The Zen Experience - Part 2
Library

Part 2

Buddhism, which at first apparently was confused with Taoism, seems to have come into fashion after the Neo-Taoists ran out of creative steam.

Shortly thereafter, around A.D. 209, intelligible Chinese translations of Indian Mahayana sutras finally began to become available.

There were many things about Buddhism, however, that rubbed Chinese the wrong way. First there were the practical matters: Buddhism allowed, if not encouraged, begging, celibacy, and neglect of ancestors--all practices to rankle any traditional Chinese. Then there were fundamental philosophical differences: Buddhism offered to break one out of the Hindu cycle of rebirth, something the Chinese had not realized they needed; and Indian thought was naturally geared to cosmic time, with its endless cycles of eons, whereas the Chinese saw time as a line leading back to identifiable ancestors. Early missionaries tried to gain acceptability for Buddhism by explaining it in Taoist terms, including stretching the two enough to find "matching concepts" or ideas with superficial similarity, and they also let out the myth that the Buddha was actually Lao Tzu, who had gone on to India after leaving China.

When barbarians sacked the Northern Chinese center of Loyang in the year 313 and took over North China's government, many of its influential Confucianist scholars fled to the south. These emigres were disillusioned with the social ideas of Confucianism and ready for a solace of the spirit. Thus they turned for comfort to Buddhist ideas, but using Neo-Taoist terminology and often treating Buddhism more as a subject for salon speculations than as a religion. By translating Buddhism into a Neo-Taoist framework, these southern intellectuals effectively avoided having to grapple with the new ideas in Buddhist metaphysics.

In North China, the Buddhists took advantage of the new absence of competing Confucianists to move into ruling circles and a.s.sume the role of the literate cla.s.s. They preached a simple form of Buddhism, often shamelessly dwelling on magic and incantations to arouse interest among the greatest number of followers. The common people were drawn to Buddhism, since it provided for the first time in China a religion that seemed to care for people's suffering, their personal growth, their salvation in an afterlife. Thus Buddhism took hold in North China mainly because it provided hope and magic for the ma.s.ses and a political firewall against Confucianism for the new rulers. As late as the beginning of the fifth century, therefore, Buddhism was misunderstood and encouraged for the wrong reasons in both north and south.

k.u.marajiva, who would change all this, was born in Kucha to an Indian father of the Brahmin caste and a mother of n.o.ble blood. When he was seven he and his mother traveled to Kashmir to enter Buddhist orders together. After several years of studying the Theravada sutras, he moved on to Kashgar, where he turned his attention to Mahayana philosophy. At age twenty we find him back in Kucha, being ordained in the king's palace and sharpening his understanding of the Mahayana scriptures. He also, we are told, sharpened his non-Buddhist amorous skills, perhaps finding consolation in the illusory world of the senses for the hollow emptiness of _sunyata_.

In the year 382 or 383, he was taken captive and removed to a remote area in northeastern China, where he was held prisoner for almost two decades, much to the dismay of the rulers in Ch'ang-an, who wanted nothing more than to have this teacher (who was by then a famous Buddhist scholar) for their own. After seventeen years their patience ran out and they sent an army to defeat his recalcitrant captors and bring him back. He arrived in Ch'ang-an in the year 401 and immediately began a project crucial to the future of Chinese Buddhism. A modern scholar of Chinese religion tells what happened next.

_". . . Chinese monks were a.s.sembled from far and near to work with him in translating the sacred texts. This was a 'highly structured project,' suggestive of the cooperative enterprises of scientists today. There were corps of specialists at all levels: those who discussed doctrinal questions with k.u.marajiva, those who checked the new translations against the old and imperfect ones, hundreds of editors, sub-editors, and copyists. The quality and quant.i.ty of the translations produced by these men in the s.p.a.ce of eight years is truly astounding. Thanks to their efforts the ideas of Mahayana Buddhism were presented in Chinese with far greater clarity and precision than ever before. Sunyata--Nagar- juna's concept of the Void--was disentangled from the Taoist terminology that had obscured and distorted it, and this and other key doctrines of Buddhism were made comprehensible enough to lay the intellectual foundations of the great age of independent Chinese Buddhism that was to follow."17

_

The Chinese rulers contrived to put k.u.marajiva's other devotion to use as well, installing a harem of ten beautiful young Chinese girls for him, through whom he was encouraged to perpetuate a lineage of his own.

This genetic experiment apparently came to nothing, but two native Chinese studying under him, Seng-chao (384-414) and Tao-sheng (ca. 360- 434), would carry his contribution through the final steps needed to open the way for the development of Ch'an.

SENG-CHAO

The short-lived Seng-chao was born to a humble family in the Ch'ang-an region, where he reportedly got his indispensable grounding in the Chinese cla.s.sics by working as a copyist. He originally was a confirmed Taoist, but after reading the sutra of Vimalakirti (which described a pious n.o.bleman who combined the secular life of a bon vivant businessman with an inner existence of Buddhist enlightenment, a combination instantly attractive to the practical Chinese), Seng-chao turned Buddhist. In the year 398, at age fifteen, he traveled to the northwest to study personally under the famous k.u.marajiva, and he later returned to Ch'ang-an with the master.

Conversant first in the Taoist and then in the Buddhist cla.s.sics, Seng- chao began the real synthesis of the two that would eventually evolve into Ch'an. The China scholar Walter Liebenthal has written that the doctrine of Nagarjuna's Middle Path, sinicized by Seng-chao, emerged in the later Ch'an thinkers cleansed of the traces of Indian origin. He declares, "Seng-chao interpreted Mahayana, [the Ch'an founders] Hui- neng and Shen-hui re-thought it."18

Three of Seng-chao's treatises exist today as the Book of Chao (or Chao Lun), and they give an idea of how Chuang Tzu might have written had he been a Buddhist. There is the distrust of words, the unmistakable preference for immediate, intuitive knowledge, and the masterful use of wordplay and paradox that leaves his meaning ambiguous. Most important of all, he believed that truth had to be experienced, not reasoned out.

Truth was what lay behind words; it should never be confused with the words themselves:

_"A thing called up by a name may not appear as what it is expected to appear; a name calling up a thing may not lead to the real thing.

Therefore the sphere of Truth is beyond the noise of verbal teaching.

How then can it be made the subject of discussion? Still I cannot remain silent."19

_

The dean of Zen scholars, Heinrich Dumoulin, declares, "The relationship of Seng-chao to Zen is to be found in his orientation toward the immediate and experiential perception of absolute truth, and reveals itself in his preference for the paradox as the means of expressing the inexpressible."20 Dumoulin also notes that the Book of Chao regards the way to enlightenment as one of gradual progress.

However, the idea that truth can be approached gradually was disputed by the other major pupil of k.u.marajiva, whose insistence that enlightenment must arrive instantaneously has caused some to declare him the ideological founder of Zen.

TAO-SHENG

The famous Tao-sheng was the first Chinese Buddhist to advance the idea of "sudden" enlightenment, and as a result he earned the enmity of his immediate colleagues--and lasting fame as having antic.i.p.ated one of the fundamental innovations of Zen thought. He first studied Buddhism at Lu-shan, but in 405 he moved to Ch'ang-an, becoming for a while a part of the coterie surrounding k.u.marajiva. None of his writings survive, but the work of a colleague, Hui-yuan, is usually taken as representative of his ideas.

Tao-sheng is known today for two theories. The first was that good deeds do not automatically bring reward, a repudiation of the Indian Buddhist concept of merit. The other, and perhaps more important, deviation he preached was that enlightenment was instantaneous. The reason, he said, was simple: since Buddhists say the world is one, nothing is divisible, even truth, and therefore the subjective understanding of truth must come all at once or not at all. Preparatory work and progress toward the goal of enlightenment, including study and meditation, could proceed step-by-step and are wholesome and worthwhile, but to "reach the other sh.o.r.e," as the phrase in the Heart Sutra describes enlightenment, requires a leap over a gulf, a realization that must hit you with all its force the first time.

What exactly is it that you understand on the other sh.o.r.e? First you come to realize--as you can only realize intuitively and directly--that enlightenment was within you all along. You become enlightened when you finally recognize that you already had it. The next realization is that there actually is no "other sh.o.r.e," since reaching it means realizing that there was nothing to reach. As his thoughts have been quoted: "As to reaching the other sh.o.r.e, if one reaches it, one is not reaching the other sh.o.r.e. Both not-reaching and not-not-reaching are really reaching. . . . If one sees Buddha, one is not seeing Buddha. When one sees there is no Buddha, one is really seeing Buddha."21

Little wonder Tao-sheng is sometimes credited as the spiritual father of Zen. He championed the idea of sudden enlightenment, something inimical to much of the Buddhism that had gone before, and he distrusted words (comparing them to a net which, after it has caught the fish of truth, should be discarded). He identified the Taoist idea of _wu-wei_ or "nonaction" with the intuitive, spontaneous apprehension of truth without logic, opening the door for the Ch'an mainstay of "no- mind" as a way to ultimate truth.

THE SYNTHESIS

Buddhism has always maintained a skeptical att.i.tude toward reality and appearances, something obviously at odds with the wholehearted celebration of nature that characterizes Taoism. Whereas Buddhism believes it would be best if we could simply ignore the world, the source of our psychic pain, the Taoists wanted nothing so much as to have complete union with this same world. Buddhism teaches union with the Void, while Taoism teaches union with the Tao. At first they seem opposite directions. But the synthesis of these doctrines appeared in Zen, which taught that the oneness of the Void, wherein all reality is subsumed, could be understood as an encompa.s.sing whole or continuum, as in the Tao. Both are merely expressions of the Absolute. The Buddhists unite with the Void; the Taoists yearn to merge with the Tao. In Zen the two ideas reconcile.

With this philosophical prelude in place, we may now turn to the masters who created the world of Zen.

PART I

THE EARLY MASTERS

. . . in which a sixth-century Indian teacher of meditation, Bodhidharma, arrives in China to initiate what would become a Buddhist school of meditation called Ch'an. After several generations as wanderers, these Ch'an teachers settle into a form of monastic life and gradually grow in prominence and recognition. Out of this prosperity emerges a split in the eighth-century Ch'an movement, between scholarly urban teachers who believe enlightenment is "gradual" and requires preparation in traditional Buddhism, and rural Ch'anists who scorn society and insist enlightenment is experiential and "sudden," owing little to the prosperous Buddhist establishment. Then a popular teacher of rural Ch'an, capitalizing on a civil disruption that momentarily weakens the urban elite, gains the upper hand and emasculates urban Ch'an through his preaching that the authentic line of teaching must be traced to an obscure teacher in the rural south, now remembered as the Sixth Patriarch, Hui-neng.

CHAPTER ONE

BODHIDHARMA: FIRST PATRIARCH OF ZEN

There is a Zen legend that a bearded Indian monk named Bodhidharma (ca.

470-532), son of a South Indian Brahmin king, appeared one day at the southern Chinese port city of Canton, sometime around the year 520.

From there he traveled northeast to Nanking, near the mouth of the Yangtze River, to honor an invitation from China's most devout Buddhist, Emperor Wu of the Liang Dynasty. After a famous interview in which his irreverence left the emperor dismayed, Bodhidharma pressed onward to the Buddhist centers of the north, finally settling in at the Shao-lin monastery on Mt. Sung for nine years of meditation staring at a wall. He then transmitted his insights and a copy of the Lankavatara sutra to a successor and pa.s.sed on--either physically, spiritually, or both. His devotion to meditation and to the aforementioned sutra were his legacies to China. He was later honored as father of the Chinese _Dhyana_, or "Meditation," school of Buddhism, called Ch'an.

Bodhidharma attracted little notice during his years in China, and the first historical account of his life is a brief mention in a chronicle compiled well over a hundred years after the fact, identifying him merely as a pract.i.tioner of meditation. However, later stories of his life became increasingly embellished, as he was slowly elevated to the office of First Patriarch of Chinese Ch'an. His life was made to fulfill admirably the requirements of a legend, as it was slowly enveloped in symbolic anecdotes ill.u.s.trating the truth more richly than did mere fact. However, most scholars do agree that there actually was a Bodhidharma, that he was a South Indian who came to China, that he practiced an intensive form of meditation, and that a short treatise ascribed to him is probably more or less authentic. Although the legend attached to this unshaven Indian Buddhist tells us fully as much about early Ch'an as it does about the man himself, it is nonetheless the first page in the book of Zen.

_[Bodhidharma], the Teacher of the Law, was the third son of a great Brahmin king in South India, of the Western Lands. He was a man of wonderful intelligence, bright and far-reaching; he thoroughly understood everything that he had ever learned. As his ambition was to master the doctrine of the Mahayana, he abandoned the white dress of a layman and put on the black robe of monkhood, wishing to cultivate the seeds of holiness. He practiced contemplation and tranquillization; he knew well what was the true significance of worldly affairs. Inside and outside he was transpicuous; his virtues were more than a model to the world. He was grieved very much over the decline of the orthodox teaching of the Buddha in the remoter parts of the earth. He finally made up his mind to cross over land and sea and come to China and preach his doctrine in the kingdom of Wei.1