We hope for justice, but there is none.
We hope for salvation, but it's far from us.
12 You are aware of our many rebellious acts.
Our sins testify against us.
Our rebellious acts are with us.
We know our wrongdoings.
13 We have rebelled and denied Yahweh.
We have turned away from our Elohim .
We have spoken about oppression and revolt.
We have conceived and uttered lies in our hearts.
14 Justice is turned back, and righteousness stands far away.
Truth has fallen in the street, and honesty can't come in.
15 Truth is missing.
Those who turn away from evil make themselves victims.
Yahweh sees it, and he's angry because there's no justice.
16 He sees that there's no one to help.
He's astounded that there's no one to intercede.
So with his own power he wins a victory.
His righteousness supports him.
17 He puts on righteousness like a coat of armor and a helmet of salvation on his head.
He wears clothes of vengeance.
He wraps himself with fury as a coat.
18 He will pay them back according to their deeds.
He will pay back his opponents with wrath and punish his enemies.
He will pay back the people who live on the coastlands.
19 The people of the west will fear the name of Yahweh.
Those in the east will fear his glory.
He will come like a rushing stream.
The wind of Yahweh pushes him.
20 "Then a Go'el will come to Zion, to those in Jacob who turn from rebellion," declares Yahweh. 21 "This is my promisea to them," says Yahweh. "My Ruach , who is on you, and my words that I put in your mouth will not leave you. They will be with your children and your grandchildren permanently," says Yahweh .
The LORD Will Be Jerusalem's Glory 60 1 Arise! Shine! Your light has come, and the glory of Yahweh has dawned.
2 Darkness now covers the earth, and thick darkness covers the nations.
But Yahweh dawns, and his glory appears over you.
3 Nations will come to your light, and kings will come to the brightness of your dawn.
4 "Look up, look around, and watch.
All of your people assemble and come to you.
Your sons come from far away.
Your daughters are carried in their arms.
5 Then you will see this and rejoice, and your heart will be thrilled with joy, because the riches of the sea will be brought to you.
The wealth of the nations will come to you.
6 "Many camels will cover your land, young camels from Midian and Ephah.
Everyone from Sheba will come.
They will bring gold and incense.
They will sing the praises of Yahweh.
7 All of the flocks from Kedar will gather and come to you.
The rams of Nebaioth will serve you.
They will be sacrificed as acceptable offerings on my altar.
So I will honor my beautiful temple.
8 "Who are these people that fly by like clouds, like doves to their nests?
9 Certainly, the coastlands wait with hope for me.
The ships from Tarshish are the first to bring your children from far away.
Their silver and their gold comes with them to honor the name of Yahweh your Elohim, Qedosh Yisrael , because he has honored you.
10 "Foreigners will rebuild your walls, and their kings will serve you.
In my anger I struck you, but in my favor I have compassion on you.
11 Your gates will always be open.
They will never be closed day or night so that people may bring you the wealth of nations, with their kings led as prisoners.
12 Nations and kingdoms that do not serve you will be destroyed.
The nations will certainly be ruined.
13 "Lebanon's glory will come to you: Cedar, fir, and cypress trees will come to beautify my holy place, and I will honor the place where my feet rest.
14 The descendants of those who oppress you will bow in front of you.
All who despise you will bow at your feet.
They will call you the city of Yahweh, Zion, the city of Qedosh Yisrael .
15 "You have been abandoned and hated; no one has passed through you.
But now I will make you a source of everlasting pride, a joy for all generations.
16 You will drink milk from other nations and nurse at royal breasts.
Then you will know that I am Yahweh, your Savior, the Mighty One of Jacob, your Go'el .
17 I will bring gold instead of bronze.
I will bring silver instead of iron, bronze instead of wood, and iron instead of stone.
I will appoint peace as your governor and righteousness as your ruler.
18 No longer will you hear about violence in your land or desolation and destruction within your borders.
You will call your walls Salvation and your gates Praise.
19 The sun will no longer be your light during the day, nor will the brightness of the moon give you light, But Yahweh will be your everlasting light.
Your Elohim will be your glory.
20 Your sun will no longer go down, nor will your moon disappear.
Yahweh will be your everlasting light, and your days of sadness will be over.
21 Then all your people will be righteous, and they will possess the land permanently.
They will be the seedling I have planted, the honored work of my hands.
22 The smallest of them will become a family.
The weakest of them will become a mighty nation.
At the right time I, Yahweh , will make it happen quickly."
The LORD Will Anoint His Servant with His Spirit 61 1 The Ruach of Adonay Yahweh is with me because Yahweh has anointed me to deliver good news to humble people.
He has sent me to heal those who are brokenhearted, to announce that captives will be set free and prisoners will be released.
2 He has sent me to announce the year of Yahweh's good will and the day of our Elohim's vengeance, to comfort all those who grieve.
3 He has sent me to provide for all those who grieve in Zion, to give them crowns instead of ashes, the oil of joy instead of tears of grief, and clothes of praise instead of a spirit of weakness.
They will be called Oaks of Righteousness, the Plantings of Yahweh, so that he might display his glory.
4 They will rebuild the ancient ruins.
They will restore the places destroyed long ago.
They will renew the ruined cities, the places destroyed generations ago.
5 Foreigners will come forward and become shepherds for your flocks, and children of foreigners will work your fields and vineyards.
6 You will be called the priests of Yahweh.
You will be called the servants of our Elohim.
You will consume the wealth of the nations.
You will boast in their splendor.
7 You will receive a double measure of wealth instead of your shame.
You will sing about your wealth instead of being disgraced.
That is why you will have a double measure of wealth in your land.
You will have everlasting joy.
8 I, Yahweh, love justice.
I hate robbery and wrongdoing.
I will faithfully reward my people's work.