"No, no," replied the cadi, "I am not joking, I am in love with your daughter, and I ask her in marriage."
The artisan at these words burst into a fit of laughter. "By the prophet," cried he, "somebody wants to give you something to take care of. I give you fair warning, my lord, that my daughter has lost the use of her hands, is lame, dropsical."
"I know all about that," replied the judge, "I recognize her by her portrait. I have a peculiar liking for that sort of girls, they are my taste."
"I tell you," insisted the dyer, "she is not a fit match for you. Her name is Cayfacattaddhari (the monster of the age), and I must confess that her name is well chosen."
"Come, come!" replied the cadi, in an impatient and imperious tone, "this is enough, I am sick of all these objections. Master Omar, I ask you to give me this Cayfacattaddhari just as she is, so not another word."
The dyer, seeing him determined to espouse his daughter, and more than ever persuaded that some person had made him fall in love with her upon false representations for fun, said to himself, "I must ask him a heavy _scherbeha_ (dowry): the amount may disgust him, and he will think no more of her."
"My lord," said he, "I am prepared to obey you; but I will not part with Cayfacattaddhari unless you give me a dowry of a thousand golden sequins beforehand."
"That is rather a large sum," said the cadi, "still I will pay it you." He immediately ordered a large bagful of sequins to be brought, a thousand were counted out, which the dyer took after weighing them, and the judge then ordered the marriage contract to be drawn out.
When, moreover, it was ready for signature, the artisan protested that he would not sign it except in the presence of a hundred lawyers at least.
"You are very distrustful," said the cadi; "but never mind, I will satisfy your wishes, for I don't intend to let your daughter slip through my fingers." He thereupon sent immediately for all the neighbouring doctors, alfayins, mollahs, persons connected with the mosques and courts of law, of whom far more crowded in than the dyer required.
When all the witnesses had arrived at the cadi's, Ousta Omar spoke thus,
"My lord cadi, I give you my daughter in marriage, since you absolutely require me to do so; but I declare before all these gentlemen that it is on condition, that if you are not satisfied with her when you see her, and you wish afterwards to repudiate her, you will give her a thousand gold sequins, such as I have received from you."
"Well! so be it," replied the cadi, "I promise it before all this assembly. Art thou content?" The dyer replied in the affirmative, and departed, saying that he would send the bride.
He had scarcely left the house before the enamoured judge gave orders to have an apartment furnished in the most splendid manner to receive his new bride. Velvet carpets were laid down, new draperies hung up, and sofas of silver brocade placed round the walls, whilst several braziers perfumed the chamber with delicious scents. All was at length in readiness, and the cadi impatiently awaited the arrival of Cayfacattaddhari. The fair bride, however, not making her appearance so speedily as his eagerness expected, he called his faithful aga, and said, "The lovely object of my affections ought to be here by this time, I think. What can detain her so long at her father's? How slow the moments appear which retard my happiness!" At length his impatience could brook no longer delay, and he was on the point of sending the aga to Ousta Omar's, when a porter arrived carrying a deal case covered with green taffeta.
"What hast thou got there, my friend," inquired the judge.
"My lord," replied the porter, placing the box on the ground, "it is your bride; you have only to take off the covering and you will see what she is like."
The cadi removed the cloth and saw a girl three feet and a half high: she had a lank visage covered with blotches, eyes sunk deep in their sockets and as red as fire, not the least vestige of a nose, but above her mouth two horrid wide nostrils like those of a crocodile. He could not look at this object without horror; he hastily replaced the cover, and, turning to the porter, cried,
"What am I to do with this miserable creature?"
"My lord," replied the porter, "it is the daughter of master Omar, the dyer, who told me you had married her from choice."
"Merciful heavens!" exclaimed the cadi, "is it possible to marry such a monster as that?"
At that moment the dyer, who had foreseen the surprise of the judge, arrived.
"Wretch," said the cadi, "what dost thou take me for? Thou certainly hast an amazing amount of impudence to dare to play me such a trick as this. Dost thou dare thus to treat me who have it in my power to revenge myself on my enemies; me who, when I please, can put the like of thee in fetters? Dread my wrath, wretch! Instead of the hideous monster which thou hast sent me, give me instantly thy other daughter, whose beauty is unparalleled, or thou shalt experience what an angry cadi can do!"
"My lord," replied Omar, "spare your threats, I beg, and don't be angry with me. I swear by the Creator of the light that I have no other daughter but this. I told you a thousand times that she would not suit you; you would not believe--whose fault is it?"
The cadi at these words felt his soul sink within him, and said to the dyer,
"Master Omar, a damsel of the most exquisite loveliness came here this morning and told me that you were her father, and that you represented her to the world as a perfect monster, indeed so much so, that no one would ask her in marriage."
"My lord," returned the dyer, "that girl must have been playing you a trick; you must have some enemy."
The cadi bent his head on his bosom, and remained some time in deep thought.
"It is a misfortune that was destined to befal me; let us say no more about it; have your daughter taken back home; keep the thousand sequins you have got, but don't ask for any more, if you wish us to be friends."
Although the judge had sworn before witnesses that he would give a thousand sequins more if Omar's daughter did not please him, the artisan did not dare to endeavour to compel him to keep his word, for he knew him to be a most vindictive man, and one who would easily find an opportunity of revenging himself upon any one he disliked, and was, of course, afraid to offend him. He thought it better to be content with what he had received.
"My lord," said he, "I will obey you, and relieve you of my daughter, but you must, if you please, divorce her first."
"Oh! true," said the cadi; "I have not the least objection; be assured that shall soon be done."
Accordingly, he instantly sent for his naib, and the divorce was made out in due form, after which master Omar took leave of the judge, and ordered the porter to bear the wretched Cayfacattaddhari back home.
This adventure was speedily noised all over the city. Every body laughed at it, and warmly applauded the trick which had been played upon the cadi, who could not escape the ridicule in which the whole city indulged at his expense. We carried our revenge still further. By Mouaffac's advice, I presented myself before the prince of the faithful, to whom I told my name and related my story. I did not suppress, as you may imagine, the circumstances which put the malice of the cadi in so strong a light. The caliph, after listening to me with the greatest attention, received me very graciously. "Prince,"
said he, "why did you not come at once to me? Doubtless you were ashamed of your condition, but you might, without a blush, have presented yourself before my face, even in your wretched state. Does it depend upon men themselves to be happy or unhappy? Is it not Allah that spins the thread of our destiny? Ought you to have feared an ungracious reception? No! You know that I love and esteem king Ben-Ortoc, your father; my court was a safe asylum for you."
The caliph embraced me, and conferred on me a _gulute_ (robe of honour) and a beautiful diamond which he wore on his finger. He regaled me with excellent sherbet, and when I returned to my father-in-law's house, I found six large bales of Persian brocade, gold and silver, two pieces of damask, and a beautiful Persian horse richly caparisoned. In addition, he reinstated Mouaffac in the government of Bagdad; and as to the cadi, by way of punishment for his malicious attempt to deceive Zemroude and her father, he deposed him, and condemned him to perpetual imprisonment, and, to crown his misery, ordered him as a companion in his confinement the daughter of Ousta Omar.
A few days after my marriage, I sent a courier to Moussul, to inform my father of all that had happened to me since my departure from his court, and to assure him that I would return shortly, with the lady whom I had married. I waited most impatiently for the return of the courier; but, alas! he brought me back news which deeply afflicted me.
He informed me that Ben-Ortoc having heard that four thousand Bedouin Arabs had attacked me, and that my escort had been cut to pieces, persuaded that I no longer lived, took my supposed death so much to heart that he died; that prince Amadeddin Zingui, my cousin-german, occupied the throne; that he reigned with equity; and that, nevertheless, although he was generally beloved, the people no sooner learned that I was still alive, than they gave themselves up to the greatest joy. Prince Amadeddin himself, in a letter which the courier placed in my hands, assured me of his fidelity, and expressed his impatience for my return, in order that he might restore the crown to me, and become the first subject in my dominions.
This news decided me to hasten my return to Moussul. I took my leave of the prince of the faithful, who ordered a detachment of three thousand cavalry of his own guard to escort me to my kingdom, and, after embracing Mouaffac and his wife, I departed from Bagdad with my beloved Zemroude, who would almost have died of grief at the separation from her parents, if her love for me had not somewhat moderated the violence of her sorrow. About halfway between Bagdad and Moussul, the vanguard of my escort discovered a body of troops marching towards us. Concluding at once that it was a body of Bedouin Arabs, I immediately drew up my men, and was fully prepared for the attack, when my scouts brought me word, that those whom we had taken for robbers and enemies were, in fact, troops from Moussul, who had set out to meet me, with Amadeddin at their head.
This prince, on his part, having learned who we were, left his little army to meet me, accompanied by the principal nobles of Moussul. When he reached the spot where I was awaiting him, he addressed me in the same tone in which his letter had been couched, submissively and respectfully, whilst all the nobles who accompanied him assured me of their zeal and fidelity. I thought it my duty to show my entire confidence in them, by dismissing the soldiers of the caliph's guard.
I had no reason to repent of this step; far from being capable of forming any treacherous design, prince Amadeddin did all in his power to give me proofs of his attachment.
When we came to Moussul, our safe and auspicious arrival was celebrated by gifts to the mosques, abundant alms to the poor, fetes, and an illumination of the palace gardens with lamps of a thousand different colours. The people in general testified the delight they felt at my return by acclamations, and for a space of three days gave themselves up entirely to great rejoicings. The booths of the itinerant merchants, and the bazaars, were hung within and without with draperies, and at night they were lit up by lamps, which formed the letters of a verse of the Koran, so that every shop having its particular verse, this holy book was to be read entire in the city; and it appeared as though the angel Gabriel had brought it a second time in letters of light to our great prophet.
In addition to this pious illumination, before each shop were placed large dishes, plates of pillau, of all sorts of colours, in the form of pyramids, and huge bowls of sherbet and pomegranate juice, for the passers-by to eat and drink at pleasure. In all the cross streets were to be seen dancers, displaying their graceful evolutions to the sounds of drums, lutes, and tambourines.
The different trades formed a procession, consisting of cars decorated with tinsel and many-coloured flags, and with the tools used in their trades; and after traversing the principal streets, defiled to the music of pipes, cymbals, and trumpets, before my balcony, where Zemroude was sitting by my side, and after saluting us, shouted at the top of their voices, "Blessing and health to thee, Apostle of God, God give the king victory."
It was not enough for me to share these honours with the daughter of Mouaffac, my study was to find out every thing that would afford her any pleasure. I caused her apartments to be adorned with every thing most rare and pleasing to the sight. Her suite was composed of twenty-five young Circassian ladies, slaves in my father's harem; some sang and played the lute exquisitely, others excelled on the harp, and the rest danced with the greatest grace and lightness. I also gave her a black aga, with twelve eunuchs, who all possessed some talent which might contribute to her amusement.
I reigned over faithful and devoted subjects; every day I loved Zemroude more and more, and she as ardently reciprocated my attachment.
My days passed thus in perfect happiness, till one day a young dervise appeared at my court. He introduced himself to the principal nobles, and gained their friendship by his pleasing and agreeable manners, as well as by his wit and his happy and brilliant repartees.
He accompanied them to the chase, he entered into all their gaieties, and was a constant guest at their parties of pleasure. Every day some of my courtiers spoke to me of him as a man of charming manners, so that at last they excited in me a desire to see and converse with the agreeable stranger. Far from finding his portrait overdrawn, he appeared to me even more accomplished than they had represented him.
His conversation charmed me, and I was disabused of an error into which many persons of quality fall, namely, that men of wit and high sentiment are only to be met with at court. I experienced so much pleasure in the company of the dervise, and he seemed so well suited to manage affairs of the greatest importance, that I wished to appoint him my minister, but he thanked me, and told me he had made a vow never to accept any employment, that he preferred a free and independent life, that he despised honours and riches, and was content with what God, who cares for the lowest animals, should provide for him; in a word, he was content with his condition.
I admired a man so much raised above worldly considerations, and conceived the greatest esteem for him; I received him with pleasure each time he presented himself at court; if he was among the crowd of courtiers my eyes sought him out, and to him I most frequently addressed myself; I insensibly became so attached to him, that I made him my exclusive favourite.
One day during a hunt, I had strayed from the main body of my followers, and the dervise was alone with me. He began by relating his travels, for although young he had travelled extensively. He spoke of several curious things he had seen in India, and, amongst others, of an old Bramin whom he knew. "This great man," said he, "knew an infinity of secrets, each more extraordinary than the former. Nature had no mystery but what he could fathom. He died in my arms," said the dervise, "but as he loved me, before he expired he said, 'My son, I wish to teach you a secret by which you may remember me, but it is on condition that you reveal it to no one.' I promised to keep it inviolate, and on the faith of my promise he taught me the secret."
"Indeed!" said I, "what is the nature of the secret? Is it the secret of making gold?"
"No, sire," replied he, "it is a greater and much more precious secret than that. It is the power of reanimating a dead body. Not that I can restore the same soul to the body it has left, Heaven alone can perform that miracle; but I can cause my soul to enter into a body deprived of life, and I will prove it to your highness whenever you shall please."
"Most willingly!" said I, "now, if you please."