Takarakuji de 40-oku Atattandakedo Isekai ni Ijuu Suru - Chapter 47
Library

Chapter 47

Chapter 47

The Translator:

The Editor:

CasulReader, TheDefend

Chapter 47: The Precious One

If you see this line then you read it wrong .

The stones used to construct the wall in this building uses something to bind the stones right?(Kazura)

I am sorry for the reader who use reader (Im confused here)

Yes, its used a mixture of gypsum and sand as the mortar . Gypsum is also used to set small stones and bricks . (Isaac)

I am sorry for the inconvenience

(Gypsum Ah, its that plasterboard[1] that I often heard used as construction materials . The Home Center must have sell it, too . )(Kazura)

Read the translation only at yukkuri-literature-service . blogspot . com

Hearing the word gypsum, Kazura remembered the plasterboard that was used in Japan .

It was the popular material in Japan to construct house walls .

Although, it might be safe to say that the plasterboard used in Japan arent pure gypsum board since they had other ingredients mixed into it .

Other site who host this translation without permission is akin to stealing

I see Umm, is there any other binding agent used that is used as a mortar for stone construction other than gypsum?(Kazura)

Here a poem for your trouble

Other than gypsum There is clay . But I dont really know about how to use it, Ill ask the architects in the city and compile their answer into a document later . I believe it will be finished by tomorrow . (Isaac)

Ille relegatum gelidos aquilonis ad ortus

It seems that I have added another task for you . Im sorry for that . I leave this matter to you . (Kazura)

Non sinit exilio delituisse meo;

Kazura had some respect for Isaacs idea as he showed an initiative to do the task fully motivated .

He wont let me, a man banished to the frozen

(I dont really understand, but he seems to have regained his vigor . )(Kazura)

source of the north wind, hide myself away in exile:

Even so, Kazura was sighing with relief in his heart .

Vulneraque inmitis requiem quaerentia vexat,

Also, there is one other thing that I want to ask . Does Isaac-san ever heard about lime before?(Kazura)

Iactat et in toto nomina nostra foro;

Yes, that white thing you sprinkle under the floor to control the insects, right? I remember that you can obtain it from certain locations inside the province(Isaac)

and he, inexorably, disturbs the wound of a man

Why Kazura asked this wasnt because he needed it as insects repellent, but because he wanted to know if this world uses it as mortar .

For the last two days, he had collected the construction documents of existing levees in Isteria and the map about Isterias surroundings, but when he integrate all the collected documents, he realized that he had completely forgotten to check the existing construction technology available in this world .

Before planning the flood control, knowing what can be used and what cant be used were an important thing .

seeking peace, bandies my name about the forum:

By the way, what Kazura was thinking of is Lime Mortar, a mixture of lime and clay or gravels . [2]

In Japan, this was a popular material that was used to plaster walls or fences by the plasterer .

When Isaac heard the word lime, he started talking about insect repelling, which could mean that perhaps this world still hasnt invented lime mortar yet .

Perpetuoque mihi sociatam foedere lecti

Kazura-sama, if you need the lime then I will go and procure it . (Isaac)

Non patitur vivi funera flere viri .

I dont need it for now . If the time come then I will tell you about it . (Kazura)

wont let the companion of my marriage bed mourn,

I understand . For repelling insects, other than sprinkling lime powder, you can also repel some of them out by using certain herbs . I will gather the documents about insect repellent(Isaac)

the ruin of her living husband, without troubling her,

Ah, no, I still didnt need it right now, since I wont tackle the hygiene problem for the meantime . (Kazura)

Cumque ego quassa meae complectar membra carinae,

It seems that Isaac thought that Kazura was doing some investigation to resolve the hygiene problem when he heard Kazura mentioned about lime .

Naufragii tabulas pugnat habere mei:

Is that so? If you need something, please tell it to me . I will do my best to deal with it . (Isaac)

and while I cling to the shattered fragments of my boat,

Alright, I will depend on you when the times come . (Kazura)

he fights for the planks from my shipwreck:

And also, from today onwards, me and Havel have been assigned to become Kazura-samas aide . We will do everything that Kazura-sama instructs to us, so please use us as if we are your own hands and feet . (Isaac)

Et qui debuerat subitas extinguere flammas,

Eh? Aide? Doesnt being my aide meant that the two of you have became my subordinates?(Kazura)

Hic praedam medio raptor ab igne petit .

Kazura was surprised by the sudden talk .

Since he hadnt heard anything about this from Nelson or Zirconia, and with Isaac suddenly said that hell become his aid, of course Kazura will be surprised .

Perhaps, Nelson intend to discuss about this during breakfast .

this robber, who ought to quench the sudden flame,

There will be no problem to think of it like that . (Isaac)

looks for plunder here in the middle of the fire .

Having said so, Isaac stood up and genuflected .

He then kissed Kazuras hand with unending passion .

From hereafter, I shall place my life on the line to protect Kazura-sama . I will devoted my whole body and soul to serve Kazura-sama . I am thankful for the chance granted for me to serve . (Isaac)

Then he kissed him right in the lips .

It was just like a knighting ceremony dedication statement, that Kazura could only reply,

in confusion as what his action might mean

T-thanks . (Kazura)

With a blush he replied curtly

But inside his mind, he muttered .

As Isaac pushed his body unto him

(This is heavy)(Kazura)

The night is still long

Three days has passed since Isaac and Kazuras encounter

While Kazura was talking with Isaac, Havel was preparing the carriage at Nelsons residence plaza .

The coachman still hasnt boarded the carriage, so it was only Havel alone in that place .

It was his personal time, so he dont want anyone disturb him

Oh, isnt this Havel!? It has been quite some time, right!(???)

At the sound of that voice Havel snapped out from his delusion

Havel, who was reading the construction documents as well as the map of Isteria inside the carriage car, peeked his head out . When he saw the voice owner, he grimaced .

Fuck that person came!

Older brother[3](Havel)

Havel want to curse at his ancestor

Havel didnt know when he arrived but the man behind the carriage was Alrond Leveson .

Alrond had a height that was around 180 cm, so he was 15 cm taller than Havel .

Because of that, Havel had to look up when looking at him .

His face was also different from the child faced Havel, he had a sharp look that gave a first impression of an intellectual .

His age was 25, making him 5 years older than Havel .

But he still havent seen Mt . Tai

Now, now, isnt that the wrong response that you need to show to your brother? Since it has been some time since we last met, you should have been happier . (Alrond)

Hmph, he is courting death

It because you came back much earlier than in the scheduled . (Havel)

I will gladly wipe your whole clan if only I isnt your brother

Looking at his brother exaggeratedly shrugging his shoulders, Havel clicked the tongue inside his mind .

When he was checking the schedule with the mansions butler, Alrond was scheduled to return tomorrow morning . If everything goes according to the schedule, Havel planned to accompany Kazura together to travel towards Grisea Village, so that Havel didnt have to see Alronds face .

However, some way or another, Alrond came back