Old Deccan Days - Part 20
Library

Part 20

[Decoration]

XIX.

_MUCHIE LAL._

Once upon a time there was a Rajah and Ranee who had no children. Long had they wished and prayed that the G.o.ds would send them a son, but it was all in vain--their prayers were not granted. One day a number of fish were brought into the royal kitchen to be cooked for the Rajah's dinner, and amongst them was one little fish that was not dead, but all the rest were dead. One of the palace maid-servants seeing this, took the little fish and put him in a basin of water. Shortly afterward the Ranee saw him, and thinking him very pretty, kept him as a pet; and because she had no children she lavished all her affection on the fish and loved him as a son; and the people called him Muchie Rajah (the Fish Prince). In a little while Muchie Rajah had grown too long to live in the small basin, so they put him in a larger one, and then (when he grew too long for that) into a big tub. In time, however, Muchie Rajah became too large for even the big tub to hold him; so the Ranee had a tank made for him in which he lived very happily, and twice a day she fed him with boiled rice. Now, though the people fancied Muchie Rajah was only a fish, this was not the case. He was, in truth, a young Rajah who had angered the G.o.ds, and been by them turned into a fish and thrown into the river as a punishment.

One morning, when the Ranee brought him his daily meal of boiled rice, Muchie Rajah called out to her and said, "Queen Mother, Queen Mother, I am so lonely here all by myself! Cannot you get me a wife?" The Ranee promised to try, and sent messengers to all the people she knew, to ask if they would allow one of their children to marry her son, the Fish Prince. But they all answered, "We cannot give one of our dear little daughters to be devoured by a great fish, even though he is the Muchie Rajah and so high in your Majesty's favor."

At news of this the Ranee did not know what to do. She was so foolishly fond of Muchie Rajah, however, that she resolved to get him a wife at any cost. Again she sent out messengers, but this time she gave them a great bag containing a lac of gold mohurs,[83] and said to them, "Go into every land until you find a wife for my Muchie Rajah, and to whoever will give you a child to be the Muchie Ranee[84] you shall give this bag of gold mohurs." The messengers started on their search, but for some time they were unsuccessful: not even the beggars were to be tempted to sell their children, fearing the great fish would devour them. At last one day the messengers came to a village where there lived a Fakeer, who had lost his first wife and married again. His first wife had had one little daughter, and his second wife also had a daughter. As it happened, the Fakeer's second wife hated her little step-daughter, always gave her the hardest work to do and the least food to eat, and tried by every means in her power to get her out of the way, in order that the child might not rival her own daughter. When she heard of the errand on which the messengers had come, she sent for them when the Fakeer was out, and said to them, "Give me the bag of gold mohurs, and you shall take my little daughter to marry the Muchie Rajah." ("For," she thought to herself, "the great fish will certainly eat the girl, and she will thus trouble us no more.") Then, turning to her step-daughter, she said, "Go down to the river and wash your saree, that you may be fit to go with these people, who will take you to the Ranee's court." At these words the poor girl went down to the river very sorrowful, for she saw no hope of escape, as her father was from home. As she knelt by the river-side, washing her saree and crying bitterly, some of her tears fell into the hole of an old Seven-headed Cobra, who lived on the river-bank. This Cobra was a very wise animal, and seeing the maiden, he put his head out of his hole, and said to her, "Little girl, why do you cry?" "Oh, sir," she answered, "I am very unhappy, for my father is from home, and my step-mother has sold me to the Ranee's people to be the wife of the Muchie Rajah, that great fish, and I know he will eat me up." "Do not be afraid, my daughter," said the Cobra; "but take with you these three stones and tie them up in the corner of your saree;" and so saying, he gave her three little round pebbles. "The Muchie Rajah, whose wife you are to be, is not really a fish, but a Rajah who has been enchanted. Your home will be a little room which the Ranee has had built in the tank wall. When you are taken there, wait and be sure you don't go to sleep, or the Muchie Rajah will certainly come and eat you up. But as you hear him coming rushing through the water, be prepared, and as soon as you see him throw this first stone at him; he will then sink to the bottom of the tank. The second time he comes, throw the second stone, when the same thing will happen. The third time he comes, throw this third stone, and he will immediately resume his human shape." So saying, the old Cobra dived down again into his hole. The Fakeer's daughter took the stones and determined to do as the Cobra had told her, though she hardly believed it would have the desired effect.

[83] A lac of gold mohurs is equal to about $750,000.

[84] Fish Queen.

When she reached the palace the Ranee spoke kindly to her, and said to the messengers, "You have done your errand well; this is a dear little girl." Then she ordered that she should be let down the side of the tank in a basket to a little room which had been prepared for her.

When the Fakeer's daughter got there, she thought she had never seen such a pretty place in her life (for the Ranee had caused the little room to be very nicely decorated for the wife of her favorite); and she would have felt very happy away from her cruel step-mother and all the hard work she had been made to do, had it not been for the dark water that lay black and unfathomable below the door, and the fear of the terrible Muchie Rajah.

After waiting some time she heard a rushing sound, and little waves came dashing against the threshold; faster they came and faster, and the noise got louder and louder, until she saw a great fish's head above the water--Muchie Rajah was coming toward her open-mouthed. The Fakeer's daughter seized one of the stones that the Cobra had given her and threw it at him, and down he sank to the bottom of the tank; a second time he rose and came toward her, and she threw the second stone at him, and he again sank down; a third time he came more fiercely than before, when, seizing a third stone, she threw it with all her force. No sooner did it touch him than the spell was broken, and there, instead of a fish, stood a handsome young Prince. The poor little Fakeer's daughter was so startled that she began to cry. But the Prince said to her, "Pretty maiden, do not be frightened. You have rescued me from a horrible thraldom, and I can never thank you enough; but if you will be the Muchie Ranee, we will be married to morrow."

Then he sat down on the door-step, thinking over his strange fate and watching for the dawn.

Next morning early several inquisitive people came to see if the Muchie Rajah had eaten up his poor little wife, as they feared he would; what was their astonishment, on looking over the tank wall, to see, not the Muchie Rajah, but a magnificent Prince! The news soon spread to the palace. Down came the Rajah, down came the Ranee, down came all their attendants and dragged Muchie Rajah and the Fakeer's daughter up the side of the tank in a basket; and when they heard their story there were great and unparalleled rejoicings. The Ranee said, "So I have indeed found a son at last!" And the people were so delighted, so happy and so proud of the new Prince and Princess that they covered all their path with damask from the tank to the palace, and cried to their fellows, "Come and see our new Prince and Princess.

Were ever any so divinely beautiful? Come see a right royal couple--a pair of mortals like the G.o.ds!" And when they reached the palace the Prince was married to the Fakeer's daughter.

There they lived very happily for some time. The Muchie Ranee's step-mother, hearing what had happened, came often to see her step-daughter, and pretended to be delighted at her good fortune; and the Ranee was so good that she quite forgave all her step-mother's former cruelty, and always received her very kindly. At last, one day, the Muchie Ranee said to her husband, "It is a weary while since I saw my father. If you will give me leave, I should much like to visit my native village and see him again." "Very well," he replied, "you may go. But do not stay away long; for there can be no happiness for me till you return." So she went, and her father was delighted to see her; but her step-mother, though she pretended to be very kind, was, in reality, only glad to think she had got the Ranee into her power, and determined, if possible, never to allow her to return to the palace again. One day, therefore, she said to her own daughter, "It is hard that your step-sister should have become Ranee of all the land instead of being eaten up by the great fish, while we gained no more than a lac of gold mohurs. Do now as I bid you, that you may become Ranee in her stead." She then went on to instruct her how that she must invite the Ranee down to the river-bank, and there beg her to let her try on her jewels, and whilst putting them on give her a push and drown her in the river.

The girl consented, and standing by the river-bank, said to her step-sister, "Sister, may I try on your jewels?--how pretty they are!"

"Yes," said the Ranee, "and we shall be able to see in the river how they look." So, undoing her necklaces, she clasped them round the other's neck. But whilst she was doing so her step-sister gave her a push, and she fell backward into the water. The girl watched to see that the body did not rise, and then, running back, said to her mother, "Mother, here are all the jewels, and she will trouble us no more." But it happened that just when her step-sister pushed the Ranee into the river her old friend the Seven-headed Cobra chanced to be swimming across it, and seeing the little Ranee like to be drowned, he carried her on his back until he reached his hole, into which he took her safely. Now this hole, in which the Cobra and his wife and all his little ones lived, had two entrances--the one under the water and leading to the river, and the other above water, leading out into the open fields. To this upper end of his hole the Cobra took the Muchie Ranee, where he and his wife took care of her; and there she lived with them for some time. Meanwhile, the wicked Fakeer's wife, having dressed up her own daughter in all the Ranee's jewels, took her to the palace, and said to the Muchie Rajah, "See, I have brought your wife, my dear daughter, back safe and well." The Rajah looked at her, and thought, "This does not look like my wife." However, the room was dark and the girl was cleverly disguised, and he thought he might be mistaken. Next day he said again, "My wife must be sadly changed or this cannot be she, for she was always bright and cheerful. She had pretty loving ways and merry words, while this woman never opens her lips." Still, he did not like to seem to mistrust his wife, and comforted himself by saying, "Perhaps she is tired with the long journey." On the third day, however, he could bear the uncertainty no longer, and tearing off her jewels, saw, not the face of his own little wife, but another woman. Then he was very angry and turned her out of doors, saying, "Begone; since you are but the wretched tool of others, I spare your life." But of the Fakeer's wife he said to his guards, "Fetch that woman here instantly; for unless she can tell me where my wife is, I will have her hanged." It chanced, however, that the Fakeer's wife had heard of the Muchie Rajah having turned her daughter out of doors; so, fearing his anger, she hid herself, and was not to be found.

Meantime, the Muchie Ranee, not knowing how to get home, continued to live in the great Seven-headed Cobra's hole, and he and his wife and all his family were very kind to her, and loved her as if she had been one of them; and there her little son was born, and she called him Muchie Lal,[85] after the Muchie Rajah, his father. Muchie Lal was a lovely child, merry and brave, and his playmates all day long were the young Cobras.[86] When he was about three years old a bangle-seller came by that way, and the Muchie Ranee bought some bangles from him and put them on her boy's wrists and ankles; but by next day, in playing, he had broken them all. Then, seeing the bangle-seller, the Ranee called him again and bought some more, and so on every day until the bangle-seller got quite rich from selling so many bangles for the Muchie Lal, for the Cobra's hole was full of treasure, and he gave the Muchie Ranee as much money to spend every day as she liked. There was nothing she wished for he did not give her, only he would not let her try to get home to her husband, which she wished more than all. When she asked him he would say, "No, I will not let you go. If your husband comes here and fetches you, it is well; but I will not allow you to wander in search of him through the land alone."

[85] Little Ruby Fish.

[86] See Notes at the end.

And so she was obliged to stay where she was.

All this time the poor Muchie Rajah was hunting in every part of the country for his wife, but he could learn no tidings of her. For grief and sorrow at losing her he had gone well-nigh distracted, and did nothing but wander from place to place, crying, "She is gone! she is gone!" Then, when he had long inquired without avail of all the people in her native village about her, he one day met a bangle-seller and said to him, "Whence do you come?" The bangle-seller answered, "I have just been selling bangles to some people who live in a Cobra's hole in the river-bank." "People! What people?" asked the Rajah. "Why,"

answered the bangle-seller, "a woman and a child: the child is the most beautiful I ever saw. He is about three years old, and of course, running about, is always breaking his bangles, and his mother buys him new ones every day." "Do you know what the child's name is?" said the Rajah. "Yes," answered the bangle-seller, carelessly, "for the lady always calls him her Muchie Lal." "Ah," thought the Muchie Rajah, "this must be my wife." Then he said to him again, "Good bangle-seller, I would see these strange people of whom you speak; cannot you take me there?" "Not to-night," replied the bangle-seller; "daylight has gone, and we should only frighten them; but I shall be going there again to-morrow, and then you may come too. Meanwhile, come and rest at my house for the night, for you look faint and weary." The Rajah consented. Next morning, however, very early, he woke the bangle-seller, saying, "Pray let us go now and see the people you spoke about yesterday." "Stay," said the bangle-seller; "it is much too early. I never go till after breakfast." So the Rajah had to wait till the bangle-seller was ready to go. At last they started off, and when they reached the Cobra's hole the first thing the Rajah saw was a fine little boy playing with the young Cobras.

As the bangle-seller came along, jingling his bangles, a gentle voice from inside the hole called out, "Come here, my Muchie Lal, and try on your bangles." Then the Muchie Rajah, kneeling down at the mouth of the hole, said, "Oh, lady, show your beautiful face to me." At the sound of his voice the Ranee ran out, crying, "Husband, husband! have you found me again." And she told him how her sister had tried to drown her, and how the good Cobra had saved her life and taken care of her and her child. Then he said, "And will you now come home with me?"

And she told him how the Cobra would never let her go, and said, "I will first tell him of your coming; for he has been as a father to me." So she called out, "Father Cobra, father Cobra, my husband has come to fetch me; will you let me go?" "Yes," he said, "if your husband has come to fetch you, you may go." And his wife said, "Farewell, dear lady, we are loth to lose you, for we have loved you as a daughter." And all the little Cobras were very sorrowful to think that they must lose their playfellow, the young Prince. Then the Cobra gave the Muchie Rajah and the Muchie Ranee and Muchie Lal all the most costly gifts he could find in his treasure-house; and so they went home, where they lived very happy ever after.

[Decoration]

XX.

_CHUNDUN RAJAH._

Once upon a time, a Rajah and Ranee died, leaving seven sons and one daughter. All these seven sons were married, and the wives of the six eldest used to be very unkind to their poor little sister-in-law; but the wife of the seventh brother loved her dearly, and always took her part against the others. She would say, "Poor little thing! her life is sad. Her mother wished so long for a daughter, and then the girl was born and the mother died, and never saw her poor child, or was able to ask any one to take care of her." At which the wives of the six elder brothers would answer, "You only take such notice of the girl in order to vex us." Then, while their husbands were away, they made up wicked stories against their sister-in-law, which they told them on their return home; and their husbands believed them rather than her, and were very angry with her and ordered her to be turned out of the house. But the wife of the seventh brother did not believe what the six others said, and was very kind to the little Princess, and sent her secretly as much food as she could spare from her own dinner. But as they drove her from their door, the six wives of the elder brothers cried out, "Go away, wicked girl, go away, and never let us see your face again until you marry Chundun Rajah![87] When you invite us to the wedding, and give us, the six eldest, six common wooden stools to sit on, but the seventh sister (who always takes your part) a fine emerald chair, we will believe you innocent of all the evil deeds of which you are accused, but not till then!" This they said scornfully, railing at her; for Chundun Rajah, of whom they spoke (who was the great Rajah of a neighboring country), had been dead many months.

[87] King Sandlewood.

So, sad at heart, the Princess wandered forth into the jungle; and when she had gone through it, she came upon another, still denser than the first. The trees grew so thickly overhead that she could scarcely see the sky, and there was no village or house of living creature near. The food her youngest sister-in-law had given her was nearly exhausted, and she did not know where to get more. At last, however, after journeying on for many days, she came upon a large tank, beside which was a fine house that belonged to a Rakshas. Being very tired, she sat down on the edge of the tank to eat some of the parched rice that remained of her store of provisions; and as she did so she thought, "This house belongs doubtless to a Rakshas, who perhaps will see me and kill and eat me; but since no one cares for me, and I have neither home nor friends, I hold life cheap enough." It happened, however, that the Rakshas was then out, and there was no one in his house but a little cat and dog, who were his servants.

The dog's duty was to take care of the saffron with which the Rakshas colored his face on highdays and holidays, and the cat had charge of the antimony with which he blackened his eyelids. Before the Princess had been long by the tank, the little cat spied her out, and running to her, said, "Oh, sister, sister, I am so hungry, pray give me some of your dinner." The Princess answered, "I have very little rice left; when it is all gone I shall starve. If I give you some, what have you to give me in exchange?" The cat said, "I have charge of the antimony with which my Rakshas blackens his eyelids--I will give you some of it;" and running to the house she fetched a nice little potful of antimony, which she gave to the Princess in exchange for the rice.

When the little dog saw this, he also ran down to the tank, and said, "Lady, lady, give me some rice, I pray you, for I, too, am very hungry." But she answered, "I have very little rice left, and when it is all gone I shall starve. If I give you some of my dinner, what will you give me in exchange?" The dog said, "I have charge of my Rakshas'

saffron, with which he colors his face. I will give you some of it."

So he ran to the house and fetched a quant.i.ty of saffron and gave it to the Princess, and she gave him also some of the rice. Then, tying the antimony and saffron up in her saree, she said good-bye to the dog and cat and went on her way.

Three or four days after this, she found she had nearly reached the other side of the jungle. The wood was not so thick, and in the distance she saw a large building that looked like a great tomb. The Princess determined to go and see what it was, and whether she could find any one there to give her any food, for she had eaten all the rice and felt very hungry, and it was getting toward night.

Now the place toward which the Princess went was the tomb of the Chundun Rajah, but this she did not know.

Chundun Rajah had died many months before, and his father and mother and sisters, who loved him very dearly, could not bear the idea of his being buried under the cold ground; so they had built a beautiful tomb, and inside it they had placed the body on a bed under a canopy, and it had never decayed, but continued as fair and perfect as when first put there. Every day Chundun Rajah's mother and sister would come to the place to weep and lament from sunrise to sunset, but each evening they returned to their own homes. Hard by was a shrine and small hut where a Brahmin lived, who had charge of the place; and from far and near people used to come to visit the tomb of their lost Rajah and see the great miracle, how the body of him who had been dead so many months remained perfect and undecayed; but none knew why this was. When the Princess got near the place a violent storm came on. The rain beat upon her and wetted her, and it grew so dark she could hardly see where she was going. She would have been afraid to go into the tomb had she known about Chundun Rajah; but as it was, the storm being so violent and night approaching, she ran in there for shelter as fast as she could, and sat down shivering in one corner. By the light of an oil lamp that burnt dimly in a niche in the wall, she saw in front of her the body of the Rajah lying under the canopy, with the heavy jeweled coverlid over him and the rich hangings all round. He looked as if he were only asleep, and she did not feel frightened. But at twelve o'clock, to her great surprise, as she was watching and waiting, the Rajah came to life; and when he saw her sitting shivering in the corner, he fetched a light and came toward her and said, "Who are you?" She answered, "I am a poor lonely girl. I only came here for shelter from the storm. I am dying of cold and hunger."

And then she told him all her story--how that her sisters-in-law had falsely accused her, and driven her from among them into the jungle, bidding her see their faces no more until she married the Chundun Rajah, who had been dead so many months; and how the youngest had been kind to her and sent her food, which had prevented her from starving by the way.

The Rajah listened to the Princess' words, and was certain that they were true and she no common beggar from the jungles. For, for all her ragged clothes, she looked a royal lady, and shone like a star in the darkness. Moreover, her eyelids were darkened with antimony and her beautiful face painted with saffron, like the face of a Princess. Then he felt a great pity for her, and said, "Lady, have no fear, for I will take care of you," and dragging the rich coverlid off his bed he threw it over her to keep her warm, and going to the Brahmin's house, which was close by, fetched some rice, which he gave her to eat. Then he said, "I am the Chundun Rajah, of whom you have heard. I die every day, but every night I come to life for a little while." She cried, "Do none of your family know of this? and if so, why do you stay here in a dismal tomb?" He answered, "None know it but the Brahmin who has charge of this place. Since my life is thus maimed, what would it avail to tell my family? It would but grieve them more than to think me dead. Therefore, I have forbidden him to let them know; and since my parents only come here by day, they have never found it out. Maybe I shall some time wholly recover, and till then I will be silent about my existence." Then he called the Brahmin who had charge of the tomb and the shrine (and who daily placed an offering of food upon it for the Rajah to eat when he came to life), and said to him, "Henceforth, place a double quant.i.ty of food upon the shrine, and take care of this lady. If I ever recover she shall be my Ranee." And having said these words he died again. Then the Brahmin took the Princess to his little hut, and bade his wife see that she wanted for nothing, and all the next day she rested in that place. Very early in the morning Chundun Rajah's mother and sisters came to visit the tomb, but they did not see the Princess; and in the evening, when the sun was setting, they went away. That night, when the Chundun Rajah came to life, he called the Brahmin, and said to him, "Is the Princess still here?" "Yes," he answered; "for she is weary with her journey, and she has no home to go to." The Rajah said, "Since she has neither home nor friends, if she be willing, you shall marry me to her, and she shall wander no further in search of shelter." So the Brahmin fetched his shastra[88]

and called all his family as witnesses, and married the Rajah to the little Princess, reading prayers over them and scattering rice and flowers upon their heads. And there the Chundun Ranee lived for some time. She was very happy; she wanted nothing, and the Brahmin and his wife took as much care of her as if she had been their daughter. Every day she would wait outside the tomb, but at sunset she always returned to it and watched for her husband to come to life. One night she said to him, "Husband, I am happier to be your wife, and hold your hand and talk to you for two or three hours every evening, than were I married to some great living Rajah for a hundred years. But oh what joy it would be if you could come wholly to life again! Do you know what is the cause of your daily death? and what it is that brings you to life each night at twelve o'clock?"

[88] Sacred books.

"Yes," he said, "it is because I have lost my Chundun Har,[89] the sacred necklace that held my soul. A Peri stole it. I was in the palace garden one day, when many of those winged ladies flew over my head, and one of them, when she saw me, loved me and asked me to marry her. But I said no, I would not; and at that she was angry, and tore the Chundun Har off my neck and flew away with it. That instant I fell down dead, and my father and mother caused me to be placed in this tomb; but every night the Peri comes here and takes my necklace off her neck, and when she takes it off I come to life again, and she asks me to come away with her and marry her, and she does not put on the necklace again for two or three hours, waiting to see if I will consent. During that time I live. But when she finds I will not, she puts on the necklace again and flies away, and as soon as she puts it on, I die."[90]

[89] Sandlewood necklace.

[90] See Notes at the end.

"Cannot the Peri be caught?" asked the Chundun Ranee. Her husband answered, "No, I have often tried to seize back my necklace, for if I could regain it I should come wholly to life again; but the Peri can at will render herself invisible and fly away with it, so that it is impossible for any mortal man to get it." At this news the Chundun Ranee was sad at heart, for she saw no hope of the Rajah's being restored to life; and grieving over this she became so ill and unhappy that even when she had a little baby boy born, it did not much cheer her, for she did nothing but think, "This poor child will grow up in this desolate place, and have no kind father day by day to teach him and help him as other children have, but only see him for a little while by night; and we are all at the mercy of the Peri, who may any day fly quite away with the necklace and not return." The Brahmin, seeing how ill she was, said to the Chundun Rajah, "The Ranee will die unless she can be somewhere where much care will be taken of her, for in my poor home my wife and I can do but little for her comfort. Your mother and sister are good and charitable; let her go to the palace, where they will only need to see she is ill to take care of her." Now it happened that in the palace courtyard there was a great slab of white marble, on which the Chundun Rajah would often rest on the hot summer days; and because he used to be so fond of it, when he died his father and mother ordered that it should be taken great care of, and no one was allowed to so much as touch it. Knowing this, Chundun Rajah said to his wife, "You are ill; I should like you to go to the palace, where my mother and sisters will take the greatest care of you. Do this, therefore: take our child and sit down with him upon the great slab of marble in the palace courtyard. I used to be very fond of it; and so now for my sake it is kept with the greatest care, and no one is allowed to so much as touch it. They will most likely see you there and order you to go away; but if you then tell them you are ill, they will, I know, have pity on you and befriend you." The Chundun Ranee did as her husband told her, placing her little boy on the great slab of white marble in the palace courtyard and sitting down herself beside him. Chundun Rajah's sister, who was looking out of the window, saw her and cried, "Mother, there are a woman and her child resting on my brother's marble slab; let us tell them to go away." So she ran down to the place, but when she saw Chundun Ranee and the little boy she was quite astonished, the Chundun Ranee was so fair and lovable-looking, and the baby was the image of her dead brother. Then returning to her mother, she said, "Mother, she who sits upon the marble stone is the prettiest little lady I ever saw; and do not let us blame the poor thing; she says she is ill and weary, and the baby (I know not if it is fancy, or the seeing him on that stone) seems to me the image of my lost brother."

[Ill.u.s.tration: CHUNDUN RANEE.--p. 276.]

At this the old Ranee and the rest of the family went out, and when they saw the Chundun Ranee, they all took such a fancy to her and to the child that they brought her into the palace, and were very kind to her, and took great care of her; so that in a while she got well and strong again, and much less unhappy; and they all made a great pet of the little boy, for they were struck with his strange likeness to the dead Rajah; and after a time they gave his mother a small house to live in, close to the palace, where they often used to go and visit her. There also the Chundun Rajah would go each night when he came to life, to laugh and talk with his wife and play with his boy, although he still refused to tell his father and mother of his existence. One day it happened, however, that the little child told one of the Princesses (Chundun Rajah's sister) how every evening some one who came to the house used to laugh and talk with his mother and play with him, and then go away. The Princess also heard the sound of voices in Chundun Ranee's house, and saw lights flickering about there when they were supposed to be fast asleep. Of this she told her mother, saying, "Let us go down to-morrow night and see what this means; perhaps the woman we thought so poor and befriended thus is nothing but a cheat, and entertains all her friends every night at our expense."

So the next evening they went down softly, softly to the place, when they saw, not the strangers they had expected, but their long-lost Chundun Rajah. Then, since he could not escape, he told them all--how that every night for an hour or two he came to life, but was dead all day. And they rejoiced greatly to see him again, and reproached him for not letting them know he ever lived, though for so short a time.

He then told them how he had married the Chundun Ranee, and thanked them for all their loving care of her.

After this he used to come every night and sit and talk with them; but still each day, to their great sorrow, he died; nor could they divine any means for getting back his Chundun Har, which the Peri wore round her neck.

At last one evening, when they were all laughing and chatting together, seven Peris flew into the room un.o.bserved by them, and one of the seven was the very Peri who had stolen Chundun Rajah's necklace, and she held it in her hand.