'My parents and your friends here think of you with the greatest veneration and love. The parents, Herr Marxsen, Otten, and Ave, particularly beg me to give you their most cordial greetings.'[53]
About the middle of the month Schumann wrote again to Johannes:
'ENDENICH, _December 1854_.
'DEAR FRIEND,
'If I could but come to you at Christmas! Meanwhile I have received your portrait from my dear wife, your familiar portrait, and I know the place in my room quite well, quite well--under the mirror. I am still refreshing myself with your variations; I should like to hear several of them from you and my Clara; I am not completely master of them; especially the second, the fourth not up to time and the fifth not; but the eighth (and the slower ones) and the ninth--A reminiscence of which Clara wrote to me is probably on p. 14; what is it from? a song?[54]--and the twelfth----Oh, if I could only hear you!'
The andante and scherzo from Brahms' F minor Sonata, Op. 5, were included by Frau Schumann in several of her programmes of the season, and, though received with indifference by the general public, were, on the whole, noticed encouragingly by the press. The _Vossische Zeitung_ of Berlin dismissed the movements as wanting in clearness and simplicity, but the _National Zeitung_ of the same city pronounced that the sonata, associating itself with the school of Schumann, gave evidence of eminent creative power, and a Frankfurt critic wrote:
'Frau Schumann deserves high commendation for introducing Brahms'
compositions to the public with her master-hand, and thereby preparing the way for their general acceptance.'
Joachim, who was frequently Frau Schumann's artistic colleague during the season, giving concerts with her in various parts of Germany, spent the Christmas festival with his friends in Dusseldorf, making time on his way thither to call at Bonn to get news of Schumann. To his joy, he was admitted to the first interview with a personal friend allowed to the patient since his residence at Endenich. The impression he derived was reassuring to a certain extent, and there was comfort in the mere fact that he had seen and conversed with Schumann. A touching picture of the little gathering in Dusseldorf of those who stood first in the affections of the great composer is given in Brahms' next letter to him:
'MOST HONOURED FRIEND,
'I should like to write a great deal about the Christmas evening, which was made so happy to us by Joachim's news; how he told us about you the whole evening and your wife wept so quietly. We were filled with joyful hope that we may soon be able to see you again.
'You always turn the days which would otherwise be days of mourning for us, into high festivals. On her birthday your wife was allowed to write you the first letter. At Christmas a friend first talked with you, the only one to whom we should not grudge this happiness, but only desire for ourselves to be allowed to succeed him soon.
'On the first day of the festival your wife gave her presents. She will now be writing to tell you about it; how well Marie played your A minor Sonata with Joachim, and Elise the Kinderscenen, and how she delighted me with Jean Paul's complete works. I had not hoped to be able to call them my own for many years. Joachim got the scores of your symphonies, which your wife had already given me.
'I returned here the evening before Christmas; how long the separation from your wife seemed to me! I had so accustomed myself to her inspiring society, I had lived near her so delightfully all the summer and learned to admire and love her so much, that everything seemed flat to me, and I could only long to see her again. What nice things I have brought back with me from Hamburg, however! The score of Gluck's Alcestis (the Italian edition, 1776) from Herr Ave, your first dear letter to me and several from your beloved wife. I must thank you most warmly for a pleasant word in your last letter, for the affectionate "thou"; your kind wife also makes me happy now by using the nice, intimate word; it is the highest proof to me of her favour; I will try always to deserve it more.
'I had a great deal to write to you, dearest friend, but it would probably only be a repetition of what your wife is writing, therefore I conclude with the warmest handshake and greeting. Your
'JOHANNES.
'DuSSELDORF, _30 December, 1854_.'
Frau Schumann, having before her the fatigues of a concert-journey in Holland, allowed herself a brief rest during the early part of January, and was cheered by the most encouraging letters from her husband. He wrote on the 6th:
'... I wish also to thank you most particularly, my Clara, for the artist letters and Johannes for the sonata and ballades.[55] I know them now. The sonata--I remember to have heard it once from him--so profoundly grasped; living, deep, and warm throughout, and so closely woven together. And the ballades--the first wonderful, quite new; only I do not understand the _doppio movimento_ either in this or the second, is it not too fast?[56] The close beautiful--original! The second how different, how diversified, how suggestive to the imagination; magical tones are in it. The bass F sharp at the end seems to lead to the third ballade. What shall we call this? Demoniacal--quite splendid, and becoming more and more mysterious after the _pp_ in the trio. And the return and close!
Has this ballade made a similar impression on you, my Clara? In the fourth ballade how beautifully the strange melody vacillates at the close between minor and major, and remains mournfully in the major.
Now on to overtures and symphonies! Do you not like this, my Clara, better than organ? A symphony or opera, which arouses enthusiasm and makes a great sensation, brings everything else more quickly forward. He must. Now greet Johannes warmly and the children, and you, my dearest heart, remember your, as of old, loving
'ROBERT.'
Brahms was permitted to follow Joachim, and paid the master a visit of several hours' duration, in the course of which he played both to and with him. At its close Schumann walked back to Bonn with his dear young friend, and could not make up his mind to part with him. Johannes tore himself away just in time to catch his train, and wrote a few days afterwards:
'DEAR HONOURED FRIEND,
'I must thank you myself for the great pleasure you give me by the dedication of your splendid concertstuck.[57] How I rejoice to see my name thus printed! Especially, too, that I, like Joachim, have a concerto of my own.[58] We have often talked of the two works and which we like best--we have not been able to decide.
'I think with joy of the short hours that I was allowed to spend with you, they were so delightful--but passed so quickly. I cannot tell your wife enough about them; it makes me doubly glad that you received me with such friendship and kindness, and that you still think of the hour with so much affection.
'We shall be able to see you thus more and more frequently and pleasantly till we possess you again.
'I have taken the catalogue (chronological), as you wished, to your copyist (Fuchs).
'I expect you would like the original of Jenny Lind's letter. It is probably the handwriting that you want. I need not write out the contents for you.
'We are sending Bargiel's new work, it will give you great pleasure, as it does us; Op. 8 is a great advance upon Op. 9. Both are dedicated to your wife; that is what I should like to do always. I should like to take turns with the names Joachim and Clara Schumann till I had courage to add your name. That, probably, will not soon come to me.
'Now good-bye, dear man, and think sometimes with affection of your
'JOHANNES.
'DuSSELDORF, _in January 1855_.'
'Do you remember that you encouraged me last winter to write an overture to "Romeo"? For the rest, I have been trying my hand at a symphony during the past summer, have even instrumented the first movement and composed the second and third.'
During the entire winter, the devotion to Frau Schumann, through which Joachim and Brahms were alike eager to express their veneration for the beloved master in his awful trial, was shared between them in the most practical way. Joachim remained her constant artistic companion after her return from Holland, and the success achieved by the two great musicians on the innumerable occasions of their giving concerts together, during this and the following season, was extraordinary and unvarying. Johannes remained at Dusseldorf to attend to Schumann's little requirements, and to send cheery news of all that was going on at home to the anxious wife and mother. In February he writes to Endenich:
'DEAR HONOURED FRIEND,
'Herewith I send you the things you wished for; a necktie and the _Signale_. I must be responsible for the first; as your wife is in Berlin, I had to decide. I only hope you will like it, and that it is not too high?
'I also send you the _Signale_; some of the numbers are missing, we have not been careful enough about them. From this time forward you shall have them regularly.
'I can now already give you the most positive assurance that Herr Arnold has had your proof of the "Gesange der Fruhe." There must be some other reason for his having delayed the publication so long.
'I wonder if the long walk with me did you good? I expect so. With what pleasure I think of the delightful day; I have seldom been so perfectly happy! Your dear wife was very much calmed and pacified by my blissful letter.
'I am entrusted with many greetings to you from all your friends here. I will particularly mention those from your children and Fraulein Bertha.[59]
'May all go well with you, and may you often think with affection of your
'JOHANNES.
'DuSSELDORF, _in February 1855_.'
Another letter follows early in March:
'HONOURED MASTER,
'You will have wondered very much that I wrote of an F sharp minor Sonata which was to be sent you with the other things, and none was there. I quite forgot to put it up this morning. I send it you now with the songs and choruses from "Maria Stuart." I think you will like to have them; you have often mentioned them.
'Your wife just writes to me, quite delighted with your letter.
She is going to send you some beautiful music-paper. I was certainly quick, but not so particular. Only women do everything quickly and well at the same time.
'With warmest greetings, Your 'JOHANNES BRAHMS.
'DuSSELDORF, _March, 1855_.'
Of the F sharp minor Sonata, Op. 2, Schumann answers: