

_Hodeken._

Another Kobold or House-spirit took up his abode in the palace of the bishop of Hildesheim. He was named Hodeken or Hutchen, that is Hatekin or Little Hat, from his always wearing a little felt hat very much down upon his face. He was of a kind and obliging disposition, often told the bishop and others of what was to happen, and he took good care that the watchmen should not go to sleep on their post.

It was, however, dangerous to affront him. One of the scullions in the bishop's kitchen used to fling dirt on him and splash him with foul water. Hodeken complained to the head cook, who only laughed at him, and said, "Are you a spirit and afraid of a little boy?" "Since you won't punish the boy," replied Hodeken, "I will, in a few days, let you see how much afraid of him I am," and he went off in high dudgeon. But very soon after he got the boy asleep at the fire-side, and he strangled him, cut him up, and put him into the pot on the fire. When the cook abused him for what he had done, he squeezed toads all over the meat that was at the fire, and he soon after tumbled the cook from the bridge into the deep moat. At last people grew so much afraid of his setting fire to the town and palace, that the bishop had him exorcised and banished.

The following was one of Hodeken's principal exploits. There was a man in Hildesheim who had a light sort of wife, and one time when he was going on a journey he spoke to Hodeken and said, "My good fellow, just keep an eye on my wife while I am away, and see that all goes on right." Hodeken agreed to do so; and when the wife, after the departure of her husband, made her gallants come to her, and was going to make merry with them, Hodeken always threw himself in the middle and drove them away by assuming terrific forms; or, when any one had gone to bed, he invisibly flung him so roughly out on the floor as to crack his ribs. Thus they fared, one after another, as the light-o'-love dame introduced them into her chamber, so that no one ventured to come near her. At length, when the husband had returned home, the honest guardian of his honour presented himself before him full of joy, and said, "Your return is most grateful to me, that I may escape the trouble and disquiet that you had imposed upon me." "Who are you, pray?" said the man. "I am Hodeken," replied he, "to whom, at your departure, you gave your wife in charge. To gratify you I have guarded her this time, and kept her from adultery, though with great and incessant toil. But I beg of you never more to commit her to my keeping; for I would sooner take charge of, and be accountable for, all the swine in Saxony than for one such woman, so many were the artifices and plots she devised to blink me."

_King Goldemar._

Another celebrated House-spirit was King Goldemar, who lived in great intimacy with Neveling von Hardenberg, on the Hardenstein at the Ruhr, and often slept in the same bed with him. He played most beautifully on the harp, and he was in the habit of staking great sums of money at dice. He used to call Neveling brother-in-law, and often gave him warning of various things. He talked with all kinds of people, and used to make the clergy blush by discovering their secret transgressions. His hands were thin like those of a frog, cold and soft to the feel; he let himself be felt, but no one could see him.

After remaining there for three years, he went away without offending any one. Some call him King Vollmar, and the chamber in which he lived is still said to be called Vollmar's Chamber. He insisted on having a place at the table for himself, and a stall in the stable for his horse; the food, the hay, and the oats were consumed, but of man or horse nothing more than the shadow ever was seen. When one time a curious person had strewed ashes and tares in his way to make him fall, that his foot-prints might be seen, he came behind him as he was lighting the fire and hewed him to pieces, which he put on the spit and roasted, and he began to boil the head and legs. As soon as the meat was ready it was brought to Vollmar's chamber, and people heard great cries of joy as it was consumed. After this there was no trace of King Vollmar; but over the door of his chamber was found written, that in future the house would be as unfortunate as it had hitherto been fortunate; the scattered property would not be brought together again till the time when three Hardenbergs of Hardenstein should be living at the same time. The spit and the roast meat were preserved for a long time; but they disappeared in the Lorrain war in 1651. The pot still remains built into the wall of the kitchen.[292]

_The Heinzelmanchen._

It is not over fifty years since the Heinzelmanchen, as they are called, used to live and perform their exploits in Cologne. They were little naked mannikins, who used to do all sorts of work; bake bread, wash, and such like house-work. So it is said, but no one ever saw them.

In the time that the Heinzelmanchen were still there, there was in Cologne many a baker, who kept no man, for the little people used always to make over-night, as much black and white bread as the baker wanted for his shop. In many houses they used to wash and do all their work for the maids.

Now, about this time, there was an expert tailor to whom they appeared to have taken a great fancy, for when he married he found in his house, on the wedding day, the finest victuals and the most beautiful vessels and utensils, which the little folk had stolen elsewhere and brought their favourite. When, with time, his family increased, the little ones used to give the tailor's wife considerable aid in her household affairs; they washed for her, and on holidays and festival times they scoured the copper and tin, and the house from the garret to the cellar.

If at any time the tailor had a press of work, he was sure to find it all ready done for him in the morning by the Heinzelmanchen. But curiosity began now to torment the tailor's wife, and she was dying to get one sight of the Heinzelmanchen, but do what she would she could never compass it. She one time strewed peas all down the stairs that they might fall and hurt themselves, and that so she might see them next morning. But this project missed, and since that time the Heinzelmanchen have totally disappeared, as has been everywhere the case, owing to the curiosity of people, which has at all times been the destruction of so much of what was beautiful in the world. The Heinzelmanchen, in consequence of this, went off all in a body out of the town with music playing, but people could only hear the music, for no one could see the mannikins themselves, who forthwith got into a boat and went away, whither no one knows. The good times, however, are said to have disappeared from Cologne along with the Heinzelmanchen.[293]

FOOTNOTES:

[286] This word is usually derived from the Greek ??a???, a knave, which is found in Aristophanes. According to Grimm (p. 408) the German Kobold is not mentioned by any writer anterior to the thirteenth century, we find the French Gobelin in the eleventh; see _France_.

[287] In Hanover the Will-o'the-wisp is called the Tuckebold, _i. e._ Tucke-Kobold, and is, as his name denotes, a malicious being. Voss.

Lyr. Ged., ii. p. 315.

[288] Deutsche Sagen, i. p. 103. Feldmann's work is a 12mo vol. of 379 pages.

[289] Heinze is the abbreviation of Heinrich (Henry). In the North of Germany the Kobold is also named Chimmeken and Wolterken, from Joachim and Walther.

[290] This is a usual measure of size for the Dwarfs, and even the angels, in the old German poetry; see above, p. 208. In Otnit it is said of Elberich: _nu bist in Kindes maze des vierden jares alt_; and of Antilois in Ulrich's Alexander: _er war kleine und niht groz in der maze als diu kint, wenn si in vier jaren sint_, Grimm, Deut. Mythol., p. 418. We meet with it even in Italian poetry:

E sovra il dorso un nano si piccino Che sembri di quattr' anni un fanciullino.

B. Tasso, Amadigi, C. c. st. 78.

[291] The feats of House-spirits, it is plain, may in general be ascribed to ventriloquism and to contrivances of servants and others.

[292] Von Steinen, Westfal. Gesch. _ap._ Grimm, Deut. Mythol., p. 477.

[293] _Oral._ Colns Vorzeit. Coln. 1826.

NIXES.

Kennt ihr der Nixen, munt're Schaar?

Von Auge schwarz und grun von Haar Sie lauscht am Schilfgestade.

MATTHISSON.

Know you the Nixes, gay and fair?

Their eyes are black, and green their hair-- They lurk in sedgy shores.

The Nixes, or Water-people, inhabit lakes and rivers. The man is like any other man, only he has green teeth. He also wears a green hat. The female Nixes appear like beautiful maidens. On fine sunny days they may be seen sitting on the banks, or on the branches of the trees, combing their long golden locks. When any person is shortly to be drowned, the Nixes may be previously seen dancing on the surface of the water. They inhabit a magnificent region below the water, whither they sometimes convey mortals. A girl from a village near Leipzig was one time at service in the house of a Nix. She said that everything there was very good; all she had to complain of was that she was obliged to eat her food without salt. The female Nixes frequently go to the market to buy meat: they are always dressed with extreme neatness, only a corner of their apron or some other part of their clothes is wet. The man has also occasionally gone to market. They are fond of carrying off women whom they make wives of, and often fetch an earthly midwife to assist at their labour. Among the many tales of the Nixes we select the following:--

_The Peasant and the Waterman._

A Water-man once lived on good terms with a peasant who dwelt not far from his lake. He often visited him, and at last begged that the peasant would visit him in his house under the water. The peasant consented, and went down with him. There was everything down under the water as in a stately palace on the land,--halls, chambers, and cabinets, with costly furniture of every description. The Water-man led his guest over the whole, and showed him everything that was in it. They came at length to a little chamber, where were standing several new pots turned upside down. The peasant asked what was in them. "They contain," was the reply, "the souls of drowned people, which I put under the pots and keep them close, so that they cannot get away." The peasant made no remark, and he came up again on the land. But for a long time the affair of the souls continued to give him great trouble, and he watched to find when the Water-man should be from home. When this occurred, as he had marked the right way down, he descended into the water-house, and, having made out the little chamber, he turned up all the pots one after another, and immediately the souls of the drowned people ascended out of the water, and recovered their liberty.[294]

_The Water-Smith._

There is a little lake in Westphalia called the Darmssen, from which the peasants in the adjacent village of Epe used to hear all through the night a sound as if of hammering upon an anvil. People who were awake used also to see something in the middle of the lake. They got one time into a boat and went to it, and there they found that it was a smith, who, with his body raised over the water, and a hammer in his hand, pointed to an anvil, and bid the people bring him something to forge. From that time forth they brought iron to him, and no people had such good plough-irons as those of Epe.