"Well--how about--_him_?"
"I know what I'm doing!"
"Yes, but--see here! You don't care a hang for me, anyhow. You don't think very much of _me_!
"I do, too! I think a lot!"
She looked at him in a gay, provocative manner, stirred to the depths of her by such a strong, overpowering caprice that it almost seemed love.
Expansively the silversmith answered:
"Well, then, since we've got money and we're all alone, why don't we take in a dance, to-night?"
The whole Junoesque body of the young woman--a true Madrid type--trembled with joy. It had been a long time since she had had any such amus.e.m.e.nt; not since her marriage had she danced. Zureda, something of a stick-in-the-mud and in no wise given to pleasures, had never wanted to take her to any dances, not even to a masquerade. A swarm of joyful visions filled her memory. Ah, those happy Sundays when she had been single! Sat.u.r.day nights, at the shop, she and the other girls had made dates for the next day. Sometimes they had visited the dance-halls at Bombilla. Other times they had gone to Cuatro Caminos or Ventas del Espiritu Santo. And once there, what laughter and what joy! What strange emotions of half fear, half curiosity they had felt at sensing the desire of whatever man had asked them to dance!
Rafaela straightened up, quick, pliant, transfigured.
"You aren't any more willing to ask me, than I am to go!" said she.
"Well, why not, then?" demanded the silversmith. "Let's go, right now!
Let's take a run out to Bombilla, and not leave as long as we've got a cent!"
The young woman fairly jumped for joy, skipped out of the dining-room, tied a silk handkerchief over her head and most fetchingly threw an embroidered shawl over her shoulders. She came back, immediately. Her little high-heeled, pointed, patent-leather boots and her fresh-starched, rustling petticoats echoed her impatience. She went up to Berlanga, took him familiarly by the arm, and said:
"I tell you, though, I'm going to pay half."
The silversmith shook his head in denial. She added, positively:
"That's the only way I'll go. Aren't we both going to have a good time?
That's fair, for us both to pay half."
Berlanga accepted this friendly arrangement. As soon as they got into the street they hired a carriage. At Bombilla they had a first-rate supper and danced their heads off, till long past midnight. They went home afoot, slowly, arm in arm. Rafaela had drunk a bit too much, and often had to stop. Dizzy, she leaned her head on the silversmith's breast. Manolo, himself a bit tipsy and out of control, devoured her with his eyes.
"Say, you're a peach!" he murmured.
"Am I, really?"
"Strike me blind if you're not! Pretty, eh? More than that! You're a wonder--oh, great! The best I ever saw, and I've seen a lot!"
She still had enough wit left to pretend not to hear him, playing she was ill. She stammered:
"Oh, I--I'm so sick!"
Suddenly Berlanga exclaimed:
"If Zureda and I weren't pals----"
Silence. The silversmith added, warming to the subject:
"Rafaela, tell me the truth. Isn't it true that Amadeo stands in our way?"
She peered closely at him, and afterward raised her handkerchief to her eyes. She gave him no other answer. And nothing more happened, just then.
During the monotonous pa.s.sage of a few more days, Manolo Berlanga gradually realized that Rafaela had big, expressive eyes, small feet with high insteps and a most pleasant walk. He noted that her b.r.e.a.s.t.s were firm and full; and he even thought he could detect in her an extremely coquettish desire to appear attractive in his eyes. At the end of it all, the silversmith fully understood his own intentions, which caused him both joy and fear.
"She's got me going," he thought. "She's certainly got me going! Say, I'm crazy about that woman!"
At last, one evening, the ill-restrained pa.s.sion of the man burst into an overwhelming torrent. On that very night, Zureda was going to come home. Hardly had Manolo Berlanga left the shop when he hurried to his lodgings. He had no more than reached the front room when--no longer able to restrain his evil thoughts--he asked:
"Has Amadeo got here, yet?"
"He'll be here in about fifteen minutes," answered Rafaela. "It's nine o'clock, now. The train's already in. I heard it whistle."
Berlanga entered the dining-room and saw that the young woman was making up his bed. He approached her.
"Want any help?" he asked.
"No, thanks!"
Suddenly, without knowing what he was about, he grabbed her round the waist. She tried to defend herself, turning away, pushing him from her.
But, kissing her desperately, he murmured:
"Come now, quick, quick--before he gets here!"
Then, after a brief moment of silent struggle:
"Darling! Don't you see? It had to be this way----!"
The wife of Zureda did not, in fact, put up much of a fight.
A year later, Rafaela gave birth to a boy. Manolo Berlanga stood G.o.dfather for it. Both Rafaela and Amadeo agreed on naming it Manolo Amadeo Zureda. The baptism was very fine; they spent more than two thousand _reals_[B] on it.
[B] About $100.
How pink-and-white, how joyous, how pretty was little Manolin! The engineer, congratulated by everybody, wept with joy.
III
Little Manolo was nearly three years old. He had developed into a very cunning chap, talkative and pleasant. In his small, plump, white face, that looked even whiter by contrast with the dead black of his hair, you could see distinctive characteristics of several persons. His tip-tilted nose and the roguish line of his mouth were his mother's. From his father, no doubt, he had inherited the thoughtful forehead and the heavy set of his jaws. And at the same time you were reminded of his G.o.dfather by his lively ways and by a peculiar manner he had of throwing out his feet, when he walked. It seemed almost as if the clever little fellow had set his mind on looking like everybody who had stood near his baptismal font, so that he could win the love of them all.