But the dark eyes flashed angrily. "That is enough. Turn him on his back, Erculio. You should have done that already."
_I pushed him too far_, Daoud thought despairingly.
"Yes, Signore." Erculio beckoned the guards. "Here, you two. Help me."
When his arms and legs were untied, Daoud groaned at the sudden release of the tension in stiffened muscles. A savage pain tore through the numbness in his limbs.
"Be still, wh.o.r.eson!" Erculio snarled, clamping a hand over Daoud's mouth. Daoud felt the gla.s.s ball pressed against his lips, and opened his mouth to receive it.
The ball was not large, about half the size of a pigeon's egg, but it felt huge in his mouth. Thinking about the swift death it held within it, Daoud wondered if it would be easy or hard to break the gla.s.s.
They were tying his hands again, and he had the ball under his tongue.
If he tried to speak now, d'Ucello would know he had something in his mouth. No more delaying by talking to the podesta.
"Strip off his loincloth," said d'Ucello, and Erculio tore it away.
Holding the flask in one hand, d'Ucello leaned forward, peering at Daoud's groin. Daoud could feel his p.e.n.i.s and s.c.r.o.t.u.m shrinking.
_What fools we men are to be so proud of our members, and think them such sources of power. How truly vulnerable is that little bit of flesh._
One moment he was able to think, the next he was adrift on a sea of terror. His naked body shook violently as d'Ucello scrutinized him. He struggled to keep his Sufi training in mind. Only that could help him now to die bravely.
"He is circ.u.mcised," said d'Ucello, his black eyebrows twisting in a frown.
_Oh, G.o.d! Cloud his mind._
"What do we know of that place he comes from?" said Erculio. "Trebizond?
Maybe all the men in Trebizond are circ.u.mcised."
"Only Jews are circ.u.mcised," said d'Ucello. "And Saracens." He brought his face closer to Daoud's. "Speak, man. Why is your foreskin cut off?"
"How could he be a Saracen or a Jew?" said Erculio. "He looks like a Frank."
"Shut up," said d'Ucello impatiently. "I want to hear his answer."
Daoud lay motionless, praying that G.o.d would let d'Ucello kill him and be done with it.
"Are you part of some Jewish plot?" d'Ucello demanded.
Daoud almost smiled at that, but he only looked up at the blackened ceiling beam and said nothing.
"Answer me!" d'Ucello growled. He shook the flask at Daoud.
Daoud closed his eyes. Now the fire would come.
He heard a hammering at the wooden door on the other side of the dungeon. One of the guards went to open it at d'Ucello's command.
Another delay! Now he was almost frantic for it to end. He was tempted to bite down on the little gla.s.s ball. Why must he wait and wait for that terrible flame to burn away his life?
"Signore!" Daoud turned his head and saw the clerk called Vincenzo in the doorway of the dungeon. Beside him was a man in orange and green, the colors of the Monaldeschi family. Daoud remembered the thick black brows and the stern face, the grizzled hair. He had seen this man the night of the contessa's reception for the Tartars.
"The Contessa di Monaldeschi's steward brings a message from her,"
Vincenzo said.
With a sigh d'Ucello set the flask of Greek Fire on the table beside Daoud. In the sigh Daoud heard, not impatience, but relief. D'Ucello was glad to put off doing this unspeakable thing, but it meant only that Daoud would have to endure a longer wait.
_Because he does not want to torture me, I suffer the more._
D'Ucello was still hoping the waiting would break him. And it might. In spite of all his training, in spite of the Soma that kept him calm and held the pain away, Daoud felt himself at the very edge of his endurance. He just might break.
The podesta, the clerk, and the contessa's steward muttered together by the door of the dungeon. Turning his head, Daoud could watch them.
D'Ucello was jabbing his hands furiously toward the steward. He was having trouble keeping his voice down.
"This is intolerable!" he cried.
The steward took a step backward, but he kept his face set. He spoke in a voice too low for Daoud to hear.
"Fires of h.e.l.l!" D'Ucello shook both clenched fists over his head.
He turned and pointed at Daoud. "Keep that one there on the rack till I return, Erculio."
"Where is my Signore going?"
D'Ucello opened his mouth. His face grew redder in the torchlight, and he closed it again.
"I will not be gone very long," he said. "I have to _persuade_ someone of something."
"Shall I torment this fellow while you are gone?"
"Do as you please. At least see that he gets no rest."
He strode across the room to glare down at Daoud. "You will keep your manhood for another hour or so. By G.o.d's grace you have more time to think. About what will happen to you and how you can save yourself. Do not think you have escaped. I will be back."
He lifted his hand. A bolt of panic shot through Daoud as he thought that if d'Ucello hit him hard enough he might break the ball of poison in his mouth. He held himself rigid.
D'Ucello lowered his hand.
"d.a.m.n you!" he snarled, and turned away.
Now Daoud wished d'Ucello _had_ broken the gla.s.s ball. He would have to lie for hours longer now, waiting for pain and death. The thought of those hours was in itself more agonizing than all the tortures he had so far suffered. But G.o.d had chosen to let him live a little longer, and he must accept these moments of life.
"According to Vincenzo," Erculio whispered, "the contessa ordered the podesta to stop torturing you. Your allies must have gotten to her."
The guards and the clerk had left, but Daoud heard their excited voices beyond the partly open door. Erculio now had a chance to take out the poison ball. The inside of Daoud's mouth ached from holding the delicate orb, and he sighed with relief.
"There is more," Erculio said. "An army of Sienese Ghibellini pa.s.sed through Montefiascone this morning. We have known that the Sienese were marching against Orvieto, but we were not aware they were almost upon us. The contessa and the podesta must discuss the defense as well as your fate."