"After a journey marked by no noteworthy incident, we arrived at length in Bagdad. Hiring a house next to that occupied by my husband's uncle, the Emir Bargash ibn Beynin, we have resided there now nearly a year, in the greatest contentment and happiness, and constantly visited by the Emir, who has always professed to be extremely pleased with our society.
"Yesterday evening, however, he sent one of his female slaves to bid me come at once to his house, as Suliman was suddenly taken ill.
"I was just dressed to receive my dear husband, whose return I every moment expected. I hurried down therefore from my chamber just as I was, forgetting even in my excitement to throw my yashmak over me, and crossing the narrow yard between our houses, I entered the Emir's garden.
"He met me in the midst of the garden, and in answer to my eager inquiry for my husband, he said: 'You cannot see him, it is too late; he is dead.'
"'Impossible!' I cried; 'it cannot be, take me to him at once. Let me at least try what can be done for him.'
"Then this Emir--this wicked, this infamous man--took me in his arms, in spite of my struggles, and kissed me and said: 'Think no more of Suliman, who is gone, and whom you will not see again. Now you belong to me--I love you, I have loved you for months, and never more shall we part.'
"As he said these things, and I perceived his villainy, which I had never even suspected until that moment, and thought how he had possibly murdered his nephew, of whom he had pretended to be so fond, I fainted off in the arms of the perfidious wretch, who, finding that I continued so long insensible, no doubt concluded that I was dead. Indeed, I remember nothing more until I found myself here in the palace, and most kindly tended and watched. What has become of my dear husband I know not; but oh, sir!" said she, falling down before the Caliph, "find him, find him for me again if it be possible, and punish the Emir as he deserves!"
"Rise," said the Caliph, "rise, beautiful lady, and be comforted. If Suliman be alive he shall be restored to you. And whether he be alive or dead the doom of the Emir is certain."
So saying, he at once went out of the harem, and summoning Giafer, he said: "Send at once and fetch the Emir Bargash ibn Beynin. And let some officers go also and bring hither, if they can find him, Suliman, the nephew of the Emir, who lived in the next house to him."
An hour afterwards the officers returned, and reported that they could find neither the Emir nor, his nephew. The former, taking some of his slaves with him, had left his home about an hour before the arrival of the officers sent to arrest him, and no one knew whither he had gone.
While as for his nephew, Suliman, he had left home on the previous day, and had not since been heard of.
When this account was brought to the Caliph, he was furious.
"Go," said he, to the Grand Vizier, "destroy the house of that vile scoundrel, the Emir Bargash ibn Beynin; leave of it not one stick or stone upon another. And bring me both the Emir and his nephew--dead or alive I will have them. Two days I give you to seek them, and if you fail to find them, by Allah, your head shall not remain above your shoulders."
Giafer trembled at the rage of his master, and went forth out of the palace knowing no more where to look for the Emir and his nephew than did the Caliph himself.
At first he said to himself, "I may as well go home to my own house and set my affairs in order, for in two days I must die, for how can I find in this great kingdom the two men I am in search of? I might as well seek in a sand-heap two particular grains of sand."
However, as he rode along very slowly and moodily, it suddenly occurred to him--"It is at least my duty to do at once that part of the Caliph's order which is feasible." Therefore, sending for the proper workmen, he proceeded immediately to the Emir's house, and superintended its entire demolition.
After some hours' work the house was pulled down, and there remained only some small portion of a very thick wall, which separated the house from some out-buildings. While proceeding with the destruction of this, the workmen came upon a doorway or opening, which had but recently been bricked up, the cement being still damp; and when they had removed this, they discovered a small cell or chamber situated in the thickness of the wall, in which was seated a living man.
He, being brought to the Grand Vizier, declared that he was Suliman, the nephew of the Emir, and said that his uncle--for what cause he knew not--had barbarously caused him to be seized and buried alive where they had found him. He begged that he might be allowed at once to return to his own house, where his wife would be anxiously expecting him.
The Grand Vizier, overjoyed to have thus secured one at least of those whom he had been commanded to apprehend, would not lose sight of him for one moment, but carried him forthwith to the palace.
The Caliph was considerably mollified by the production of Suliman, in whose fate the narrative of Abadeh had so much interested him. He listened with rising indignation to the account Suliman gave of the behaviour of his uncle towards him, and once more ordering the Grand Vizier to find and arrest the Emir, he commanded the Grand Chamberlain to conduct Suliman to the apartment occupied by Abadeh.
That faithful wife was sitting disconsolate, scarcely daring to hope again to behold her husband, when the Grand Chamberlain, coming softly to the door, ushered in Suliman himself.
We will not attempt to intrude upon the transports of this happy pair in again rejoining each other. At length Suliman learnt from the lips of his wife the motive and object of his inhuman and treacherous uncle, in causing him to be immured in that fatal cell, from which he had been so marvellously released.
But while Suliman and Abadeh were thus discussing the conduct and perfidy of the Emir, the unhappy Grand Vizier had to resume the difficult and hazardous task of discovering his hiding-place. Two circ.u.mstances served to encourage him, and to make the execution of the Caliph's order seem somewhat less difficult than it had at first sight appeared. The first circ.u.mstance was the wonderful way in which Suliman had been delivered, as it were, into his hands, in the most strange and altogether unexpected manner; and the second circ.u.mstance was the fact of the Emir having taken certain slaves away with him. He had no doubt taken away those slaves who had been employed to immure his unfortunate nephew, and with the object of leaving no one who could throw any light on the fate of his victim. Why he had fled was not so clear, but probably some whisper of the resuscitation of his niece at the palace had come to his ears.
Cogitating these things the Grand Vizier returned to his palace, and immediately gave orders that the public criers should make proclamation in every part of the city, that a reward would be given to any one giving information leading to the capture of the Emir Bargash ibn Beynin, namely, two thousand pieces of gold if he were taken alive, and one thousand pieces on the recovery of his body if he were dead.
The next morning, soon after the Grand Vizier had risen, one of his officers came to him and said, "There is a man whom we found very early this morning at the Gate, who desires to speak with your Highness."
The Grand Vizier, divining at once that it might be one of the slaves of the Emir, said, "Bring him in."
When the man was brought in, he prostrated himself before the Grand Vizier, and said--
"I can tell your Highness where the Emir Bargash ibn Beynin has gone, but promise me first that no harm shall be done me."
"Cursed slave!" cried the Grand Vizier, in the utmost excitement, "inform me instantly where that villain your master is to be found, or by the life of the Caliph I will have you impaled upon the spot."
"My lord," answered the slave, terrified by the impetuosity and threats of the Grand Vizier, "have patience and hear me. Yesterday morning my master took me and three other slaves of his, and going to a khan in a remote part of the city he ordered us to lie down and sleep, or at any rate keep quiet till he called us. During the day he a.s.sumed the garb of a merchant, and we heard him arrange with some other merchants, whom he met at the khan, to leave with them very early this morning in a caravan, which sets out with the intention of proceeding towards Persia. Yesterday evening I heard the crier proclaim the reward that you offer for the capture of my master, and therefore during the night I made my escape, and came here. But again I implore you----"
"No more," said the Grand Vizier, interrupting him; "if the Emir escapes your life shall answer it, but if he is captured you shall have the reward, and free pardon for your crimes, be they what they may."
Then calling an officer he ordered him to take a score of hors.e.m.e.n, mounted on the swiftest steeds to be found in his stables, and bring back the master of this slave, and the other slaves that were with him.
The officer bowed and immediately departed, taking with him the slave, in order to be able more certainly to identify the man wanted by the Grand Vizier.
It was not long before the small and well-mounted body of cavalry overtook the caravan, which necessarily travelled very slowly. As soon as the Emir observed them approaching he guessed that they had been sent to apprehend him, and putting spurs to his horse, he attempted to seek safety in flight. The cavalry came on like the wind, the few foremost hors.e.m.e.n pa.s.sed the caravan safely, but the others getting mixed up with the camels and a.s.ses, composing the train of the caravan, who straggled in all directions, being frightened by the noise of the pursuers, a scene of inextricable confusion for some time ensued.
Meanwhile the Emir, who was mounted on a powerful horse, which was fresh, while those of the soldiers were already considerably blown, kept the lead easily, and appeared to have every chance of distancing his pursuers altogether, and effecting his escape, when the Vizier's officer, reining in his horse, discharged an arrow, aimed so accurately that the Emir's horse was wounded. This changed the relative conditions, and before long the Emir, finding that his horse was disabled and could do no more, dismounted, and putting his back against a tree, drew his sword, and prepared to offer stubborn resistance. All his efforts were however in vain; being overpowered by numbers, he was seized and disarmed, but not before he had managed to inflict severe wounds upon two of his a.s.sailants.
Having bound him, they returned slowly to the spot where they had left the caravan. This was being gradually restored to order, and the officer collecting his men and securing the slaves and goods belonging to the Emir, left the caravan to proceed again on its way, and hastened back with his prisoner to Bagdad.
Directly the Grand Vizier was informed by a soldier, who was sent on in advance of the party, of the capture of the Emir, he went out at once to meet him, and conducted him straightway to the palace of the Caliph.
At the moment of the Grand Vizier's arrival, Haroun Alraschid was seated on his throne in the splendid chamber of audience, holding a public reception of the Imaums, Viziers, Emirs, Governors of Provinces, and other great functionaries of his kingdom.
When the Grand Vizier announced to the Caliph that the Emir Bargash ibn Beynin was a prisoner, and awaited under guard the commands of his Majesty, Haroun Alraschid, looking round the audience-chamber with a stern expression of countenance, said, "Let the Emir be conducted into our presence."
And when the Emir, preceded by the Marshal of the Palace and guarded by ten soldiers, entered the magnificent apartment, and stood before his sovereign in the midst of that ill.u.s.trious a.s.semblage, the Caliph thus addressed him:
"Emir! three times over you have forfeited the life whose opportunities you have abused and the station whose fair name and dignity you have disgraced. You have coveted and attempted to take the wife of your neighbour, and that neighbour a near relative of your own, whom you were bound in honour to cherish and protect. You have attempted to take the life of your nephew, and that in the most atrocious and cold-blooded way. And, finally, you have lied to me, and attempted to deceive your sovereign and the Head of your Faith. Now, therefore, in the face of this a.s.sembly I p.r.o.nounce upon you my sentence. Your honours and your goods are forfeited, and I bestow them upon Suliman, your nephew, against whom you have acted so basely. For yourself, three times shall you ride through Bagdad with your face to the tail of the camel, while the criers make this announcement, 'Behold the reward of an a.s.sa.s.sin,' and after the third journey they shall smite off your head."
The Caliph then gave Mesrur the usual sign to remove the prisoner.
After being paraded three times through the streets of Bagdad in the manner the Caliph had ordained, the executioner struck off his head, and thus perished that vile and infamous miscreant, the Emir Bargash ibn Beynin.
The Caliph and the First Jar of Ointment
SECOND ADVENTURE:
THE CALIPH AND ABOU Ha.s.sAN.
One evening not long after the execution of the Emir, Haroun Alraschid, when about to indulge in one of his nocturnal rambles, determined again to make trial of the marvellous properties of his magical ointment.
Before sallying forth, therefore, with Giafer, always his faithful companion in these adventures, he retired privately to his cabinet and anointed his eyes with a small portion of the contents of the little jar.
Once more on pa.s.sing through the streets of his capital the interior of the houses and the occupations and amus.e.m.e.nts of his subjects were revealed to him. In some houses he saw feasting and merriment, in some mourning and death. In the dwellings of the rich there was to be seen fine clothes and jewellery, in the hovels of the poor squalor and rags.
And so constantly varied and animated were the scenes which by virtue of the ointment he was enabled to observe, that he walked on for more than an hour without experiencing either fatigue or weariness.