_STORY OF THE KING WHO WOULD SEE PARADISE_
Once upon a time there was a king who, one day out hunting, came upon a fakeer in a lonely place in the mountains. The fakeer was seated on a little old bedstead reading the Koran, with his patched cloak thrown over his shoulders.
The king asked him what he was reading; and he said he was reading about Paradise, and praying that he might be worthy to enter there.
Then they began to talk, and, by-and-bye, the king asked the fakeer if he could show him a glimpse of Paradise, for he found it very difficult to believe in what he could not see. The fakeer replied that he was asking a very difficult, and perhaps a very dangerous, thing; but that he would pray for him, and perhaps he might be able to do it; only he warned the king both against the dangers of his unbelief, and against the curiosity which prompted him to ask this thing. However, the king was not to be turned from his purpose, and he promised the fakeer always to provide him with food, if he, in return, would pray for him. To this the fakeer agreed, and so they parted.
Time went on, and the king always sent the old fakeer his food according to his promise; but, whenever he sent to ask him when he was going to show him Paradise, the fakeer always replied: 'Not yet, not yet!'
[Ill.u.s.tration: NO ONE KNOWS WHAT WAS THERE SHOWN TO THE KING]
After a year or two had pa.s.sed by, the king heard one day that the fakeer was very ill--indeed, he was believed to be dying. Instantly he hurried off himself, and found that it was really true, and that the fakeer was even then breathing his last. There and then the king besought him to remember his promise, and to show him a glimpse of Paradise. The dying fakeer replied that if the king would come to his funeral, and, when the grave was filled in, and everyone else was gone away, he would come and lay his hand upon the grave, he would keep his word, and show him a glimpse of Paradise. At the same time he implored the king not to do this thing, but to be content to see Paradise when G.o.d called him there. Still the king's curiosity was so aroused that he would not give way.
Accordingly, after the fakeer was dead, and had been buried, he stayed behind when all the rest went away; and then, when he was quite alone, he stepped forward, and laid his hand upon the grave! Instantly the ground opened, and the astonished king, peeping in, saw a flight of rough steps, and, at the bottom of them, the fakeer sitting, just as he used to sit, on his rickety bedstead, reading the Koran!
At first the king was so surprised and frightened that he could only stare; but the fakeer beckoned to him to come down, so, mustering up his courage, he boldly stepped down into the grave.
The fakeer rose, and, making a sign to the king to follow, walked a few paces along a dark pa.s.sage. Then he stopped, turned solemnly to his companion, and, with a movement of his hand, drew aside as it were a heavy curtain, and revealed--what? No one knows what was there shown to the king, nor did he ever tell anyone; but, when the fakeer at length dropped the curtain, and the king turned to leave the place, he had had his glimpse of Paradise! Trembling in every limb, he staggered back along the pa.s.sage, and stumbled up the steps out of the tomb into the fresh air again.
The dawn was breaking. It seemed odd to the king that he had been so long in the grave. It appeared but a few minutes ago that he had descended, pa.s.sed along a few steps to the place where he had peeped beyond the veil, and returned again after perhaps five minutes of that wonderful view! And what _was_ it he had seen? He racked his brains to remember, but he could not call to mind a single thing! How curious everything looked too! Why, his own city, which by now he was entering, seemed changed and strange to him! The sun was already up when he turned into the palace gate and entered the public durbar hall. It was full; and there upon the throne sat another king! The poor king, all bewildered, sat down and stared about him. Presently a chamberlain came across and asked him why he sat unbidden in the king's presence. 'But _I_ am the king!' he cried.
'What king?' said the chamberlain.
'The true king of this country,' said he indignantly.
Then the chamberlain went away, and spoke to the king who sat on the throne, and the old king heard words like 'mad,' 'age,' 'compa.s.sion.'
Then the king on the throne called him to come forward, and, as he went, he caught sight of himself reflected in the polished steel shields of the bodyguard, and started back in horror! He was old, decrepit, dirty, and ragged! His long white beard and locks were unkempt, and straggled all over his chest and shoulders. Only one sign of royalty remained to him, and that was the signet ring upon his right hand. He dragged it off with shaking fingers and held it up to the king.
'Tell me who I am,' he cried; 'there is my signet, who once sat where you sit--even yesterday!'
The king looked at him compa.s.sionately, and examined the signet with curiosity. Then he commanded, and they brought out dusty records and archives of the kingdom, and old coins of previous reigns, and compared them faithfully. At last the king turned to the old man, and said: 'Old man, such a king as this whose signet thou hast, reigned seven hundred years ago; but he is said to have disappeared, none know whither; where got you the ring?'
Then the old man smote his breast, and cried out with a loud lamentation; for he understood that he, who was not content to wait patiently to see the Paradise of the faithful, had been judged already. And he turned and left the hall without a word, and went into the jungle, where he lived for twenty-five years a life of prayer and meditation, until at last the Angel of Death came to him, and mercifully released him, purged and purified through his punishment.
(_A Pathan story told to Major Campbell._)
[Ill.u.s.tration: THE OLD KING SEES HIMSELF REFLECTED IN THE SHIELDS OF THE BODYGUARD]
_HOW ISURO THE RABBIT TRICKED GUDU_
Far away in a hot country, where the forests are very thick and dark, and the rivers very swift and strong, there once lived a strange pair of friends. Now one of the friends was a big white rabbit named Isuro, and the other was a tall baboon called Gudu, and so fond were they of each other that they were seldom seen apart.
One day, when the sun was hotter even than usual, the rabbit awoke from his midday sleep, and saw Gudu the baboon standing beside him.
'Get up,' said Gudu; 'I am going courting, and you must come with me.
So put some food in a bag, and sling it round your neck, for we may not be able to find anything to eat for a long while.'
Then the rabbit rubbed his eyes, and gathered a store of fresh green things from under the bushes, and told Gudu that he was ready for the journey.
They went on quite happily for some distance, and at last they came to a river with rocks scattered here and there across the stream.
'We can never jump those wide s.p.a.ces if we are burdened with food,'
said Gudu, 'we must throw it into the river, unless we wish to fall in ourselves.' And stooping down, unseen by Isuro, who was in front of him, Gudu picked up a big stone, and threw it into the water with a loud splash.
'It is your turn now,' he cried to Isuro. And with a heavy sigh, the rabbit unfastened his bag of food, which fell into the river.
The road on the other side led down an avenue of trees, and before they had gone very far Gudu opened the bag that lay hidden in the thick hair about his neck, and began to eat some delicious-looking fruit.
'Where did you get that from?' asked Isuro enviously.
[Ill.u.s.tration: GUDU DROPS A STONE INTO THE WATER]
'Oh, I found after all that I could get across the rocks quite easily, so it seemed a pity not to keep my bag,' answered Gudu.
'Well, as you tricked me into throwing away mine, you ought to let me share with you,' said Isuro. But Gudu pretended not to hear him, and strode along the path.
By-and-bye they entered a wood, and right in front of them was a tree so laden with fruit that its branches swept the ground. And some of the fruit was still green, and some yellow. The rabbit hopped forward with joy, for he was very hungry; but Gudu said to him: 'Pluck the green fruit, you will find it much the best. I will leave it all for you, as you have had no dinner, and take the yellow for myself.' So the rabbit took one of the green oranges and began to bite it, but its skin was so hard that he could hardly get his teeth through the rind.
[Ill.u.s.tration: {'WHERE DID YOU GET THAT FROM?' ASKED ISURO}]
'It does not taste at all nice,' he cried, s.c.r.e.w.i.n.g up his face; 'I would rather have one of the yellow ones.'
'No! no! I really could not allow that,' answered Gudu. 'They would only make you ill. Be content with the green fruit.' And as they were all he could get, Isuro was forced to put up with them.
After this had happened two or three times, Isuro at last had his eyes opened, and made up his mind that, whatever Gudu told him, he would do exactly the opposite. However, by this time they had reached the village where dwelt Gudu's future wife, and as they entered Gudu pointed to a clump of bushes, and said to Isuro: 'Whenever I am eating, and you hear me call out that my food has burnt me, run as fast as you can and gather some of those leaves that they may heal my mouth.'
The rabbit would have liked to ask him why he ate food that he knew would burn him, only he was afraid, and just nodded in reply; but when they had gone on a little further, he said to Gudu:
'I have dropped my needle; wait here a moment while I go and fetch it.'
'Be quick then,' answered Gudu, climbing into a tree. And the rabbit hastened back to the bushes, and gathered a quant.i.ty of the leaves, which he hid among his fur, 'for,' thought he, 'if I get them now I shall save myself the trouble of a walk by-and-bye.'
When he had plucked as many as he wanted he returned to Gudu, and they went on together.
The sun was almost setting by the time they reached their journey's end, and being very tired they gladly sat down by a well. Then Gudu's betrothed, who had been watching for him, brought out a pitcher of water--which she poured over them to wash off the dust of the road--and two portions of food. But once again the rabbit's hopes were dashed to the ground, for Gudu said hastily:
'The custom of the village forbids you to eat till I have finished.'
And Isuro did not know that Gudu was lying, and that he only wanted more food. So he sat hungrily looking on, waiting till his friend had had enough.