Overland through Asia; Pictures of Siberian, Chinese, and Tartar - Part 19
Library

Part 19

I staid four days at Blagoveshchensk, and as the season was growing late was quite anxious to depart. The days were charming, corresponding to our Indian Summer, and the nights cool and frosty.

The pa.s.senger on our steamer from Igoon said ice would be running in the river in twenty-five days unless the season should be unusually mild. Russians and Chinese were preparing for cold weather, and I wished to do the same farther westward. Borasdine contemplated a land journey in case we were delayed more than five days. The Korsackoff was the only steamer to ascend the river, and she was waiting for the Constantine to bring her a barge. On the evening of the 5th October the governor informed me the Korsackoff would start on the next day, barge or no barge. This was cheering, and I celebrated the occasion by boiling myself in a Russian bath.

I look upon the bath as one of the blessings of Russia. At the end of a journey, when one is sore and stiff in the joints, it is an effectual medicine. After it the patient sleeps soundly, and rises in the morning thoroughly invigorated. Too much bathing deadens the complexion and enfeebles the body, but a judicious amount is beneficial. It is the Russian custom, not always observed, to bathe once a week. The injury from the bath is in consequence of too high temperature of steam and water, causing a severe shock to the system.

Taken properly the bath has no bad effects, and will cure rheumatism, some forms of neuralgia, and several other acute diseases.

The bath-house is a building of two, and generally three, rooms. In the outer room you undress, and your _chelavek_, or servant, does the same. If there is but another room you are led directly into it, and find a hot fire in a large stove. There is a cauldron of hot water and a barrel of cold water close at hand. The tools of the operator are a bucket, two or three basins, a bar of soap, a switch of birch boughs, and a bunch of matting. If there are three apartments the second is only an ante-room, not very warm and calculated to prepare you for the last and hottest of all.

The chelavek begins by throwing a bucket of warm water over you. He follows this with another, and then a third, fourth, and fifth, each a little warmer than its predecessor. On one side of the room is a series of benches like a terrace or flight of large steps. You are placed horizontally on a bench, and with warm water, soap, and bunch of matting the servant scrubs you from head to foot with a manipulation more thorough than gentle. The temperature of the room is usually about 110 Fahrenheit, but it may be more or less. It induces vigorous perspiration, and sets the blood glowing and tingling, but it never melts the flesh nor breaks the smallest blood vessel. The finishing touch is to ascend the platform near the ceiling and allow the servant to throw water upon hot stones from the furnace. There is always a cloud of steam filling the room and making objects indistinct. You easily become accustomed to the ordinary heat, but when water is dropped upon the stones there is a rush of blistering steam. It catches you on the platform and you think how unfortunate is a lobster when he goes to pot and exchanges his green for scarlet.

I declined this _coup de grace_ after a single experience. To my view it is the objectionable feature of the Russian bath. I was always content after that to retire before the last course, and only went about half way up the terrace. The birchen switch is to whip the patient during the washing process, but is not applied with unpleasant force. To finish the bath you are drenched with several buckets of water descending from hot to cold, but not, as some declare, terminating with ice water. This little fiction is to amuse the credulous, and would be 'important if true.' Men have sometimes rushed from the bath into a snow bank, but the occurrence is unusual.

Sometimes the peasants leave the bath for a swim in the river, but they only do so in mild weather. In all the cities there are public bath rooms, where men are steamed, polished, and washed in large numbers. In bathing the Russians are more gregarious than English or Americans. A Russian would think no more of bathing with several others than of dining at a hotel table. Nearly every private house has its bath room, and its frequent use can hardly fail to be noticed by travelers.

[Ill.u.s.tration: FINISHING TOUCH.]

On the morning of the 6th the Constantine arrived, having left the Korsackoff's barge hard aground below Igoon. So we were to start unenc.u.mbered. I took my baggage to the Korsackoff, and was obliged to traverse two barges before I reached the boat. Twelve o'clock was the hour appointed for our departure, and at eleven the fires were burning in the furnaces. A hundred men were transferring freight from the Constantine to the Korsackoff, and made a busy scene. Four men carrying a box of muskets ran against me on a narrow plank, and had not my good friend the doctor seized me I should have plunged headlong into the river. The hey-day in my blood was tame; I had no desire to fall into _l'Amour_ at that season.

At eleven there came an invitation to lunch with the governor at two.

"How is this?" I said to the doctor; "start at twelve and lunch here two hours later!" Smiling the doctor replied:

"I see you have not yet learned our customs. The governor is the autocrat, and though the captain positively declares he will start at noon you need not be uneasy. He will not go till you are on board, and very likely you will meet him at lunch."

At two o'clock I was at the governor's, where I found the anxious captain. When our lunch was finished Madame Pedeshenk gave me some wild grapes of native production. They were about the size of peas, and quite acid in taste. With cultivation they might be larger and better flavored, just as many of our American grapes have improved in the past twenty years. Some of the hardier grapes might be successfully grown on the middle Amoor, but the cold is too long and severe for tender vines. Attached to his dwelling the governor has a hot-house that forms a pleasant retreat in winter. He hopes to introduce vines and raise hot-house grapes in Siberia within a few years.

I walked to the boat with Doctor and Madame Snider, our promenade being enlivened by a runaway horse that came near dragging a cart over us. The governor and his lady were there, with nearly all the officers, and after saying adieu I stepped on board, and we left the pier. We waved kerchiefs again and again as long as waves could be seen.

There was a cabin on the Korsackoff about eight feet square, with four small rooms opening out of it. Borasdine and I had two of these. My apartment had two bunks and no bedding, but the deficiency was atoned for by a large number of hungry and industrious fleas. Of my blankets and pillow I made my own bed, and slept in it as on the InG.o.dah. My only chair was a camp stool I carried from San Francisco with the design of giving it away on reaching the end of my water travel.

Going on board the steamer I met a drunken priest endeavoring to walk to the pier, and in the cabin I found another lying on a sofa, and, as I supposed, very ill. Borasdine observed my look of compa.s.sion, and indicated by signs the cause of the malady. The priest going ash.o.r.e had been saying farewell to the one on board, and their partings were such as press the life from out young hearts and bottles. Our holy pa.s.senger did not feel himself again until the next day.

There are many good men among the priests of the Eastern church in Siberia, but it must also be admitted there are many bad ones. In a country where the clergy wields as great power as in Russia the authorities should take care that the representatives of the church set a good example. The intemperance so prevalent among the peasantry is partly due to the debaucheries of the priesthood. Where the people follow their religious leaders with blind faith and obey their commands in all the forms of worship, are they not in danger of following the example of drunkenness? Russian officers frequently spoke of the condition of the church in Eastern Siberia, and declared with emphasis that it needed reformation. "Our priests," said one, "have carried our religion wherever our armies have carried conquest, and their efforts to advance Christianity deserve all praise. But abuses exist and have grown up, and the whole system needs to be arranged anew."

We had much freight on board, consisting chiefly of muskets for the province of the Trans-Baikal. There were many pa.s.sengers that lived literally on deck. They were aft of the engines and above our cabin.

On deck we had the forward part of the boat as on the InG.o.dah. The deck pa.s.sengers were soldiers, and Cossacks in their long grey coats, and peasants of all ages in garments of sheepskin. There were women with infants, and women without infants, the former being the more numerous. They were on deck day and night, unless when opportunity offered to go on sh.o.r.e. They did their cooking at the galley or at a stove near the stern of the boat. They never made any noise or disturbance, beyond the usual confusion where many persons are confined in a small s.p.a.ce.

There were three horses tied just over my cabin with only a single plank between their heels and my head. Nearly every night their horse polkas and galops disturbed my sleep. Sometimes early in the morning, when the frost was biting, they would have kicking matches of twenty or thirty minutes, conducted with the greatest vigor. The temporary stable was close to the cabin skylight, so that we had the odors of a barn-yard without extra charge. This would have been objectionable under other circ.u.mstances, but the cabin was so dirty that one could not be fastidious about trifles.

The captain had a neat cabin of his own on the upper deck, and did not trouble himself much about the quarters of his pa.s.sengers, as the regulations do not require him to look after their welfare. He was a careful commander and prompt in discharging his duties. By law steamboat captains cannot carry their wives on board. This officer had a little arrangement by which he was able to keep the word of promise to the ear and break it to the hope.

We were short of fuel at starting, and barely escaped trouble in consequence. The first pile visible contained only a cord or two; we took this and several posts that had been fixed in the ground to mark the locality. When this supply was burned we cut up our landing planks and all the spare bits of wood we could find. A court of inquiry was held over the horse-troughs, but they were considered too much water-soaked for our purpose. As a last resort I had a pound of candles and a flask of brandy, but we happily reached a wood-station without using my light baggage.

The Korsackoff was an iron boat of a hundred horse power, with hull and engines of English make. Her cabins were very small and as dirty as diminutive. There was no cabin steward, and I sincerely believe there had never been one. We were warned of this before leaving Blagoveshchensk, and by way of precaution purchased enough bread, pickles, cheese, mustard, preserves, candles, etc., to stock a modest grocery. We bought eggs at the landings, and arranged for the samovar every morning. We engaged a Cossack pa.s.senger as our servant for the voyage, and when we wished our eggs boiled we sent him with them to the cook. Of course we had an arrangement with the latter functionary.

Our next move was to make terms with the captain's steward for a dinner at the hour when he fed his chief. Our negotiations required much diplomacy, but our existence depended upon it, and what will not man accomplish when he wants bread and meat?

We spread our table in one of our rooms. For breakfast we took tea and boiled eggs, and for dinner we had cabbage soup, roast beef or fowl, and cutlets. The cook succeeded very well, and as our appet.i.tes were pretty sharp we voted the dinners a success. We used our own bread, tea, pickles, and preserves, employing the latter as a concluding dish. Our Cossack was not very skillful at housework, and made many blunders in serving. Frequently he brought the soup tureen before arranging the table, and it took him some time to learn the disadvantage of this practice.

Leaving Blagoveshchensk the country continued level near the river, but the mountains gradually approached it and on the south bank they came to the water fifteen or twenty miles above Sakhalin-Oula. On the north the plain was wider, but it terminated about forty miles above Blagoveshchensk,--a series of low hills taking its place. The first day we ran twenty-five or thirty versts before sunset. The river was less than a mile wide, and the volume of water sensibly diminished above the Zeya. As the hills approached the river they a.s.sumed the form of bluffs or headlands, with plateaus extending back from their summits. The scenery reminded me of Lake Pepin and the region just above it. On the northern sh.o.r.e, between these bluffs and the river, there was an occasional strip of meadow that afforded clinging room to a Russian village. At two or three settlements there was an abundance of hay and grain in stacks, and droves of well fed cattle, that indicated the favorable character of the country.

At most villages along the Amoor I found the crow and magpie abundant and very tame. At Blagoveshchensk several of these birds amused me in sharing the dinner of some hogs to the great disgust of the latter.

When the meal was finished they lighted on the backs of the hogs and would not dismount until the latter rolled in the dirt. No one appears to think them worth shooting, and I presume they do no damage.

One day walking on sh.o.r.e I saw a flock of pigeons, and returned to the boat for Borasdine's gun. As I took it I remarked that I would shoot a few pigeons for dinner.

"Never think of it," said my friend.

"And why?"

"Because you will make the peasants your enemies. The news would spread that you had killed a pigeon, and every peasant would dislike you."

"For what reason?"

"The pigeon or dove is held sacred throughout Russia. He is the living symbol of the Holy Spirit in the faith of the Eastern church, and he brought the olive branch to The Ark when the flood had ceased. No Russian would harm one of these birds, and for you to do so would show disrespect to the religion of the country."

I went on sh.o.r.e again, but without a gun.

Every day we saw rafts moving with the stream or tied along the sh.o.r.e.

They were of logs cut on the upper Amoor, and firmly fastened with poles and withes. An emigrant piles his wagon and household goods on a raft, and makes a pen at one side to hold his cattle. Two or three families, with as many wagons and a dozen or twenty animals, were frequently on one raft. A pile of earth was the fire place, and there was generally a tent or shelter of some kind. Cattle were fed with hay carried on board, or were turned ash.o.r.e at night to graze.

[Ill.u.s.tration: EMIGRANTS ON THE AMOOR.]

Some rafts were entirely laden with cattle on their way to market or for government use at Nicolayevsk. This is the most economical mode of transportation, as the cattle feed themselves on sh.o.r.e at night, and the rafts float with the current by day. A great deal of heavy freight has been carried down the Amoor in this way, and losses are of rare occurrence. The system is quite a.n.a.logous to the flat-boat navigation of the Mississippi before steamboats were established. We met a few Russian boats floating or propelled by oars, one of them having a crew of six Cossacks and making all haste in descending. We supposed it contained the mail due at Blagoveshchensk when we left. The government has not enough steamers to perform its service regularly, and frequently uses row boats. The last mail at Blagoveshchensk before my arrival came in a rowboat in fifteen days from Stratensk.

Ascending the river we made slow progress even without a barge. Our machinery was out of order and we only carried half steam. We ran only by day, and unfortunately the nights had a majority of the time. We frequently took wood in the middle of the day, and on such occasions lost from one to three hours. Our average progress was about sixty miles a day. I could not help contrasting this with journeys I have made on the Mississippi at the rate of two hundred miles in twenty-four hours. A government boat has no occasion to hurry like a private one, and the pilot's imperfect knowledge of the Amoor operates against rapidity. In time I presume the Siberian boats will increase their speed.

The second day from Blagoveshchensk we were where the Amoor flows twenty-five versts around a peninsula only one verst wide. Just above this, at the village of Korsackoff, was the foot of another bend of twenty-eight versts with a width of three. Borasdine and I proposed walking and hunting across the last neck of land, but the lateness of the hour forbade the excursion, as we did not wish to pa.s.s the night on sh.o.r.e, and it was doubtful if the boat could double the point before dark. We should have crossed the first peninsula had it not been in Chinese territory. To prevent possible intrusion the Celestials have a guard-house at the bend.

At the guard-house we could see half a dozen soldiers with matchlocks and lances. There was a low house fifteen or twenty feet square and daubed with mud according to the Chinese custom. There was a quant.i.ty of rubbish on the ground, and a couple of horses were standing ready saddled near it. Fifty feet from the house was a building like a sentry-box, with two flag-staffs before it; it was the temple where the soldiers worshipped according to the ceremonies of their faith. I have been much with the army in my own country, but never saw a military post of two buildings where one structure was a chapel.

Above the village of Kazakavitch, at the upper extremity of the bend, there was some picturesque scenery. On one side there were precipitous cliffs two or three hundred feet high, and on the other a meadow or plateau with hills in the background. The villages on this part of the river are generally built twenty or thirty feet above high water mark.

They have the same military precision that is observed below the Zeya, and each has a bath house set in the bank. Frequently we found these bath houses in operation, and on one occasion two boys came out clad in the elegant costume of the Greek Slave, without her fetters. They gazed at the boat with perfect _sang froid_, the thermometer being just above freezing point. The scene reminded me of the careless manners of the natives at Panama.

Opposite Komarskoi the cliffs on the Chinese sh.o.r.e are perpendicular, and continue so for several miles. At their base there is a strong current, where we met a raft descending nearly five miles an hour. In going against the stream our pilots did not seek the edge of the river like their brethren of the Mississippi, but faced the current in the center. Possibly they thought a middle course the safest, and remembered the fate of the celebrated youth who took a short route when he drove the sun.

Two miles above the settlement is Cape Komara, a perpendicular or slightly overhanging rock of dark granite three hundred feet high.

Nothing but a worm or an insect could climb its face, and a fall from its top into the river would not be desirable. The Russians have erected a large cross upon the summit, visible for some distance up and down the river. Above this rock, which appears like a sentinel, the valley is wider and the stream flows among many islands.

We saw just below this rock a Manjour boat tied to the sh.o.r.e, the crew breakfasting near a fire and the captain smoking in apparent unconcern at a little distance. On the opposite bank there was a Chinese custom-house and military station. It had the same kind of house and temple and the same number of men and horses as the post farther down.

Had it possessed a pile of rubbish and a barking dog the similarity would have been complete.

There is abundance of water in the Amoor except for drinking purposes.

I was obliged to adopt the plan of towing a bottle out of the cabin window till it filled. The deck pa.s.sengers used to look with wonder on my foreign invention, and doubtless supposed I was experimenting for scientific purposes. I have heard of a captain on the Ohio who forbade water to his pa.s.sengers on account of the low stage of the river.

Possibly the Russian captains are fearful that too much use of water may affect navigation in future years.

CHAPTER XX.

There is a sameness and yet a variety in the scenery of the Amoor two or three hundred miles above Komarskoi. The sameness is in the general outlines which can be described; the variety is in the many little details of distance, shadow, and coloring, which no pen can picture.