"What part of Quebec do you come from?"
"From _Trois Rivieres,_ M'sieu', or rather from a country back of that, the Saint Maurice River."
"I know it well--often hunted there. But what made you go to the war?"
"I heard that England fought to save France from the d.a.m.ned Germans.
That was enough, M'sieu', to make me march. Besides, I always liked to fight."
"What did you do before you became a soldier?"
"I was a lumberjack."
(What he really said was, _"J'allais en chantier,"_ "I went in the shanty." If he had spoken in cla.s.sic French he would have said, _"J'etais bucheron."_ How it brought back the smell of the big spruce forest to hear that word _chantier_, in Oxford!)
[Ill.u.s.tration: "I was a lumberjack."]
"Well, then, I suppose you will return to the wood-cutting again, when this war is over."
"But no, M'sieu', how can I, with this good-for-nothing arm? I shall never be capable of swinging the axe again."
"But you could be the cook, perfectly. And you know the cook gets the best pay in the whole shanty."
His face lights up a little.
"Truly," he replies; "I never thought of that, but it is true. I have seen a bit of cooking at the front and learned some things.
I might take up that end of the job. _But anyway, Im glad I went to the war."_
So we say good-by--_"bonne chance!"_
Since that day the good physician who guided me through the hospital has borne without a murmur the greatest of all sacrifices--the loss of his only son, a brave and lovely boy, killed in action against the thievish, brutal German hordes.
III
SAINTE MARGUERITE August, 1917
The wild little river _Sainte Marguerite_ runs joyously among the mountains and the green woods, back of the Saguenay, singing the same old song of liberty and obedience to law, as if the world had never been vexed and tortured by the madness of war-lords.
A tired man who has a brief furlough from active service is lucky if he can spend it among the big trees and beside a flowing stream.
The trees are ministers of peace. The stream is full of courage and adventure as it rushes toward the big sea.
We are coming back to camp from the morning's fishing, with a brace of good salmon in the canoe.
"Tell me, Iside," I ask of the wiry little bowman, the best hunter and fisher on the river, "why is it that you are not at the war?"
"But, M'sieu', I am too old. A father of family--almost a grandfather--the war is not for men of that age. Besides, it does not concern us here in Quebec."
"Why not? It concerns the whole world. Who told you that it does not concern you?"
"The priest at our village of _Sacre Coeur,_ M'sieu'. He says that it is only right and needful for a good Christian to fight in defense of his home and his church. Let those Germans attack us here, _chez nous_, and you shall see how the men of _Sacre Coeur_ will stand up and fight."
It was an amazing revelation of a state of mind, absolutely simple, perfectly sincere, and strictly imprisoned by the limitations of its only recognized teacher.
"But suppose, Iside, that England and France should be beaten down by Germany, over there. What would happen to French Canada? Do you think you could stand alone then, to defend your home and your church? Are you big enough, you French-Canadians?"
"M'sieu', I have never thought of that. Perhaps we have more than a million people--many of them children, for you understand we French-Canadians have large families--but of course the children could not fight. Still, we should not like to have them subject to a German Emperor. We would fight against that, if the war came to us here on our own soil."
"But don't you see that the only way to keep it from coming to you on your own soil is to fight against it over there? Hasn't the English Government given you all your liberties, for home and church?"
"Yes, M'sieu', especially since Sir Wilfred Laurier. Ah, that is a great man! A true French-Canadian!"
"Well, then, you know that he is against Germany. You know he believes the freedom of Canada depends on the defeat of Germany, over there, on the other side of the sea. You would not like a German Canada, would you?"
"Not at all, M'sieu', that would be intolerable. But I have never thought of that."
"Well, think of it now, will you? And tell your priest to think of it, too. He is a Christian. The things we are fighting for belong to Christianity--justice, liberty, humanity. Tell him that, and tell him also some of the things which the Germans did to the Christian people in Belgium and Northern France. I will narrate them to you later."
"M'sieu'," says Iside, dipping his paddle deeper as we round the sharp corner of a rock, "I shall remember all that you tell me, and I shall tell it again to our priest. You know we have few newspapers here. Most of us could not read them, anyway. I am not well convinced that we yet comprehend, here in French Canada, the meaning of this war. But we shall endeavor to comprehend it better. And when we comprehend, we shall be ready to do our duty--you can trust yourself to the men of _Sacre Coeur_ for that. We love peace--we all about here _(nous autres d'icite)--but we can fight like the devil when we know it is for a good cause--liberty, for example._ Meanwhile would M'sieu' like to stop at the pool _'La Pinette'_ on the way down and try a couple of casts? There was a big salmon rising there yesterday."
That very evening a runner comes up the river, through the woods, to tell Iside and Eugene, who are Selectmen of the community of _Sacre Coeur,_ that they must come down to the village for an important meeting at ten o'clock the next morning.
So they set off, quite as a matter of course, for their thirty-five mile tramp through the forest in the dark. They are good citizens, as well as good woodsmen, you understand. On the second day they are back again at their work in the canoe.
"Well, Iside," I ask, "how was it with the meeting yesterday? All correct?"
"All correct, M'sieu'. It was an affair of a new schoolhouse. We are going to build it. All goes well. We are beginning to comprehend.
Quebec is a large corner of the world. But it is only a corner, after all, we can see that. And those d.a.m.ned Germans who do such terrible things in France, we do not love them at all, no matter what the priest may say about Christian charity. They are Protestants, M'sieu', is it not?"
"Well," I answer, hiding a smile with a large puff of smoke, "some of them call themselves Protestants and some call themselves Catholics. But it seems to me they are all infidels, heathen--judging by what they do. That is the real proof."
_"C'est b'en vrai, M'sieu',_" says Iside. "It is the conduct that shows the Christian."
IV
BELOW CAPE DIAMOND March, 1818
The famous citadel of Quebec stands on top of the steep hill that dominates the junction of the Saint Charles River with the Saint Lawrence. That is Cape Diamond--a natural stronghold. Indians and French, and British, and Americans have fought for that coign of vantage. For a century and a half the Union Jack has floated there, and under its fair protection the Province of Quebec, keeping its quaint old language and peasant customs, has become an important part of the British Empire.
The Upper Town, on the high shoulders of Cape Diamond, with its government buildings, convents, hospitals, showy new shops, and ancient gardens, its archiepiscopal palace, trim theological seminary, huge castle-like hotel, and placid ramparts dominating the _Ile d'Orleans_ with rows of antiquated, harmless cannon around which the children play--the Upper Town belongs distinctly to the citadel. The garrison is in evidence here. A regimental band plays in the kiosk on Dufferin Terrace on summer evenings. There is a good mixture of khaki in the coloring of the street crowd, and many wounded soldiers are seen, invalided home from the front.
They are all very proud of the glorious record that Canada has made in the battle for freedom. Most of them, it seems to me, are from English-speaking families. But by no means all. There are many of unmistakable French-Canadian stock; and they tell me proudly of the notable bravery of a certain regiment which was formed early from volunteers of their own people--hunters, woodsmen, farmers, guides. The war does not seem very far away, up here in the region of the citadel.
The Lower Town, with its narrow streets, little shops, gray stone warehouses, dingy tenements, and old-fashioned markets, is quite a different place. It belongs to the slow rivers on whose banks it drowses and dreams. The once prosperous lumberyards are half empty now. The shipping along the wharfs has been dwindling for many years. The northern winter puts a quietus on the waterside. Troops, munitions, supplies, must go down by rail to an ice-free port. The white river-boats are all laid up. But a way is kept open across the river to Levis, and the st.u.r.dy, snub-nosed little ice-breaking ferry-boats buffet back and forth almost without interruption. There is a plenty of nothing to do, now, in the Lower Town; pipe-smoking and heated discussion of parish politics are incessant; an inconsiderate quant.i.ty of bad liquor is imbibed, _pour faire pa.s.ser le temps._
Suddenly--if anything can be said to happen suddenly in Quebec--bad news comes from the Lower Town. A riot has broken out, an insurrection of the French-Canadians against the new military service act, an armed resistance to the draft. Windows have been smashed, shops looted. A mob, not very large perhaps, but extremely noisy, has marched up the steep curve of Mountain Hill Street, into the Upper Town. Shots have been exchanged. People have been killed. The revolution in Quebec has begun.
That is the disquieting rumor which comes to us, carefully spread and magnified by those agencies which have an interest in preventing, or at least obstructing the righteous punishment of the German criminals in this war. Can it possibly be true? Have the French-Canadians gone crazy, as the Irish did in 1916, under the lunatic incantations of the Sinn-Feiners? Are they also people without a country, playing blindly into the hands of the Prussian gang who have set out to subjugate the world?
No! This riot in the old city is not an expression of the spirit of French Canada at all. It is only a shrewdly stupid trick in local politics, planned and staged by small-minded and loud-voiced politicians who are trying to keep their hold upon the province.
The so-called revolutionists are either imported loafers and trouble-makers, or else they are drawn from that cla.s.s of "hooligans"