MA-HAS-KAH (White Cloud)
McKenny & Hall Indian Tribes (pp. 141-146, vol. I)
(Occasionally spelled Ma-hos-kah, see the treaty of 1824)
MA-HAS-KAH (Young)
McKenny & Hall Indian Tribes (pp. 151-154, vol. I)
MAH-HEE
Treaty of 1861
MAH-NE-HAH-NAH (Great Walker)
Rhees, Smithsonian Inst.i.tution, (p. 57) Treaty of 1824
MAUHOOSKAN (The White Cloud)
Maximilian Travels, vol. III (Clark's reprint)
MANCH-COO-MAIM
Rhees, Smithsonian Inst.i.tution (p. 58)
MANHAW-GAW (Wounding Arrow)
McKenny & Hall Indian Tribes (pp. 141-146, vol. I) Gue, History of Iowa (p. 66, vol. I)
MAUSHEMONE (The Big Flying Cloud)
McKenny & Hall Indian Tribes (pp. 157-160, vol. I)
MEW-HU-SHE-KAW (White Cloud)
Catlin, Fourteen Ioway Indians. Also given in Catlin, Notes of Eight Years' Travels in Europe, etc, as Mu-hu-shee-kaw.
MISSORAHTARRAHAW (The Female Deer that bounds over the Plains, i. e., prairie)
McKenny & Hall Indian Tribes (pp. 141-146, vol. I)
MOA-NA-HON-GA (Great Walker)
Also known as Winaugusconey (the man who is not afraid to travel) and Big Neck
McKenny & Hall Indian Tribes (pp. 157-160, vol. I)
MOSTEOSE (Holy Rabbit, an old Iowa Chief still living)
MUN-NE-O-YE A woman
Catlin, Notes of Eight Years' Travels in Europe
NAR-GE-GA-RASH (British)
Treaty of 1854
Treaty of 1861
NAW-A-TAWMY
Laws and Treaties (p. 396, vol. I)
NE-O-MON-NE (Walking Rain)
Rhees, Smithsonian Inst.i.tution, (p. 57)
(Probably the same Indian referred to by McKenny & Hall under Ne-O-Mon-Ni, _q. v._)
NE-O-MON-NI (The cloud out of which the rain comes)
McKenny & Hall Indian Tribes (pp. 81-82, vol. 2)
NEU-MON-GA (Walking Rain)
Schoolcraft, Indian Tribes (vol. III)
NEU-MON-YA (Walking Rain)