The Eleven Comedies Vol 1 - Part 43
Library

Part 43

LAMPITO. But who has called together this council of women, pray?

LYSISTRATA. I have.

LAMPITO. Well then, tell us what you want of us.

LYSISTRATA. With pleasure, my dear.

MYRRHINe. What is the most important business you wish to inform us about?

LYSISTRATA. I will tell you. But first answer me one question.

MYRRHINe. What is that?

LYSISTRATA. Don't you feel sad and sorry because the fathers of your children are far away from you with the army? For I'll undertake, there is not one of you whose husband is not abroad at this moment.

CALONICe. Mine has been the last five months in Thrace-looking after Eucrates.[401]

LYSISTRATA. 'Tis seven long months since mine left me for Pylos.[402]

LAMPITO. As for mine, if he ever does return from service, he's no sooner back than he takes down his shield again and flies back to the wars.

LYSISTRATA. And not so much as the shadow of a lover! Since the day the Milesians betrayed us, I have never once seen an eight-inch-long G.o.demiche even, to be a leathern consolation to us poor widows.... Now tell me, if I have discovered a means of ending the war, will you all second me?

MYRRHINe. Yes verily, by all the G.o.ddesses, I swear I will, though I have to put my gown in p.a.w.n, and drink the money the same day.[403]

CALONICe. And so will I, though I must be split in two like a flat-fish, and have half myself removed.

LAMPITO. And I too; why, to secure Peace, I would climb to the top of Mount Taygetus.[404]

LYSISTRATA. Then I will out with it at last, my mighty secret! Oh! sister women, if we would compel our husbands to make peace, we must refrain....

MYRRHINe. Refrain from what? tell us, tell us!

LYSISTRATA. But will you do it?

MYRRHINe. We will, we will, though we should die of it.

LYSISTRATA. We must refrain from the male organ altogether.... Nay, why do you turn your backs on me? Where are you going? So, you bite your lips, and shake your heads, eh? Why these pale, sad looks? why these tears? Come, will you do it-yes or no? Do you hesitate?

MYRRHINe. No, I will not do it; let the War go on.

LYSISTRATA. And you, my pretty flat-fish, who declared just now they might split you in two?

CALONICe. Anything, anything but that! Bid me go through the fire, if you will; but to rob us of the sweetest thing in all the world, my dear, dear Lysistrata!

LYSISTRATA. And you?

MYRRHINe. Yes, I agree with the others; I too would sooner go through the fire.

LYSISTRATA. Oh, wanton, vicious s.e.x! the poets have done well to make tragedies upon us; we are good for nothing then but love and lewdness![405] But you, my dear, you from hardy Sparta, if you join me, all may yet be well; help me, second me, I conjure you.

LAMPITO. 'Tis a hard thing, by the two G.o.ddesses[406] it is! for a woman to sleep alone without ever a standing weapon in her bed. But there, Peace must come first.

LYSISTRATA. Oh, my dear, my dearest, best friend, you are the only one deserving the name of woman!

CALONICe. But if-which the G.o.ds forbid-we do refrain altogether from what you say, should we get peace any sooner?

LYSISTRATA. Of course we should, by the G.o.ddesses twain! We need only sit indoors with painted cheeks, and meet our mates lightly clad in transparent gowns of Amorgos[407] silk, and with our "mottes" nicely plucked smooth; then their tools will stand like mad and they will be wild to lie with us. That will be the time to refuse, and they will hasten to make peace, I am convinced of that!

LAMPITO. Yes, just as Menelaus, when he saw Helen's naked bosom, threw away his sword, they say.

CALONICe. But, poor devils, suppose our husbands go away and leave us.

LYSISTRATA. Then, as Pherecrates says, we must "flay a skinned dog,"[408] that's all.

CALONICe. Bah! these proverbs are all idle talk.... But if our husbands drag us by main force into the bedchamber?

LYSISTRATA. Hold on to the door posts.

CALONICe. But if they beat us?

LYSISTRATA. Then yield to their wishes, but with a bad grace; there is no pleasure for them, when they do it by force. Besides, there are a thousand ways of tormenting them. Never fear, they'll soon tire of the game; there's no satisfaction for a man, unless the woman shares it.

CALONICe. Very well, if you will have it so, we agree.

LAMPITO. For ourselves, no doubt we shall persuade our husbands to conclude a fair and honest peace; but there is the Athenian populace, how are we to cure these folk of their warlike frenzy?

LYSISTRATA. Have no fear; we undertake to make our own people hear reason.

LAMPITO. Nay, impossible, so long as they have their trusty ships and the vast treasures stored in the temple of Athene.

LYSISTRATA. Ah! but we have seen to that; this very day the Acropolis will be in our hands. That is the task a.s.signed to the older women; while we are here in council, they are going, under pretence of offering sacrifice, to seize the citadel.

LAMPITO. Well said indeed! so everything is going for the best.

LYSISTRATA. Come, quick, Lampito, and let us bind ourselves by an inviolable oath.

LAMPITO. Recite the terms; we will swear to them.

LYSISTRATA. With pleasure. Where is our Usheress?[409] Now, what are you staring at, pray? Lay this shield on the earth before us, its hollow upwards, and someone bring me the victim's inwards.

CALONICe. Lysistrata, say, what oath are we to swear?

LYSISTRATA. What oath? Why, in Aeschylus, they sacrifice a sheep, and swear over a buckler;[410] we will do the same.

CALONICe. No, Lysistrata, one cannot swear peace over a buckler, surely.

LYSISTRATA. What other oath do you prefer?

CALONICe. Let's take a white horse, and sacrifice it, and swear on its entrails.