Thus at the flaming forge of life Our fortunes must be wrought; Thus on its sounding anvil shaped Each burning deed and thought!
IT IS NOT ALWAYS MAY
NO HAY PAJAROS EN LOS NIDOS DE ANTANO
Spanish Proverb,
The sun is bright,--the air is clear, The darting swallows soar and sing, And from the stately elms I hear The bluebird prophesying Spring.
So blue yon winding river flows, It seems an outlet from the sky, Where, waiting till the west wind blows, The freighted clouds at anchor lie.
All things are new;--the buds, the leaves, That gild the elm tree's nodding crest.
And even the nest beneath the eaves; There are no birds in last year's nest!
All things rejoice in youth and love, The fulness of their first delight!
And learn from the soft heavens above The melting tenderness of night.
Maiden, that read'st this simple rhyme, Enjoy thy youth, it will not stay; Enjoy the fragrance of thy prime, For O! it is not always May!
Enjoy the Spring of Love and Youth, To some good angel leave the rest; For Time will teach thee soon the truth, There are no birds in last year's nest!
EXCELSIOR
The shades of night were falling fast, As through an Alpine village pa.s.sed A youth, who bore, 'mid snow and ice, A banner with the strange device, Excelsior!
His brow was sad; his eye beneath, Flashed like a falchion from its sheath, And like a silver clarion rung The accents of that unknown tongue, Excelsior!
In happy homes he saw the light Of household fires gleam warm and bright; Above, the spectral glaciers shone, And from his lips escaped a groan, Excelsior!
"Try not the Pa.s.s!" the old man said; "Dark lowers the tempest overhead, The roaring torrent is deep and wide!"
And loud that clarion voice replied, Excelsior!
"O stay," the maiden said, "and rest Thy weary head upon this breast!"
A tear stood in his bright blue eye, But still he answered, with a sigh, Excelsior!
"Beware the pine tree's withered branch!
Beware the awful avalanche!"
This was the peasant's last Good-night, A voice replied, far up the height, Excelsior!
At break of day, as heavenward The pious monks of Saint Bernard Uttered the oft-repeated prayer, A voice cried through the startled air, Excelsior!
A traveller, by the faithful hound, Half-buried in the snow was found, Still grasping in his hand of ice That banner with the strange device, Excelsior!
There in the twilight cold and gray, Lifeless, but beautiful, he lay, And from the sky, serene and far, A voice fell, like a falling star, Excelsior!
THE RAINY DAY
The day is cold, and dark, and dreary; It rains, and the wind is never weary; The vine still clings to the mouldering wall, But at every gust the dead leaves fall, And the day is dark and dreary.
My life is cold, and dark, and dreary; It rains, and the wind is never weary; My thoughts still cling to the mouldering Past, But the hopes of youth fall thick in the blast, And the days are dark and dreary.
Be still, sad heart! and cease repining; Behind the clouds is the sun still shining; Thy fate is the common fate of all, Into each life some rain must fall, Some days must be dark and dreary.
THE ARROW AND THE SONG
I shot an arrow into the air, It fell to earth, I knew not where; For, so swiftly it flew, the sight Could not follow it in its flight.
I breathed a song into the air, It fell to earth, I knew not where; For who has sight so keen and strong, That it can follow the flight of song?
Long, long afterward, in an oak I found the arrow, still unbroke; And the song, from beginning to end, I found again in the heart of a friend.
THE DAY IS DONE
The day is done, and the darkness Falls from the wings of Night, As a feather is wafted downward From an eagle in his flight.
I see the lights of the village Gleam through the rain and the mist, And a feeling of sadness comes o'er me, That my soul cannot resist:
A feeling of sadness and longing, That is not akin to pain, And resembles sorrow only As the mist resembles the rain.
Come, read to me some poem, Some simple and heartfelt lay, That shall soothe this restless feeling, And banish the thoughts of day.
Not from the grand old masters, Not from the bards sublime, Whose distant footsteps echo Through the corridors of Time.
For, like strains of martial music, Their mighty thoughts suggest Life's endless toil and endeavor; And to-night I long for rest.
Read from some humbler poet, Whose songs gushed from his heart, As showers from the clouds of summer, Or tears from the eyelids start;
Who, through long days of labor, And nights devoid of ease, Still heard in his soul the music Of wonderful melodies.
Such songs have power to quiet The restless pulse of care, And come like the benediction That follows after prayer.
Then read from the treasured volume The poem of thy choice, And lend to the rhyme of the poet The beauty of thy voice.
And the night shall be filled with music, And the cares, that infest the day, Shall fold their tents, like the Arabs, And as silently steal away.