The Complete Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt - Part 48
Library

Part 48

"Ah! yes; I beg you to excuse me, sir, I did not at first recollect you."

"It is natural, for your eyes are always on Mdlle. Samson."

"Very likely, but you must admit that she is a charming creature."

"I have no difficulty whatever in agreeing with you; to my misery, I know it but too well."

"You are in love with her?"

"Alas, yes! and I say, again, to my misery."

"To your misery? But why, do not you gain her love?"

"That is the very thing I have been striving for since last year, and I was beginning to have some hope when your arrival has reduced me to despair."

"I have reduced you to despair?"

"Yes, sir."

"I am very sorry, but I cannot help it."

"You could easily help it; and, if you would allow me, I could suggest to you the way in which you could greatly oblige me."

"Speak candidly."

"You might never put your foot in the house again."

"That is a rather singular proposal, but I agree that it is truly the only thing I can do if I have a real wish to oblige you. Do you think, however, that in that case you would succeed in gaining her affection?"

"Then it will be my business to succeed. Do not go there again, and I will take care of the rest."

"I might render you that very great service; but you must confess that you must have a singular opinion of me to suppose that I am a man to do such a thing."

"Yes, sir, I admit that it may appear singular; but I take you for a man of great sense and sound intellect, and after considering the subject deeply I have thought that you would put yourself in my place; that you would not wish to make me miserable, or to expose your own life for a young girl who can have inspired you with but a pa.s.sing fancy, whilst my only wish is to secure the happiness or the misery of my life, whichever it may prove, by uniting her existence with mine."

"But suppose that I should intend, like you, to ask her in marriage?"

"Then we should both be worthy of pity, and one of us would have ceased to exist before the other obtained her, for as long as I shall live Mdlle. Samson shall not be the wife of another."

This young man, well-made, pale, grave, as cold as a piece of marble, madly in love, who, in his reason mixed with utter despair, came to speak to me in such a manner with the most surprising calm, made me pause and consider. Undoubtedly I was not afraid, but although in love with Mdlle. Samson I did not feel my pa.s.sion sufficiently strong to cut the throat of a man for the sake of her beautiful eyes, or to lose my own life to defend my budding affection. Without answering the young man, I began to pace up and down my room, and for a quarter of an hour I weighed the following question which I put to myself: Which decision will appear more manly in the eyes of my rival and will win my own esteem to the deeper degree, namely-to accept coolly his offer to cut one another's throats, or to allay his anxiety by withdrawing from the field with dignity?

Pride whispered, Fight; Reason said, Compel thy rival to acknowledge thee a wiser man than he is.

"What would you think of me, sir," I said to him, with an air of decision, "if I consented to give up my visits to Mdlle. Samson?"

"I would think that you had pity on a miserable man, and I say that in that case you will ever find me ready to shed the last drop of my blood to prove my deep grat.i.tude."

"Who are you?"

"My name is Garnier, I am the only son of M. Garnier, wine merchant in the Rue de Seine."

"Well, M. Gamier, I will never again call on Mdlle. Samson. Let us be friends."

"Until death. Farewell, sir."

"Adieu, be happy!"

Patu came in five minutes after Garnier had left me: I related the adventure to him, and he thought I was a hero.

"I would have acted as you have done," he observed, "but I would not have acted like Garnier."

It was about that time that the Count de Melfort, colonel of the Orleans regiment, entreated me through Camille, Coraline's sister, to answer two questions by means of my cabalism. I gave two answers very vague, yet meaning a great deal; I put them under a sealed envelope and gave them to Camille, who asked me the next day to accompany her to a place which she said she could not name to me. I followed her; she took me to the Palais-Royal, and then, through a narrow staircase, to the apartments of the d.u.c.h.ess de Chartres. I waited about a quarter of an hour, at the end of which time the d.u.c.h.ess came in and loaded Camille with caresses for having brought me. Then addressing herself to me, she told me, with dignity yet very graciously, the difficulty she experienced in understanding the answers I had sent and which she was holding in her hand. At first I expressed some perplexity at the questions having emanated from her royal highness, and I told her afterwards that I understood cabalism, but that I could not interpret the meaning of the answers obtained through it, and that her highness must ask new questions likely to render the answers easier to be understood. She wrote down all she could not make out and all she wanted to know.

"Madam, you must be kind enough to divide the questions, for the cabalistic oracle never answers two questions at the same time."

"Well, then, prepare the questions yourself."

"Your highness will excuse me, but every word must be written with your own hand. Recollect, madam, that you will address yourself to a superior intelligence knowing all your secrets"

She began to write, and asked seven or eight questions. She read them over carefully, and said, with a face beaming with n.o.ble confidence, "Sir, I wish to be certain that no one shall ever know what I have just written."

"Your highness may rely on my honour."

I read attentively, and I saw that her wish for secrecy was reasonable, and that if I put the questions in my pocket I should run the risk of losing them and implicating myself.

"I only require three hours to complete my task," I said to the d.u.c.h.ess, "and I wish your highness to feel no anxiety. If you have any other engagement you can leave me here alone, provided I am not disturbed by anybody. When it is completed, I will put it all in a sealed envelope; I only want your highness to tell me to whom I must deliver the parcel."

"Either to me or to Madame de Polignac, if you know her."

"Yes, madam, I have the honour to know her."

The d.u.c.h.ess handed me a small tinder-box to enable me to light a wax-candle, and she went away with Camille. I remained alone locked up in the room, and at the end of three hours, just as I had completed my task, Madame de Polignac came for the parcel and I left the palace.

The d.u.c.h.ess de Chartres, daughter of the Prince of Conti, was twenty-six years of age. She was endowed with that particular sort of wit which renders a woman adorable. She was lively, above the prejudices of rank, cheerful, full of jest, a lover of pleasure, which she preferred to a long life. "Short and sweet," were the words she had constantly on her lips. She was pretty but she stood badly, and used to laugh at Marcel, the teacher of graceful deportment, who wanted to correct her awkward bearing. She kept her head bent forward and her feet turned inside when dancing; yet she was a charming dancer. Unfortunately her face was covered with pimples, which injured her beauty very greatly. Her physicians thought that they were caused by a disease of the liver, but they came from impurity of the blood, which at last killed her, and from which she suffered throughout her life.

The questions she had asked from my oracle related to affairs connected with her heart, and she wished likewise to know how she could get rid of the blotches which disfigured her. My answers were rather obscure in such matters as I was not specially acquainted with, but they were very clear concerning her disease, and my oracle became precious and necessary to her highness.

The next day, after dinner, Camille wrote me a note, as I expected, requesting me to give up all other engagements in order to present myself at five o'clock at the Palais-Royal, in the same room in which the d.u.c.h.ess had already received me the day before. I was punctual.

An elderly valet de chambre, who was waiting for me, immediately went to give notice of my arrival, and five minutes after the charming princess made her appearance. After addressing me in a very complimentary manner, she drew all my answers from her pocket, and enquired whether I had any pressing engagements.

"Your highness may be certain that I shall never have any more important business than to attend to your wishes."

"Very well; I do not intend to go out, and we can work."

She then shewed me all the questions which she had already prepared on different subjects, and particularly those relating to the cure of her pimples. One circ.u.mstance had contributed to render my oracle precious to her, because n.o.body could possibly know it, and I had guessed it. Had I not done so, I daresay it would have been all the same. I had laboured myself under the same disease, and I was enough of a physician to be aware that to attempt the cure of a cutaneous disease by active remedies might kill the patient.

I had already answered that she could not get rid of the pimples on her face in less than a week, but that a year of diet would be necessary to effect a radical cure.

We spent three hours in ascertaining what she was to do, and, believing implicitly in the power and in the science of the oracle, she undertook to follow faithfully everything ordered. Within one week all the ugly pimples had entirely disappeared.

I took care to purge her slightly; I prescribed every day what she was to eat, and forbade the use of all cosmetics; I only advised her to wash herself morning and evening with plantain water. The modest oracle told the princess to make use of the same water for her ablutions of every part of her body where she desired to obtain the same result, and she obeyed the prescription religiously.

I went to the opera on purpose on the day when the d.u.c.h.ess shewed herself there with a smooth and rosy shin. After the opera, she took a walk in the great alley of the Palais-Royal, followed by the ladies of her suite and flattered by everybody. She saw me, and honoured me with a smile. I was truly happy. Camille, Madame de Polignac, and M. de Melfort were the only persons who knew that I was the oracle of the d.u.c.h.ess, and I enjoyed my success. But the next day a few pimples reappeared on her beautiful complexion, and I received an order to repair at once to the Palais-Royal.

The valet, who did not know me, shewed me into a delightful boudoir near a closet in which there was a bath. The d.u.c.h.ess came in; she looked sad, for she had several small pimples on the forehead and the chin. She held in her hand a question for the oracle, and as it was only a short one I thought it would give her the pleasure of finding the answer by herself. The numbers translated by the princess reproached her with having transgressed the regimen prescribed; she confessed to having drunk some liquors and eaten some ham; but she was astounded at having found that answer herself, and she could not understand how such an answer could result from an agglomeration of numbers. At that moment, one of her women came in to whisper a few words to her; she told her to wait outside, and turning towards me, she said, "Have you any objection to seeing one of your friends who is as delicate as discreet?"

With these words, she hastily concealed in her pocket all the papers which did not relate to her disease; then she called out.

A man entered the room, whom I took for a stableboy; it was M. de Melfort.

"See," said the princess to him, "M. Casanova has taught me the cabalistic science."

And she shewed him the answer she had obtained herself. The count could not believe it.

"Well," said the d.u.c.h.ess to me, "we must convince him. What shall I ask?"

"Anything your highness chooses."

She considered for one instant, and, drawing from her pocket a small ivory box, she wrote, "Tell me why this pomatum has no longer any effect"

She formed the pyramid, the columns, and the key, as I had taught her, and as she was ready to get the answer, I told her how to make the additions and subtractions which seem to come from the numbers, but which in reality are only arbitrary; then I told her to interpret the numbers in letters, and I left the room under some pretext. I came back when I thought that she had completed her translation, and I found her wrapped in amazement.

"Ah, sir!" she exclaimed, "what an answer!"

"Perhaps it is not the right one; but that will sometimes happen, madam."

"Not the right one, sir? It is divine! Here it is: That pomatum has no effect upon the skin of a woman who has been a mother."

"I do not see anything extraordinary in that answer, madam."

"Very likely, sir, but it is because you do not know that the pomatum in question was given to me five years ago by the Abbe de Brosses; it cured me at that time, but it was ten months before the birth of the Duke de Montpensier. I would give anything in the world to be thoroughly acquainted with that sublime cabalistic science."

"What!" said the count, "is it the pomatum the history of which I know?"

"Precisely."

"It is astonishing."

"I wish to ask one more question concerning a woman the name of whom I would rather not give."

"Say the woman whom I have in my thoughts."

She then asked this question: "What disease is that woman suffering from?" She made the calculation, and the answer which I made her bring forth was this: "She wants to deceive her husband." This time the d.u.c.h.ess fairly screamed with astonishment.

It was getting very late, and I was preparing to take leave, when M. de Melfort, who was speaking to her highness, told me that we might go together. When we were out, he told me that the cabalistic answer concerning the pomatum was truly wonderful. This was the history of it: "The d.u.c.h.ess, pretty as you see her now, had her face so fearfully covered with pimples that the duke, thoroughly disgusted, had not the courage to come near her to enjoy his rights as a husband, and the poor princess was pining with useless longing to become a mother. The Abbe de Brosses cured her with that pomatum, and her beautiful face having entirely recovered it original bloom she made her appearance at the Theatre Francais, in the queen's box. The Duke de Chartres, not knowing that his wife had gone to the theatre, where she went but very seldom, was in the king's box. He did not recognize the d.u.c.h.ess, but thinking her very handsome he enquired who she was, and when he was told he would not believe it; he left the royal box, went to his wife, complimented her, and announced his visit for the very same night. The result of that visit was, nine months afterwards, the birth of the Duke of Montpensier, who is now five years old and enjoys excellent health. During the whole of her pregnancy the d.u.c.h.ess kept her face smooth and blooming, but immediately after her delivery the pimples reappeared, and the pomatum remained without any effect."

As he concluded his explanation, the count offered me a tortoise-sh.e.l.l box with a very good likeness of her royal highness, and said, "The d.u.c.h.ess begs your acceptance of this portrait, and, in case you would like to have it set she wishes you to make use of this for that purpose."

It was a purse of one hundred Louis. I accepted both, and entreated the count to offer the expressions of my profound grat.i.tude to her highness. I never had the portrait mounted, for I was then in want of money for some other purpose.

After that, the d.u.c.h.ess did me the honour of sending for me several times; but her cure remained altogether out of the question; she could not make up her mind to follow a regular diet. She would sometimes keep me at work for five or six hours, now in one corner, now in another, going in and out herself all the time, and having either dinner or supper brought to me by the old valet, who never uttered a word.

Her questions to the oracle alluded only to secret affairs which she was curious to know, and she often found truths with which I was not myself acquainted, through the answers. She wished me to teach her the cabalistic science, but she never pressed her wish upon me. She, however, commissioned M. de Melfort to tell me that, if I would teach her, she would get me an appointment with an income of twenty-five thousand francs. Alas! it was impossible! I was madly in love with her, but I would not for the world have allowed her to guess my feelings. My pride was the corrective of my love. I was afraid of her haughtiness humiliating me, and perhaps I was wrong. All I know is that I even now repent of having listened to a foolish pride. It is true that I enjoyed certain privileges which she might have refused me if she had known my love.

One day she wished my oracle to tell her whether it was possible to cure a cancer which Madame de la Popeliniere had in the breast; I took it in my head to answer that the lady alluded to had no cancer, and was enjoying excellent health.

"How is that?" said the d.u.c.h.ess; "everyone in Paris believes her to be suffering from a cancer, and she has consultation upon consultation. Yet I have faith in the oracle."

Soon afterwards, seeing the Duke de Richelieu at the court, she told him she was certain that Madame de la Popeliniere was not ill. The marshal, who knew the secret, told her that she was mistaken; but she proposed a wager of a hundred thousand francs. I trembled when the d.u.c.h.ess related the conversation to me.

"Has he accepted your wages?" I enquired, anxiously.

"No; he seemed surprised; you are aware that he ought to know the truth."

Three or four days after that conversation, the d.u.c.h.ess told me triumphantly that M. de Richelieu had confessed to her that the cancer was only a ruse to excite the pity of her husband, with whom Madame de la Popeliniere wanted to live again on good terms; she added that the marshal had expressed his willingness to pay one thousand Louis to know how she had discovered the truth.

"If you wish to earn that sum," said the d.u.c.h.ess to me, "I will tell him all about it."

But I was afraid of a snare; I knew the temper of the marshal, and the story of the hole in the wall through which he introduced himself into that lady's apartment, was the talk of all Paris. M. de la Popeliniere himself had made the adventure more public by refusing to live with his wife, to whom he paid an income of twelve thousand francs.

The d.u.c.h.ess de Chartres had written some charming poetry on that amusing affair; but out of her own coterie no one knew it except the king, who was fond of the princess, although she was in the habit of scoffing at him. One day, for instance, she asked him whether it was true that the king of Prussia was expected in Paris. Louis XV. having answered that it was an idle rumour, "I am very sorry," she said, "for I am longing to see a king."

My brother had completed several pictures and having decided on presenting one to M. de Marigny, we repaired one morning to the apartment of that n.o.bleman, who lived in the Louvre, where all the artists were in the habit of paying their court to him. We were shewn into a hall adjoining his private apartment, and having arrived early we waited for M. de Marigny. My brother's picture was exposed there; it was a battle piece in the style of Bourguignon.

The first person who pa.s.sed through the room stopped before the picture, examined it attentively, and moved on, evidently thinking that it was a poor painting; a moment afterwards two more persons came in, looked at the picture, smiled, and said, "That's the work of a beginner."

I glanced at my brother, who was seated near me; he was in a fever. In less than a quarter of an hour the room was full of people, and the unfortunate picture was the b.u.t.t of everybody's laughter. My poor brother felt almost dying, and thanked his stars that no one knew him personally.

The state of his mind was such that I heartily pitied him; I rose with the intention of going to some other room, and to console him I told him that M. de Marigny would soon come, and that his approbation of the picture would avenge him for the insults of the crowd. Fortunately, this was not my brother's opinion; we left the room hurriedly, took a coach, went home, and sent our servant to fetch back the painting. As soon as it had been brought back my brother made a battle of it in real earnest, for he cut it up with a sword into twenty pieces. He made up his mind to settle his affairs in Paris immediately, and to go somewhere else to study an art which he loved to idolatry; we resolved on going to Dresden together.

Two or three days before leaving the delightful city of Paris I dined alone at the house of the gate-keeper of the Tuileries; his name was Conde. After dinner his wife, a rather pretty woman, presented me the bill, on which every item was reckoned at double its value. I pointed it out to her, but she answered very curtly that she could not abate one sou. I paid, and as the bill was receipted with the words 'femme Conde', I took the pen and to the word 'Conde' I added 'labre', and I went away leaving the bill on the table.

I was taking a walk in the Tuileries, not thinking any more of my female extortioner, when a small man, with his hat c.o.c.ked on one side of his head and a large nosegay in his b.u.t.ton-hole, and sporting a long sword, swaggered up to me and informed me, without any further explanation, that he had a fancy to cut my throat.

"But, my small specimen of humanity," I said, "you would require to jump on a chair to reach my throat. I will cut your ears."

"Sacre bleu, monsieur!"

"No vulgar pa.s.sion, my dear sir; follow me; you shall soon be satisfied."

I walked rapidly towards the Porte de l'Etoile, where, seeing that the place was deserted, I abruptly asked the fellow what he wanted, and why he had attacked me.

"I am the Chevalier de Talvis," he answered. "You have insulted an honest woman who is under my protection; unsheath!"

With these words he drew his long sword; I unsheathed mine; after a minute or two I lunged rapidly, and wounded him in the breast. He jumped backward, exclaiming that I had wounded him treacherously.

"You lie, you rascally mannikin! acknowledge it, or I thrust my sword through your miserable body."