With due regard for the prudent scheme that he had mapped out, the engineer set himself to observing the way his wife and Manolo had of talking to each other. After greatly straining his attention, he could find nothing in the cordial frankness of their relations that seemed to pa.s.s the limits of good friendship. From the time when Berlanga had stood G.o.dfather for little Manolo, Amadeo had begged them to use "thee"
and "thou" to each other, and this they had done. But this familiarity seemed quite brother-and-sisterly; it seemed justified by the three years they had been living in the same house, and could hardly be suspected of hiding any guilty secret.
None the less, the jealousy of Zureda kept on growing, rooting itself in every pretext, and using even the most minor thing to inflame and color with vampire suspicion every thought of the engineer. The notion kept growing in Zureda; it became an obsession which made him see the dreaded vision constantly, just as through another obsession, Berlanga's desire for Rafaela had been born.
At last Amadeo became convinced that his skill as a spy was very poor.
He lacked that astuteness, those powers of detection and that divining instinct which, in a kind of second sight, makes some men get swiftly and directly at the bottom of things. In view of his blunt character, unfitted for any kind of diplomatic craft, he thought it better to confront the matter face to face.
As soon as he had come by this resolution, his uneasiness grew calm. A sedative feeling of peace took possession of his heart. The engineer pa.s.sed that day quietly reading, waiting for night to come. Rafaela was sewing in the dining-room, with little Manolo asleep on her lap. Half an hour before supper, Zureda tiptoed to their bedroom and took from the little night-table his heavy-bladed, horn-handled hunting knife--the knife he always carried on his runs. After that he put on a flat cap, tied a m.u.f.fler round his neck--for the evening was cold--and started to leave the house. In the emptiness of the hallway his heavy, determined footfalls, echoing, seemed to waken something deadly.
A bit surprised, Rafaela asked:
"Aren't you going to eat supper here?"
"Yes," he answered, "but I'm just going out to stretch my legs a little.
I'll be right back."
He kissed his wife and the boy, mentally taking a long farewell of them, and went out.
In Senor Tomas' tavern he found Manolo Berlanga playing _tute_ with several friends. The silversmith was drunk, and his arrogant, defiant voice dominated the others. Slowly, with a careless and taciturn air, the engineer approached the group.
"Good evening, all," said he.
At first, no one answered him, for everybody's attention was fixed on the wayward come-and-go of the cards. When the game was done, one of the players exclaimed:
"h.e.l.lo there, Amadeo! I didn't see _you_! But I saw your wife and kid yesterday. Some boy! And that's a pretty woman you've got, too. I don't say that just because you're here. It's true. Anybody can see you make all kinds of money, and spend it all on your wife!"
"Yes, and if he didn't," put in Berlanga, offering Zureda a gla.s.s of wine, "there'd be plenty more who would. How about that, Amadeo?"
Zureda remained impa.s.sive. He gulped the wine at one swallow. Then he ordered a bottle for all hands.
"Come on, now, I'll go you a game of _mus_," he challenged Berlanga.
"Antolin, here, will be my partner."
The silversmith accepted.
"Go to it!" said he.
The players all sat down around the table, and the game began.
"I'll open up."
"Pa.s.s."
"I'll stay in."
"I'm out."
"I'll stick."
"I'll raise that!"
"I renig!"
Now and then the players stopped for a drink, and a few daring bets brought out bursts of laughter.
"Whose deal, now?"
"Mine!"
All at once Amadeo, who was looking for some excuse to get into a row with the silversmith, cheated openly and took the pot. Manolo saw him cheat. Incensed, he threw his cards on the floor.
"Here now, that don't go!" he cried. "I don't care if we _are_ friends, you can't get away with _that_!"
All the other players, angered, backed up the silversmith.
"No, sir! No, that don't go, here!" they echoed.
Very quietly the engineer demanded:
"Well, what have _I_ done?"
"You threw away this card, the five o' clubs," replied Berlanga, "and slipped yourself a king, that you needed! That's all. You're cheating!"
The engineer answered the furious insult of the silversmith with a blow in the face. They tackled each other like a couple of cats. Chairs and table rolled on the floor. Senor Tomas came running, and he and the other players succeeded in separating them. A crowd, attracted by the noise of the fight, gathered like magic. The tumult of these curiosity-seekers helped Amadeo hide his words as he and Manolo left the tavern. He said in his companion's ear:
"I'll be waiting for you in front of San Antonio de la Florida."
"Suits _me_!"
And, a few minutes later, they met at the indicated spot.
"Let's go where n.o.body can see us," said the engineer.
"I'll go anywhere you like," answered Berlanga. "Lead the way!"
They crossed the river and came to the little fields out at Fuente de la Teja. The shadows were thicker there, under the trees. At a likely-looking spot the two men stopped. Zureda peered all about him.
His eyes, used to penetrating dark horizons, seemed to grow calm. The two men were all alone.
"I've brought you here," said the engineer, "either to kill you or have you kill me."
Berlanga was pretty tipsy. Brave in his cups, he peered closely at the other. He kept his hands in the pockets of his coat. His brow was frowning; his chin was thrust out and aggressive. He had already guessed what Zureda was going to ask him, and the idea of being catechized revolted his pride.
"It looks to me," he swaggered, "like you and I were going to have a few words."
And immediately he added, as if he could read the thought of Zureda:
"They've been telling you I'm thick with Rafaela, and you're after the facts."