"But - "
"As if it were not possible to tell the master from the servant! You are not dressed like a servant, you do not speak like one, and you do not call your dog the way we do."
Alexey liked Liza more and more. As he was not accustomed to standing upon ceremony with pretty peasant girls, he wanted to embrace her; but Liza drew back from him, and suddenly assumed such a cold and severe look, that Alexey, although much amused, did not venture to renew the attempt.
"If you wish that we should remain good friends," said she with dignity, "be good enough not to forget yourself."
"Who taught you to be so clever?" asked Alexey, bursting into a laugh. "Can it be my friend Nastenka, the maid of your young mistress? See how enlightenment becomes diffused!"
Liza felt that she had stepped out of her role, and she immediately recovered herself.
"Do you think," said she, "that I have never been to the manor-house? Don't alarm yourself; I have seen and heard a great many things.... But," continued she, "if I talk to you, I shall not gather my mushrooms. Go your way, sir, and I will go mine. Pray excuse me."
And she was about to move off, but Alexey seized hold of her hand.
"What is your name, my dear?"
"Akulina," replied Liza, endeavoring to disengage her fingers from his grasp: "but let me go, sir; it is time for me to return home."
"Well, my friend Akulina, I will certainly pay a visit to your father, Vassily the blacksmith."
"What do you say?" exclaimed Liza quickly: "for Heaven's sake, don't think of doing such a thing! If it were known at home that I had been talking to a gentleman alone in the grove, I should fare very badly - my father, Vassily the blacksmith, would beat me to death."
"But I really must see you again."
"Well, then, I will come here again some time to gather mushrooms."
"When?"
"Well, tomorrow, if you wish it."
"My dear Akulina, I would kiss you, but I dare not.... Tomorrow, then, at the same time, isn't that so?"
"Yes, yes!"
"And you will not deceive me?"
"I will not deceive you."
"Swear it."
"Well, then, I swear by Holy Friday that I will come."
The young people separated. Liza emerged from the wood, crossed the field, stole into the garden and hastened to the place where Nastya awaited her. There she changed her costume, replying absently to the questions of her impatient confidante, and then she repaired to the parlor. The cloth was laid, the breakfast was ready, and Miss Jackson, already powdered and laced up, so that she looked like a wine-glass, was cutting thin slices of bread and butter.
Her father praised her for her early walk.
"There is nothing so healthy," said he, "as getting up at daybreak."
Then he cited several instances of human longevity, which he had taken from the English journals, and observed that all persons who had lived to be upwards of a hundred, abstained from brandy and rose at daybreak, winter and summer.
Liza did not listen to him. In her thoughts she was going over all the circumstances of the morning's meeting, Akulina's whole conversation with the young hunter, and her conscience began to torment her. In vain did she try to persuade herself that their talk had not gone beyond the bounds of propriety, and that the prank would be followed by no serious consequences - her conscience spoke louder than her reason. The promise given for the following day troubled her more than anything else, and she almost felt resolved not to keep her solemn oath. But then, might not Alexey, after waiting for her in vain, make his way to the village and search out the daughter of Vassily the blacksmith, the veritable Akulina - a fat, pock-marked peasant girl - and so discover the prank she had played upon him? This thought horrified Liza, and she resolved to repair to the little wood the next morning again as Akulina.
For his part, Alexey was in an ecstasy of delight. All day long he thought of his new acquaintance; and in his dreams at night the form of the dark-skinned beauty appeared before him. The morning had scarcely begun to dawn, when he was already dressed. Without giving himself time to load his gun, he set out for the fields with his faithful Sbogar, and hastened to the place of the promised rendezvous. A half-hour of intolerable waiting passed by; at last he caught a glimpse of a blue sarafan between the bushes, and he rushed forward to meet his charming Akulina. She smiled at his ecstasy of gratitude, but Alexey immediately observed upon her face traces of sadness and uneasiness. He wished to know the cause. Liza confessed to him that her act seemed to her very frivolous, that she repented of it, that this time she did not wish to break her promised word, but that this meeting would be the last, and she therefore entreated him to break off an acquaintanceship which could not lead to any good.
All this, of course, was expressed in the language of a peasant; but such thoughts and sentiments, so unusual in a simple girl of the lower class, struck Alexey with astonishment. He employed all his eloquence to divert Akulina from her purpose; he assured her that his intentions were honorable, promised her that he would never give her cause to repent, that he would obey her in everything, and earnestly entreated her not to deprive him of the joy of seeing her alone, if only once a day, or even only twice a week. He spoke the language of true passion, and at that moment he was really in love. Liza listened to him in silence.
"Give me your word," said she at last, "that you will never come to the village in search of me, and that you will never seek a meeting with me except those that I shall appoint myself."
Alexey swore by Holy Friday, but she stopped him with a smile.
"I do not want you to swear," said she; "your mere word is sufficient."
After that they began to converse together in a friendly manner, strolling about the wood, until Liza said to him: "Time is up."
They separated, and when Alexey was left alone, he could not understand how, in two meetings, a simple peasant-girl had succeeded in acquiring such real power over him. His relations with Akulina had for him all the charm of novelty, and although the injunctions of the strange peasant-girl appeared to him to be very severe, the thought of breaking his word never once entered his mind. The fact was that Alexey, in spite of his fateful ring, his mysterious correspondence and his gloomy disenchantment, was a good and impulsive young fellow, with a pure heart capable of innocent pleasure.
Were I to listen to my own wishes only, I would here enter into a minute description of the interviews of the young people, of their growing inclination toward each other, their confidences, occupations and conversations; but I know that the greater part of my readers would not share my interest. Such details are usually considered tedious and uninteresting, and therefore I will omit them, merely observing, that before two months had elapsed, Alexey was already hopelessly in love, and Liza equally so, though less demonstrative in revealing the fact. Both were happy in the present and troubled themselves little about the future.
The thought of indissoluble ties frequently passed through their minds, but never had they spoken to each other about the matter. The reason was plain: Alexey, however much attached he might be to his lovely Akulina, could not forget the distance that separated him from the poor peasant girl; while Liza, knowing the hatred that existed between their parents, did not dare to hope for a mutual reconciliation. Moreover, her amour propre was stimulated in secret by the obscure and romantic hope of seeing at last the proprietor of Tugilovo at the feet of the daughter of the Priluchino blacksmith. All at once an important event occurred which threatened to alter their mutual relations.
One bright cold morning - such a morning as is very common during our Russian autumn - Ivan Petrovich Berestov went out for a ride on horseback, taking with him three pairs of hunting dogs, a groom and several peasant boys with clappers. At the same time, Grigory Ivanovich Muromsky, tempted by the beautiful weather, ordered his bob-tailed mare to be saddled, and started out to visit his Anglicized domains. On approaching the wood, he perceived his neighbor, sitting proudly on his horse, in his cloak lined with fox-skin, waiting for a hare which the boys, with loud cries and the rattling of their clappers, had started out of a thicket. If Grigory Ivanovich had foreseen this meeting, he would certainly have proceeded in another direction, but he came upon Berestov so unexpectedly, that he suddenly found himself no farther than the distance of a pistol-shot away from him. There was no help for it: Muromsky, like a civilized European, rode forward toward his adversary and politely saluted him. Berestov returned the salute with the zeal characteristic of a chained bear, who salutes the public in obedience to the order of his master.
At that moment the hare darted out of the wood and started off across the field. Berestov and the groom raised a loud shout, let the dogs loose, and then galloped off in pursuit. Muromsky's horse, not being accustomed to hunting, took fright and bolted. Muromsky, who prided himself on being a good horseman, gave it full rein, and inwardly rejoiced at the incident which delivered him from a disagreeable companion. But the horse, reaching a ravine which it had not previously noticed, suddenly sprang to one side, and Muromsky was thrown from the saddle. Striking the frozen ground with considerable force, he lay there cursing his bob-tailed mare, which, as if recovering itself, had suddenly come to a standstill as soon as it felt that it was without a rider.
Ivan Petrovich hastened toward him and inquired if he had injured himself. In the meantime the groom had secured the guilty horse, which he now led forward by the bridle. He helped Muromsky into the saddle, and Berestov invited him to his house. Muromsky could not refuse the invitation, for he felt indebted to him; and so Berestov returned home, covered with glory for having hunted down a hare and for bringing with him his adversary wounded and almost a prisoner of war.
The two neighbors took breakfast together and conversed with each other in a very friendly manner. Muromsky requested Berestov to lend him a droshky, for he was obliged to confess that, owing to his bruises, he was not in a condition to return home on horseback. Berestov conducted him to the steps, and Muromsky did not take leave of him until he had obtained a promise from him that he would come the next day in company with Alexey Ivanovich, and dine in a friendly way at Priluchino. In this way was a deeply rooted enmity of long standing apparently brought to an end by the skittishness of a bob-tailed mare.
Liza ran forward to meet Grigory Ivanovich.
"What does this mean, papa?" said she with astonishment. "Why are you limping? Where is your horse? Whose droshky is this?"
"You will never guess, my dear," replied Grigory Ivanovich; and then he related to her everything that had happened.
Liza could not believe her ears. Without giving her time to collect herself, Grigory Ivanovich then went on to inform her that the two Berestovs - father and son - would dine with them on the following day.
"What do you say?" she exclaimed, turning pale. "The Berestovs, father and son, will dine with us tomorrow! No, papa, you can do as you please, but I shall not show myself."
"What! Have you taken leave of your senses?" replied her father. "Since when have you been so bashful? Or do you cherish an hereditary hatred toward him like a heroine of romance? Enough, do not be a fool."
"No, papa, not for anything in the world, not for any treasure would I appear before the Berestovs."
Grigory Ivanovich shrugged his shoulders, and did not dispute with her any further, for he knew that by contradiction he would obtain nothing from her, and went to rest after his eventful ride.
Lizaveta Grigoryevna repaired to her room and summoned Nastya. They both conversed together for a long time about the impending visit. What would Alexey think if, in the well-bred young lady, he recognized his Akulina? What opinion would he have of her conduct, of her manners, of her good sense? On the other hand, Liza wished very much to see what impression would be produced upon him by a meeting so unexpected.... Suddenly an idea flashed through her mind. She communicated it to Nastya; both felt delighted with it, and they resolved to carry it into effect.
The next day at breakfast, Grigory Ivanovich asked his daughter if she still intended to hide from the Berestovs.
"Papa," replied Liza, "I will receive them if you wish it, but on one condition, and that is, that however I may appear before them, or whatever I may do, you will not be angry with me, or show the least sign of astonishment or displeasure."
"Some new prank!" said Grigory Ivanovich, laughing. "Very well, very well, I agree; do what you like, my dark-eyed romp."
With these words he kissed her on the forehead, and Liza ran off to put her plan into execution.
At two o'clock precisely, a carriage of domestic make, drawn by six horses, entered the courtyard and rounded the lawn. The elder Berestov mounted the steps with the assistance of two lackeys in the Muromsky livery. His son came after him on horseback, and together they entered the dining-room, where the table was already laid. Muromsky received his neighbors in the most gracious manner, proposed that they inspect his garden and menagerie before dinner, and conducted them along paths carefully kept and graveled. The elder Berestov inwardly deplored the time and labor wasted in such useless fancies, but he held his tongue out of politeness. His son shared neither the disapprobation of the economical landowner, nor the enthusiasm of the vain-glorious Anglomaniac, but waited with impatience for the appearance of his host's daughter, of whom he had heard a great deal; and although his heart, as we know, was already engaged, youthful beauty always had a claim upon his imagination.
Returning to the parlor, they all three sat down; and while the old men recalled their young days, and related anecdotes of their respective careers in the service, Alexey reflected as to what role he should play in the presence of Liza. He decided that an air of cold indifference would be the most becoming under the circumstances, and he prepared to act accordingly. The door opened; he turned his head with such indifference, with such haughty carelessness, that the heart of the most inveterate coquette would inevitably have quaked. Unfortunately, instead of Liza, it was old Miss Jackson, who, painted and tightly laced, entered the room with downcast eyes and with a curtsey, so that Alexey's remarkable military move was wasted. He had not succeeded in recovering from his confusion, when the door opened again, and this time it was Liza herself who entered.
All rose; her father was just beginning to introduce his guests, when suddenly he stopped short and bit his lips.... Liza, his dark-complexioned Liza, was painted white up to the ears, and was more heavily made up than even Miss Jackson herself; false curls, much lighter than her own hair, covered her head like the peruke of Louis the Fourteenth; her sleeves a l'imbecile stood out like the hooped skirts of Madame de Pompadour; her figure was pinched in like the letter X, and all her mother's jewels, which had not yet found their way to the pawnbroker's, shone upon her fingers, her neck and in her ears.
Alexey could not possibly recognize his Akulina in the grotesque and dazzling young lady. His father kissed her hand, and he followed his example, though much against his will; when he touched her little white fingers, it seemed to him that they trembled. In the meantime he succeeded in catching a glimpse of her little foot, intentionally advanced and set off to advantage by the most coquettish shoe imaginable. This reconciled him somewhat to the rest of her toilette. As for the paint and powder, it must be confessed that, in the simplicity of his heart, he had not noticed them at the first glance, and afterwards had no suspicion of them. Grigory Ivanovich remembered his promise, and endeavored not to show any astonishment; but his daughter's prank seemed to him so amusing, that he could scarcely contain himself. But the person who felt no inclination to laugh was the prim English governess. She had a shrewd suspicion that the paint and powder had been extracted from her chest of drawers, and a deep flush of anger was distinctly visible beneath the artificial whiteness of her face. She darted angry glances at the young madcap, who, reserving her explanations for another time, pretended that she did not notice them.
They sat down to table. Alexey continued to play his role of assumed indifference and absent-mindedness. Liza put on an air of affectation, spoke in a sing-song through her teeth, and only in French. Her father kept constantly looking at her, not understanding her object, but finding it all exceedingly amusing. The English governess fumed with rage and said not a word. Ivan Petrovich alone seemed at home: he ate like two, drank heavily, laughed at his own jokes, and grew more talkative and hilarious every moment.
At last they all rose from the table; the guests took their departure, and Grigory Ivanovich gave free vent to his laughter and to his questions.
"What put the idea into your head of fooling them like that?" he said to Liza. "But do you know what? The paint suits you admirably. I do not wish to fathom the mysteries of a lady's toilette, but if I were in your place, I would very soon begin to paint; not too much, of course, but just a little."
Liza was enchanted with the success of her stratagem. She embraced her father, promised him that she would consider his advice, and then hastened to conciliate the indignant Miss Jackson, who with great reluctance consented to open the door and listen to her explanations. Liza was ashamed to appear before strangers with her dark complexion; she had not dared to ask... she felt sure that dear, good Miss Jackson would pardon her, etc., etc. Miss Jackson, feeling convinced that Liza had not wished to make her a laughing-stock by imitating her, calmed down, kissed her, and as a token of reconciliation, made her a present of a small pot of English ceruse, which Liza accepted with every appearance of sincere gratitude.
The reader will readily imagine that Liza lost no time in repairing to the rendezvous in the little wood the next morning.
"You were at our master's yesterday," she said at once to Alexey: "what do you think of our young mistress?"
Alexey replied that he had not noticed her.
"That's a pity!" replied Liza.
"Why so?" asked Alexey.
"Because I wanted to ask you if it is true what they say - "What do they say?"
"Is it true, as they say, that I am very much like her?"
"What nonsense! She is a perfect freak compared with you."
"Oh, sir, it is very wrong of you to speak like that. Our young mistress is so fair and so stylish! How could I be compared with her!"
Alexey vowed to her that she was more beautiful than all the fair young ladies in creation, and in order to pacify her completely, he began to describe her mistress in such comical terms, that Liza laughed heartily.
"But," said she with a sigh, "even though our young mistress may be ridiculous, I am but a poor ignorant thing in comparison with her."
"Oh!" said Alexey; "is that anything to break your heart about? If you wish it, I will soon teach you to read and write."
"Yes, indeed," said Liza, "why shouldn't I try?"
"Very well, my dear; we will commence at once."
They sat down. Alexey drew from his pocket a pencil and note-book, and Akulina learnt the alphabet with astonishing rapidity. Alexey could not sufficiently admire her intelligence. The following morning she wished to try to write. At first the pencil refused to obey her, but after a few minutes she was able to trace the letters with tolerable accuracy.
"It is really wonderful!" said Alexey. "Our method certainly produces quicker results than the Lancaster system."
And indeed, at the third lesson Akulina began to spell through Natalya the Boyar's Daughter, interrupting her reading by observations which really filled Alexey with astonishment, and she filled a whole sheet of paper with aphorisms drawn from the same story.
A week went by, and a correspondence was established between them. Their letter-box was the hollow of an old oak-tree, and Nastya acted as their messenger. Thither Alexey carried his letters written in a bold round hand, and there he found on plain blue paper the scrawls of his beloved. Akulina perceptibly began to acquire an elegant style of expression, and her mind developed noticeably.
Meanwhile, the recently formed acquaintance between Ivan Petrovich Berestov and Grigory Ivanovich Muromsky soon became transformed into a sincere friendship, under the following circumstances. Muromsky frequently reflected that, on the death of Ivan Petrovich, all his possessions would pass into the hands of Alexey Ivanovich, in which case the latter would be one of the wealthiest landed proprietors in the province, and there would be nothing to hinder him from marrying Liza. The elder Berestov, on his side, although recognizing in his neighbor a certain extravagance (or, as he termed it, English folly), was perfectly ready to admit that he possessed many excellent qualities, as for example, his rare resourcefulness. Grigory Ivanovich was closely related to Count Pronsky, a man of distinction and of great influence. The Count could be of great service to Alexey, and Muromsky (so thought Ivan Petrovich) would doubtless rejoice to see his daughter marry so advantageously. By dint of constantly dwelling upon this idea, the two old men came at last to communicate their thoughts to one another. They embraced each other, both promised to do their best to arrange the matter, and they immediately set to work, each on his own side. Muromsky foresaw that he would have some difficulty in persuading his Betsy to become more intimately acquainted with Alexey, whom she had not seen since the memorable dinner. It seemed to him that they had not liked each other much; at least Alexey had not paid any further visits to Priluchino, and Liza had retired to her room every time that Ivan Petrovich had honored them with a visit.
"But," thought Grigory Ivanovich, "if Alexey came to see us every day, Betsy could not help falling in love with him. That is in the nature of things. Time will settle everything."
Ivan Petrovich was less uneasy about the success of his designs. That same evening he summoned his son to his study, lit his pipe, and, after a short pause, said: "Well, Alyosha, you have not said anything for a long time about military service. Or has the Hussar uniform lost its charm for you?"
"No, father," replied Alexey respectfully; "but I see that you do not like the idea of my entering the Hussars, and it is my duty to obey you."
"Good," replied Ivan Petrovich; "I see that you are an obedient son; that is a consolation to me.... On my side, I do not wish to compel you; I do not want to force you to enter,.. the civil service... at once, but, in the meanwhile, I intend you to get married."
"To whom, father?" asked Alexey in astonishment.
"To Lizaveta Grigoryevna Muromsky," replied Ivan Petrovich. "She is a fine bride, is she not?"
"Father, I have not thought of marriage yet."
"You have not thought of it, and therefore I have thought of it for you."
"As you please, but I do not care for Liza Muromsky in the least."
"You will get to like her afterwards. Love comes with time."
"I do not feel capable of making her happy."
"Do not fret about making her happy. What? Is this how you respect your father's wish? Very well!"
"As you choose. I do not wish to marry, and I will not marry."
"You will marry, or I will curse you; and as for my estate, as true as there is a God in heaven, I will sell it and squander the money, and not leave you a farthing. I will give you three days to think about the matter; and in the meantime, keep out of my sight."
Alexey knew that when his father once took an idea into his head, even a nail would not drive it out, as Taras Skotinin says in the comedy. But Alexey took after his father, and was just as head-strong as he was. He went to his room and began to reflect upon the limits of paternal authority. Then his thoughts reverted to Lizaveta Grigoryevna, to his father's solemn vow to make him a beggar, and last of all to Akulina. For the first time he saw clearly that he was passionately in love with her; the romantic idea of marrying a peasant girl and of living by the labor of his hands came into his head, and the more he thought of such a decisive step, the more reasonable did it seem to him. For some time the interviews in the wood had ceased on account of the rainy weather. He wrote Akulina a letter in the neatest handwriting, and in the wildest style, informing her of the misfortune that threatened them, and offering her his hand. He took the letter at once to the post-office in the wood, and then went to bed, well satisfied with himself.
The next day Alexey, still firm in his resolution, rode over early in the morning to visit Muromsky, in order to explain matters frankly to him. He hoped to excite his generosity and win him over to his side.
"Is Grigory Ivanovich at home?" he asked, stopping his horse in front of the steps of the Priluchino mansion.
"No, sir," replied the servant; "Grigory Ivanovich rode out early this morning, and has not yet returned."
"How annoying!" thought Alexey.... "Is Liza- veta Grigoryevna at home, then?" he asked.
"Yes, sir."