But Jacob Appelmann, the burgomaster, who lay sick in his bed from the treatment he had received at Stramehl, entirely disapproved of this resolution; and when they came to him for his advice, proposed to give for answer to the knight that he should first indemnify him for the loss of his costly spices, which he valued at one thousand florins, and when this sum was paid down, they might treat of the matter concerning the apprentice.
The knight, however, mocked them for making such an absurd demand as compensation, and reiterated his threats, that if the young man were not delivered up to him, he would punish Stargard with a great punishment.
The council, however, were still determined not to yield; and as the burgomaster lay sick in his bed, they released the apprentice from prison; and replied to Otto, "That if he broke the public peace of his Imperial Majesty, let the consequences fall on his own head--there was still justice for them to be had in Pomerania."
When the burgomaster heard of this, he had himself carried in a litter, sick as he was, to the honourable council, and asked them, "Was this justice, to release an incendiary from prison? If they sought justice for themselves, let them deal it out to others. No one had lost more by the transaction than he: his income for the next two years was clean gone, and the care and anxiety he had undergone, besides, had reduced him to this state of bodily weakness which they observed. It was a heart-grief to him to give up the young man, for he had reared him from the baptism water, and he had been a faithful servant unto him up to this day. Could he save him, he would gladly give up his house and all he was worth, and go and take a lodging upon the wall; for this young man had once saved his life, by slaying a mad dog which had seized him by the tail of his coat; but it was not to be done. They must set an honourable example, as just and upright citizens and fearless magistrates, who hold that old saying in honour--'_Fiat just.i.tia et pereat mundus_;' which means, 'Let justice be done, though life and fortune perish.' But the punishment of the wheel was, he confessed, altogether too severe for the poor youth; and therefore he counselled that they should hang him, as Otto had hung his brother."
This course the honourable society consented at last to adopt; but the knight had disgraced their arms, and they ought in return to disgrace his. They could get the court painter from Stettin at the public expense, and let him paint Otto Bork's arms on the back of the young man's hose.
Here the burgomaster again interfered--"Why should the honourable council attempt a stupid insult, because the knight had done so?"
But he talked in vain; they were determined on this retaliation.
At last (but after a great deal of trouble) he obtained a promise that they would have the arms painted before, upon his smock, and not behind, upon the hose, for that would be a sore disgrace to Otto, and bring his vengeance upon them. "Why should they do more to him than he had done unto them? The Scripture said, 'Eye for eye, tooth for tooth,' and not two eyes for an eye, two teeth for a tooth." Hereupon the honourable council p.r.o.nounced sentence on the young man, and fixed the third day from that for his execution. But first the executioner must bring him up before the bed of the burgomaster, who thus spoke--"Ah, Zabel, wherefore didst thou not behave as I admonished thee in w.a.n.gerin?" And as the young man began to weep, he gave him his hand, and admonished him to be steadfast in the death-hour, asked his forgiveness for having condemned him, but it was his duty as a magistrate so to do--thanked him for having saved his life by slaying the mad dog; finally, bid him "Good-night," and then buried his face in the pillow.
So the hangman carried back the weeping youth to the council-hall, where the honourable councillors had the Bork arms fastened upon his smock, and out of further malice against Otto (for they knew the burgomaster, being sick in his bed, could not hinder them), they placed over them a large piece of pasteboard, on which was written, "So did the Stargardians with Stramehl." _Item_, they fastened to the two corners a pair of wolf's ears, because Bork, in the Wendig tongue, signifies wolf. This was to revenge themselves for the hares' tails.
Then the poor apprentice was carried to the gallows, amid loud laughter from the common people. And even the honourable councillors waxed merry at the sight; and as the hangman pushed him from the ladder, they cried out, "So will the Stargardians do to Stramehl!"
Now Otto heard tidings of all these doings, but he feared to complain to his Highness the Duke, because he himself had begun the quarrel, and they had only retorted as was fair. _Item_, he did not dare to stop the boats upon the Jena--for he knew that although Duke Barnim was usually of a soft and placable temper, yet when he was roused there was no more dangerous enemy. And if the Stargardians leagued with him, they might fall upon his town of Stramehl, as they had done once before.
Therefore he waited patiently for an opportunity of revenge, and held his peace until Sidonia acquainted him with the love of the young Prince Ernest. Then he resolved to demand the dues upon the Jena to be given up to him, and if his wicked desire had been gratified, I think the good citizens of Stargard might have taken to the beggar's staff for the rest of their days, for like all the old Hanseatic towns, their entire subsistence came to them by water, and all their wares and merchandise were carried up the Jena in boats to the town. These the knight would have rated so highly, if he had been made owner of the dues, that the town and people would have been utterly ruined.
It has been already stated that the Duke Barnim gave an ambiguous answer to Otto upon the subject; but the knight, after his visit to Wolgast, was so certain of seeing his daughter in a short time d.u.c.h.ess of Pomerania, that he already looked upon the Jena dues as his own, and proceeded to act as shall be related in the next chapter.
CHAPTER II.
_How Otto von Bork demands the Jena dues from the Stargardians, and how the burgomaster Jacob Appelmann takes him prisoner, and locks him up in the Red Sea._ [Footnote: A watch-tower, built in the Moorish style, upon the town wall of Stargard, from which the adjacent streets take their name.]
As the aforesaid knight and my gracious lord, Duke Barnim, journeyed home from Wolgast, the former discoursed much on this matter of the Jena dues, but his Grace listened in silence, after his manner, and nicked away at his doll. (I think, however, that his Grace did not quite understand the matter of the Jena dues himself.)
_Summa_, while Otto was at Stettin, he received information that three vessels, laden with wine and spices, and all manner of merchandise, were on their way to Stargard. So he took this for a good sign, and went straight to the town and up to the burgomaster, Jacob Appelmann, would not sit down, however, but made himself as stiff as if his back would break, and asked whether he (Appelmann) was aware that the lands of the Bork family bordered close upon the Jena.
_Ille._--"Yes, he knew it well."
_Hic._--"Then he could not wonder if he now demanded dues from every vessel that went up to Stargard."
_Ille._--"On the contrary, he would wonder greatly; since by an Act pa.s.sed in the reign of Duke Barnim the First, A.D. 1243, the freedom of the Jena had been secured to them, and they had enjoyed it up to the present date."
_Hic_.--"Stuff! what was the use of bringing up these old Acts. His Grace of Stettin, as well as the d.u.c.h.ess of Wolgast, had now given them over to him."
_Ille_.--"Then let his lordship produce his charter; if he had got one, why not show it?"
_Hic_.--"No, he had not got the written order yet, but he would soon have it."
_Ille_.--"Well, until then they would abide by the old law."
_Hic_.--"By no means. This very day he would insist on being paid the dues."
_Ille_.--"That meant, that he purposed to break the peace of our lord the Emperor. Let him think well of it. It might cost him dear."
_Hic_.--"That was his care. The Stargardians should not a second time hang his arms on the gallows."
_Ille_.--"It was a simple act of retaliation; had he not read, 'An eye for an eye, a tooth for a tooth'?"
_Hic_.--"Nonsense! was that retaliation, when a set of low burgher carls took upon themselves to disgrace the lord of castles and lands; as well might one of his serfs, when he struck him, strike him in return; that would be retaliation too. Ha! ha! ha!"
_Ille_.--"What did his lordship mean? He was no village justice, nor were the burghers of this good town serfs or boors."
_Hic_.--"If he knew not now what he meant, he would soon learn; ay, and take off his hat so low to the Bork arms that it would touch the ground. Then, too, he might himself get a lesson in retaliation."
And herewith the knight strode firmly out of the room, without even saluting the burgomaster; but Jacob knew well how to deal with him, so he sent instantly for the keeper of the forest, who lived in the thick wood on the banks of the Jena, and told him to watch by night and day, and if he observed anything unusual going on, to spring upon a horse and bring him the intelligence without delay.
Meanwhile the knight summoned all his feudal va.s.sals around him at Stramehl, and told them how his Grace had bestowed the Jena dues upon him, but the st.u.r.dy burghers of Stargard had dared to impugn his rights; therefore let each of them select two trusty followers, and meet all together on the morrow morn at Putzerlin, close to the Jena ferry. Then, if there came by any vessels laden with choice wines, let them be sure and drink a health to Stargard. So they all believed him, and came to the appointed place with twenty hors.e.m.e.n, and the knight himself brought twenty more. There they unsaddled and turned into the meadow, then set to work to throw a bridge over the river. As soon as the forest ranger spied them, he saddled his wild clipper, which he himself had caught in the Uckermund country, and flew like wind to the town (for the wild horses are much stouter and fleeter than the tame, but there are none to be found now in all Pomerania).
When the burgomaster heard this tale, he told him to go back the way he came, and keep perfectly still until he saw a rocket rise from St. Mary's Tower, then let him loose all his hounds upon the horses in the meadow, and he and the burghers would follow soon, and make a quick end of the robber knights and freebooters; but he would wait for three hours before giving the promised sign from St. Mary's Tower, that he might have time to get back to the wood.
Still the knight and his followers continued working at the bridge right merrily. They took the ferryman's planks and poles, and cut down large oak-trees, and every one that went across the ferry must stop and help them; but their work was not quite completed, when three vessels appeared in sight, laden with all sorts of merchandise, and making direct for Stargard. As soon as Otto perceived them, he took half-a-dozen fellows with him, and jumped into a ferry-boat, crying, "Hold! until the dues are paid, you can go no farther. The river and the land alike belong to me now, and I must have my dues, as his Grace of Stettin has commanded."
The crew, however, strictly objected, saying that in the memory of man they had never paid dues upon their goods, and they would not pay them now; but Otto and his knights jumped on deck, followed by their squires, and having asked for the bill of lading, decimated all the goods, as a priest collecting his t.i.the of the sheaves.
Then he took the best cask of wine, had it rolled on land, and called out to the crew, who were crying like children, "Now, good people, you may go your ways."
But the poor devils were in despair, and followed him on land, praying and beseeching him not to ruin them, but to restore their property, at which Otto laughed loudly, and bid the strongest of his followers chase the miserable varlets back to their vessel.
Meanwhile the cask of wine had been rolled up against a tree, and the knight and his followers set themselves round it upon the gra.s.s, and because they had no gla.s.ses, they drank out of kettles, and pots, and bowls, and dishes, or whatever the ferryman could give them. Yea, some of them drew off their boots and filled them with the wine, others drank it out of their caps, and so there they lay on the gra.s.s, swilling the wine, and the different wares they had seized lay all scattered round them, and they laughed and drank, and roared, "Thus we drink a health to Stargard!" Hereupon the crew, seeing that nothing could be got from the robbers, went their way with curses and imprecations, to which the knight and his party responded only with peals of laughter.
But the vessel had scarcely set sail, when a woman's voice was heard crying out loudly from the deck--"Father! father! I am here.
Listen, Otto von Bork, your daughter Sidonia is here!"
When the knight heard this, he felt as if stunned by a blow, but immediately comforted himself by thinking that no doubt Prince Ernest was with her, particularly as he could observe in the twilight the figure of a man seated beside her on a bundle of goods. "This surely must be the Prince," he said to himself, and so called out with a joyful voice, "Ah, my dearest daughter, Sidonia! how comest thou in the merchant vessel?"
Then he screamed to the sailors to stop and cast anchor; but they heeded neither his cries nor commands, and in place of stopping, began to crowd all sail. Otto now tried entreaties, and promised to restore all their goods, and even pay for the wine drunk, if they would only stop the vessel. This made them listen to him, but they demanded, beside, a compensation money of one hundred florins, for all the anxiety and delay they had suffered. This he promised also, only let them stop instantly. However, they would not trust his word, and not until he had pledged his knightly faith would they consent to stop. Some, indeed, were not even content with this, and required that he should stand bareheaded on the bank, and take a solemn oath, with his hand extended to heaven, that he would deal with them as he had promised.
To this also the knight consented, since they would not believe he held his knightly word higher than any oath; though, in my opinion, he would have done anything they demanded, such was his anxiety to behold the Prince and Princess of Pomerania, for he could imagine nothing else, but that his daughter and her husband had been turned out of Wolgast by the harsh d.u.c.h.ess and the old Grand Chamberlain, and were now on their way to his castle at Stramehl.
Here my gracious Prince will no doubt say, "But, Theodore, why did she not call on her father sooner, when, as you told me, he was on board this very vessel plundering the wares?"
I answer--"Serene Prince! your Grace must know that she and her paramour were at that time crouching in the cabin, through fear of Otto, for the sailors did not know her, or who she was. They had taken her and Appelmann in at Damm, and believed this story: that he was secretary to the Duke at Stettin, and Sidonia was his wife; they were on their way to Stargard, but preferred journeying by water, on account of the robbers who infested the high-roads, and who, they heard, had murdered three travellers only a few days before."
But when Sidonia had found what her father had done, and heard the crew cursing and vowing vengeance on him, she feared it would be worse for her even to fall into the hands of the Stargardians than into her father's, and therefore rushed up on deck and called out to him, though her paramour conjured her by heaven and earth to keep quiet, and not bring him under her father's sword.
_Summa_, as the vessel once more stood still, the knight sprang quick as thought into the ferry-boat along with some of his followers, and rowed off to the vessel, where his daughter sat upon a bundle of merchandise and wept, but Appelmann crept down again into the cabin. When the knight stepped on board, he kissed and embraced her--but where was the young Prince whom he had seen standing beside her?
_Illa_.--"Alas! it was not the Prince; the young lord had shamefully deceived her!" (weeping.)
_Hic_.--"He would make him suffer for it, then; let her tell him the whole business. If he had trifled with her, she should be revenged. Was he not as powerful as any duke in Pomerania?"