Inez And he, I believe, loves me too much to delay proving himself worthy of us. Was not his behavior yesterday n.o.ble in the extreme?
The d.u.c.h.ess Don't you see, silly child, that your happiness is identical with mine? Let Raoul satisfy the world, and I shall be ready to fight for you not only against the intrigues of the Montsorels, but in the court of Spain, itself.
Inez Ah, mother, I perceive that you also love him.
The d.u.c.h.ess Is he not the man of your choice?
SCENE SECOND.
The same persons, a footman and Vautrin.
(The footman brings the d.u.c.h.ess a card, wrapped up and sealed.)
The d.u.c.h.ess (to Inez) General Crustamente, the secret envoy of his Majesty Don Augustine I, Emperor of Mexico. What can he have to say to me?
Inez Of Mexico! He doubtless brings news of my father!
The d.u.c.h.ess (to the footman) Let him come in.
(Vautrin enters dressed like a Mexican general, his height increased four inches. His hat has white plumes; his coat blue, with the rich lace of a Mexican general officer; his trousers white, his scarf crimson, his hair long and frizzed like that of Murat; he wears a long sabre, and his complexion is copper-hued. He stutters like the Spaniards of Mexico, and his accent resembles Provencal, plus the guttural intonation of the Moors.)
Vautrin Is it indeed her grace, the d.u.c.h.esse de Christoval that I have the honor to address?
The d.u.c.h.ess Yes, sir.
Vautrin And mademoiselle?
The d.u.c.h.ess My daughter, sir.
Vautrin Mademoiselle is then the Senorita Inez, in her own right Princesse d'Arjos. When I see you, I understand perfectly Monsieur de Christoval's idolatry of his daughter. But, ladies, before anything further, let me impose upon you the utmost secrecy. My mission is already a difficult one, but, if it is suspected that there is any communication between you and me, we should all be seriously compromised.
The d.u.c.h.ess I promise to keep secret both your name and your visit.
Inez General, if the matter concerns my father, you will allow me to remain here?
Vautrin You are n.o.bles, and Spaniards, and I rely upon your word.
The d.u.c.h.ess I shall instruct my servants to keep silence on the subject.
Vautrin Don't say a word to them; to demand silence is often to provoke indiscreet talk. I can answer for my own people. I pledged myself to bring you news of Monsieur de Christoval, as soon as I reached Paris, and this is my first visit.
The d.u.c.h.ess Tell us at once about my husband, general; where is he now?
Vautrin Mexico has become what was sooner or later inevitable, a state independent of Spain. At the moment I speak there are no more Spaniards, only Mexicans, in Mexico.
The d.u.c.h.ess At this moment?
Vautrin Everything seems to happen in a moment where the causes are not discerned. How could it be otherwise? Mexico felt the need of her independence, she has chosen an emperor! Although nothing could be more natural, it may still surprise us: while principles can wait to be recognized men are always in a hurry.
The d.u.c.h.ess What has happened to Monsieur de Christoval?
Vautrin Do not be alarmed, madame; he is not emperor. His grace the duke has been unsuccessful, in spite of a desperate struggle, in keeping the kingdom loyal to Ferdinand VII.
The d.u.c.h.ess But, sir, my husband is not a soldier.
Vautrin Of course he is not; but he is a clever loyalist, and he acquitted himself well. If he does eventually succeed, he will be received back again into royal favor. Ferdinand cannot help appointing him viceroy.
The d.u.c.h.ess In what a strange century do we live!
Vautrin Revolutions succeed without resembling each other. France sets the example to the world. But let me beg of you not to talk politics; it is dangerous ground.
Inez Has my father received our letters, general?
Vautrin In the confusion of such a conflict letters may go astray, when even crowns are lost.
The d.u.c.h.ess And what has become of Monsieur de Christoval?
Vautrin The aged Amoagos, who exercises enormous influence in those regions, saved your husband's life at the moment I was going to have him shot--
The d.u.c.h.ess and Inez Ah!
Vautrin It was thus that he and I became acquainted.
The d.u.c.h.ess You, general?
Inez And my father?
Vautrin Well, ladies, I should have been either hanged by him, as a rebel, or hailed by others as the hero of an emanc.i.p.ated nation, and here I am.
The sudden arrival of Amoagos, at the head of his miners, decided the question. The safety of his friend, the Duc de Christoval, was the reward of his interference. Between ourselves, the Emperor Iturbide, my master, is no more than a figurehead; the future of Mexico is entirely in the hands of the aged Amoagos.
The d.u.c.h.ess And who, pray, is this Amoagos, the arbiter, as you say, of Mexico's destiny?
Vautrin Is he not known here? Is it possible? I do not know what can possibly be found to weld the old and new worlds together. I suppose it will be steam. What is the use of exploiting gold mines, of being such a man as Don Inigo Juan Varago Cardaval de los Amoagos, las Frescas y Peral --and not be heard over here? But of course he uses only one of his names, as we all do; thus, I call myself simply Crustamente. Although you may be the future president of the Mexican republic, France will ignore you. The aged Amoagos, ladies, received Monsieur de Christoval just as the ancient gentleman of Aragon that he was would receive a Spanish grandee who had been banished for yielding to the spell of Napoleon's name.
Inez Did you not mention Frescas among other names?
Vautrin Yes, Frescas is the name of the second mine worked by Don Cardaval; but you will learn all that monsieur the duke owes to his host from the letters I have brought you. They are in my pocket-book. (Aside) They are much taken by my aged Amoagos. (Aloud) Allow me to send for one of my people. (He signs Inez to ring. To the d.u.c.h.ess) Permit me to say a few words to him. (To the footman) Tell my negro--but no, you won't understand his frightful patois. Make signs to him to come here.
The d.u.c.h.ess My child, leave the room for a moment.
(Enter Lafouraille, made up as a negro, and carrying a large portmanteau.)
Vautrin (to Lafouraille) Jigi roro flouri.
Lafouraille Joro.
Inez (to Vautrin) The confidence my father has reposed in you ensures you a warm welcome; but, general, you have won my grat.i.tude by your promptness in allaying our anxieties.