FAUSTUS. No, sir; but, when Actaeon died, he left the horns for you.--Mephistophilis, be gone.
[Exit MEPHISTOPHILIS.]
KNIGHT. Nay, an you go to conjuring, I'll be gone.
[Exit.]
FAUSTUS. I'll meet with you anon for interrupting me so.
--Here they are, my gracious lord.
Re-enter MEPHISTOPHILIS with SPIRITS in the shapes of ALEXANDER and his PARAMOUR.
EMPEROR. Master Doctor, I heard this lady, while she lived, had a wart or mole in her neck: how shall I know whether it be so or no?
FAUSTUS. Your highness may boldly go and see.
EMPEROR. Sure, these are no spirits, but the true substantial bodies of those two deceased princes.
[Exeunt Spirits.]
FAUSTUS. Wilt please your highness now to send for the knight that was so pleasant with me here of late?
EMPEROR. One of you call him forth.
[Exit ATTENDANT.]
Re-enter the KNIGHT with a pair of horns on his head.
How now, sir knight! why, I had thought thou hadst been a bachelor, but now I see thou hast a wife, that not only gives thee horns, but makes thee wear them. Feel on thy head.
KNIGHT. Thou d.a.m.ned wretch and execrable dog, Bred in the concave of some monstrous rock, How dar'st thou thus abuse a gentleman?
Villain, I say, undo what thou hast done!
FAUSTUS. O, not so fast, sir! there's no haste: but, good, are you remembered how you crossed me in my conference with the Emperor? I think I have met with you for it.
EMPEROR. Good Master Doctor, at my entreaty release him: he hath done penance sufficient.
FAUSTUS. My gracious lord, not so much for the injury he offered me here in your presence, as to delight you with some mirth, hath Faustus worthily requited this injurious knight; which being all I desire, I am content to release him of his horns:--and, sir knight, hereafter speak well of scholars.--Mephistophilis, transform him straight.[138] [MEPHISTOPHILIS removes the horns.]
--Now, my good lord, having done my duty, I humbly take my leave.
EMPEROR. Farewell, Master Doctor: yet, ere you go, Expect from me a bounteous reward.
[Exeunt EMPEROR, KNIGHT, and ATTENDANTS.]
FAUSTUS. Now, Mephistophilis,[139] the restless course That time doth run with calm and silent foot, Shortening my days and thread of vital life, Calls for the payment of my latest years: Therefore, sweet Mephistophilis, let us Make haste to Wertenberg.
MEPHIST. What, will you go on horse-back or on foot[?]
FAUSTUS. Nay, till I'm past this fair and pleasant green, I'll walk on foot.
Enter a HORSE-COURSER.[140]
HORSE-COURSER. I have been all this day seeking one Master Fustian: ma.s.s, see where he is!--G.o.d save you, Master Doctor!
FAUSTUS. What, horse-courser! you are well met.
HORSE-COURSER. Do you hear, sir? I have brought you forty dollars for your horse.
FAUSTUS. I cannot sell him so: if thou likest him for fifty, take him.
HORSE-COURSER. Alas, sir, I have no more!--I pray you, speak for me.
MEPHIST. I pray you, let him have him: he is an honest fellow, and he has a great charge, neither wife nor child.
FAUSTUS. Well, come, give me your money [HORSE-COURSER gives FAUSTUS the money]: my boy will deliver him to you. But I must tell you one thing before you have him; ride him not into the water, at any hand.
HORSE-COURSER. Why, sir, will he not drink of all waters?
FAUSTUS. O, yes, he will drink of all waters; but ride him not into the water: ride him over hedge or ditch, or where thou wilt, but not into the water.
HORSE-COURSER. Well, sir.--Now am I made man for ever: I'll not leave my horse for forty:[141] if he had but the quality of hey-ding-ding, hey-ding-ding, I'd make a brave living on him: he has a b.u.t.tock as slick as an eel [Aside].--Well, G.o.d b'wi'ye, sir: your boy will deliver him me: but, hark you, sir; if my horse be sick or ill at ease, if I bring his water to you, you'll tell me what it is?
FAUSTUS. Away, you villain! what, dost think I am a horse-doctor?
[Exit HORSE-COURSER.]
What art thou, Faustus, but a man condemn'd to die?
Thy fatal time doth draw to final end; Despair doth drive distrust into[142] my thoughts: Confound these pa.s.sions with a quiet sleep: Tush, Christ did call the thief upon the Cross; Then rest thee, Faustus, quiet in conceit.
[Sleeps in his chair.]
Re-enter HORSE-COURSER, all wet, crying.
HORSE-COURSER. Alas, alas! Doctor Fustian, quoth a? ma.s.s, Doctor Lopus[143] was never such a doctor: has given me a purgation, has purged me of forty dollars; I shall never see them more. But yet, like an a.s.s as I was, I would not be ruled by him, for he bade me I should ride him into no water: now I, thinking my horse had had some rare quality that he would not have had me know of,[144] I, like a venturous youth, rid him into the deep pond at the town's end. I was no sooner in the middle of the pond, but my horse vanished away, and I sat upon a bottle of hay, never so near drowning in my life. But I'll seek out my doctor, and have my forty dollars again, or I'll make it the dearest horse!--O, yonder is his snipper-snapper.--Do you hear? you, hey-pa.s.s,[145]
where's your master?
MEPHIST. Why, sir, what would you? you cannot speak with him.
HORSE-COURSER. But I will speak with him.
MEPHIST. Why, he's fast asleep: come some other time.
HORSE-COURSER. I'll speak with him now, or I'll break his gla.s.s-windows about his ears.
MEPHIST. I tell thee, he has not slept this eight nights.
HORSE-COURSER. An he have not slept this eight weeks, I'll speak with him.
MEPHIST. See, where he is, fast asleep.
HORSE-COURSER. Ay, this is he.--G.o.d save you, Master Doctor, Master Doctor, Master Doctor Fustian! forty dollars, forty dollars for a bottle of hay!
MEPHIST. Why, thou seest he hears thee not.
HORSE-COURSER. So-ho, ho! so-ho, ho! [Hollows in his ear.] No, will you not wake? I'll make you wake ere I go. [Pulls FAUSTUS by the leg, and pulls it away.] Alas, I am undone! what shall I do?