"That gives food for thought. But I believe you haven't chosen the handsomest species."
"No, sir. What you see are a cross between the carrier and tumblers, the Antwerp breed of carrier pigeons. Bluish, reddish, spotted birds.
I don't care for the colors, but they must have small bodies and large wings, with broad quills on their flag-feathers, and above all ample muscular strength. The one yonder stop, I'll catch him--is one of my best flyers. Try to lift his pinions."
"Heaven knows the little thing has marrow in its bones! How the tiny wing pinches; the falcons are not much stronger."
"It's a carrier-dove too, that finds its way alone."
"Why do you keep no white tumblers? I should think they could be watched farthest in their flight."
"Because doves fare like men. Whoever shines very brightly and is seen from a distance, is set upon by opponents and envious people, and birds of prey pounce upon the white doves first. I tell you, Captain, whoever has eyes in his head, can learn in a dove-cote how things come to pa.s.s among Adam and Eve's posterity on earth."
"There is quarrelling and kissing up here just as there is in Leyden."
"Yes, exactly the same, Captain. If I mate an old dove with one much younger, it rarely turns out well. When the male dove is in love, he understands how to pay his fair one as many attentions, as the most elegant gallant shows the mistress of his heart. And do you know what the kissing means? The suitor feeds his darling, that is, seeks to win her affection by beautiful gifts. Then the wedding comes, and they build a nest. If there are young birds, they feed them together in perfect harmony. The aristocratic doves brood badly, and we put their eggs under birds of more ordinary breed."
"Those are the n.o.ble ladies, who have nurses for their infants."
"Unmated doves often make mischief among the mated ones."
"Take warning, young man, and beware of being a bachelor. I'll say nothing against the girls who remain unmarried, for I have found among them many sweet, helpful souls."
"So have I, but unfortunately some bad ones too, as well as here in the dove-cote. On the whole my wards lead happy married lives, but if it comes to a separation--"
"Which of the two is to blame?"
"Nine times out of ten the little wife."
"Roland, my fore man, exactly as it is among human beings," cried the fencing-master, clapping his hands.
"What do you mean by your Roland, Herr Allerts? You promised me a short time ago--but who is coming up the ladder?"
"I hear your mother."
"She is bringing me a visitor. I know that voice and yet. Wait. It's old Fraulein Van Hoogstraten's steward."
"From n.o.belstra.s.se? Let me go, Wilhelm, for this Glipper crew--"
"Wait a little while, there is only room for one on the ladder," said the musician, holding out his hand to Belotti to guide him from the last rung into his room.
"Spaniards and the allies of Spain," muttered the fencing-master, opened the door, and called while descending the ladder: "I'll wait down below till the air is pure again."
The steward's handsome face, usually smoothly shaven with the most extreme care, was to-day covered with a stubbly beard, and the old man looked sad and worn, as he began to tell Wilhelm what had occurred in his mistress's house since the evening of the day before.
"Years may make a hot-tempered person weaker, but not calmer," said the Italian, continuing his story. "I can't look on and see the poor angel, for she isn't far from the Virgin's throne, treated like a sick dog that is flung out into the court-yard, so I got my discharge."
"That does you honor, but was rather out of place just now. And has the young lady really been carried to the damp room?"
"No, sir. Father Damia.n.u.s came and made the old excellenza understand what the holy Virgin expected of a Christian, and when the padrona still tried to carry out her will, the holy man spoke to her in words so harsh and stern that she yielded. The signorina is now lying in bed with burning cheeks, raving in delirium."
"And who is attending the patient?"
"I came to you about the physician, my dear sir, for Doctor de Bout, who instantly obeyed my summons, was treated so badly by the old excellenza, that he turned his back upon her and told me, at the door of the house, he wouldn't come again."
Wilhelm shook his head, and the Italian continued, "There are other doctors in Leyden, but Father Damia.n.u.s says de Bont or Bontius, as they call him, is the most skilful and learned of them all, and as the old excellenza herself had an attack of illness about noon, and certainly won't leave her bed very speedily, the way is open, and Father Damia.n.u.s says he'll go to Doctor Bontius himself if necessary. But as you are a native of the city and acquainted with the signorina, I wanted to spare him the rebuff he would probably meet from the foe of our holy Church.
The poor man has enough to suffer from good-for-nothing boys and scoffers, when he goes through the city with the sacrament."
"You know people are strictly forbidden to disturb him in the exercise of his calling."
"Yet he can't show himself in the street without being jeered. We two cannot change the world, sir. So long as the Church had the upper hand, she burned and quartered you, now you have the power here, our priests are persecuted and scorned."
"Against the law and the orders of the magistrates."
"You can't control the people, and Father Damia.n.u.s is a lamb, who bears everything patiently, as good a Christian as many saints before whom we burn candles. Do you know the doctor?"
"A little, by sight."
"Oh, then go to him, sir, for the young lady's sake," cried the old man earnestly. "It is in your power to save a human life, a beautiful young life."
The steward's eyes glittered with tears. As Wilhelm laid his hand on his arm, saying kindly: "I will try," the fencing-master called: "Your council is lasting too long for me. I'll come another time."
"No, Meister, come up a minute, This gentleman is here on account of a poor sick girl. The poor, helpless creature is now lying without any care, for her aunt, old Fraulein Van Hoogstraten, has driven Doctor de Bont from her bed because he is a Calvinist."
"From the sick girl's bed?"
"It's abominable enough, but the old lady is now ill herself."
"Bravo, bravo!" cried the fencing-master, clapping his hands. "If the devil himself isn't afraid of her and wants to fetch her, I'll pay for his post-horses. But the girl, the sick girl?"
"Herr Belotti begs me to persuade de Bont to visit her again. Are you on friendly terms with the doctor?"
"I was, Wilhelm, I was; but--last Friday we had some sharp words about the new morions, and now the learned demi-G.o.d demands an apology from me, but to sound a retreat isn't written here--"
"Oh, my dear sir," cried Belotti, with touching earnestness. "The poor child is lying helpless in a raging fever. If Heaven has blessed you with children--"
"Be calm, old man, be calm," replied the fencing master, stroking Belotti's grey hair kindly. "My children are nothing to you, but we'll do what we can for the young girl. Farewell till we meet again, gentlemen. Roland, my fore man, what shall we live to see! Hemp is still cheap in Holland, and yet such a monster has lived amongst us to be as old as a raven."
With these words he went down the ladder. On reaching the street, he pondered over the words in which he should apologize to Doctor Bontius, with a face as sour as if he had wormwood in his mouth; but his eyes and bearded lips smiled.
His learned friend made the apology easy for him, and when Belotti came home, he found the doctor by the sick girl's bed.
CHAPTER XI.
Frau Elizabeth von Nordwyk and Frau Van Bout had each asked the burgomaster's wife to go into the country with them to enjoy the beautiful spring day, but in spite of Barbara's persuasions, Maria could not be induced to accept their invitation.