As we went, I noticed that most of the regiments who had performed the great military dances before us on the previous day were gone. Two, however, remained--the Ischlangu Inhlope, that is the "White Shields,"
who were a corps of veterans wearing the ring on their heads, and the Ischlangu Umnyama, that is the "Black Shields," who were all of them young men without rings. The "White Shields" were ranged along the fence of the great open place to our left, and the "Black Shields" were similarly placed to our right, each regiment numbering about fifteen hundred men. Except for their kerries and dancing-sticks they were unarmed.
Presently we reached the head of the dancing ground, and found Dingaan seated in his chair with two of his great indunas, Umhlela and Tambusa, squatting on either side of him. Behind him, standing in and about the entrance to the labyrinth through which the king had come, were other indunas and captains. On arriving in front of Dingaan we saluted him, and he acknowledged the salutation with pleasant words and smiles. Then Retief, two or three of the other Boers, Thomas Halstead and I went forward, whereon the treaty was produced again and identified as the same doc.u.ment that we had seen on the previous day.
At the foot of it someone--I forget who--wrote in Dutch, "De merk van Koning Dingaan" [that is, The mark of King Dingaan.] In the s.p.a.ce left between the words "merk" and "van" Dingaan made a cross with a pen that was given to him, Thomas Halstead holding his hand and showing him what to do.
After this, three of his indunas, or great councillors, who were named Nwara, Yuliwana and Manondo, testified as witnesses for the Zulus, and M. Oosthuyzen, A. C. Greyling and B. J. Liebenberg, who were standing nearest to Retief, as witnesses for the Boers.
This done, Dingaan ordered one of his isibongos, or praisers, to run to and fro in front of the regiments and others there a.s.sembled, and proclaim that he had granted Natal to the Boers to be their property for ever, information which the Zulus received with shouts. Then Dingaan asked Retief if he would not eat, and large trenchers of boiled beef were brought out and handed round. This, however, the Boers refused, saying they had already breakfasted. Thereon the king said that at least they must drink, and pots of twala, or Kaffir beer, were handed round, of which all the Boers partook.
While they were drinking, Dingaan gave Retief a message to the Dutch farmers, to the effect that he hoped they would soon come and occupy Natal, which henceforth was their country. Also, black-hearted villain that he was, that they would have a pleasant journey home. Next he ordered the two regiments to dance and sing war songs, in order to amuse his guests.
This they began to do, drawing nearer as they danced.
It was at this moment that a Zulu appeared, pushing his way through the captains who were gathered at the gate of the labyrinth, and delivered some message to one of the indunas, who in turn pa.s.sed it on to the king.
"Ow! is it so?" said the king with a troubled look. Then his glance fell on me as though by accident, and he added: "Mac.u.mazahn, one of my wives is taken very ill suddenly, and says she must have some of the medicine of the white men before they go away. Now, you tell me that you are a new-married man, so I can trust you with my wives. I pray you to go and find out what medicine it is that she needs, for you can speak our tongue."
I hesitated, then translated what he had said to Retief.
"You had best go, nephew," said the commandant; "but come back quickly, for we ride at once."
Still I hesitated, not liking this business; whereon the king began to grow angry.
"What!" he said, "do you white men refuse me this little favour, when I have just given you so much--you who have wonderful medicines that can cure the sick?"
"Go, Allan, go," said Retief, when he understood his words, "or he will grow cross and everything may be undone."
So, having no choice, I went through the gateway into the labyrinth.
Next moment men pounced on me, and before I could utter a word a cloth was thrown over my mouth and tied tight behind my head.
I was a prisoner and gagged.
CHAPTER XIX. DEPART IN PEACE
A tall Kaffir, one of the king's household guards, who carried an a.s.segai, came up to me and whispered:
"Hearken, little Son of George. The king would save you, if he can, because you are not Dutch, but English. Yet, know that if you try to cry out, if you even struggle, you die," and he lifted the a.s.segai so as to be ready to plunge it through my heart.
Now I understood, and a cold sweat broke out all over me. My companions were to be murdered, every one! Oh! gladly would I have given my life to warn them. But alas! I could not, for the cloth upon my mouth was so thick that no sound could pa.s.s it.
One of the Zulus inserted a stick between the reeds of the fence.
Working it to and fro sideways, he made an opening just in a line with my eyes--out of cruelty, I suppose, for now I must see everything.
For some time--ten minutes, I dare say--the dancing and beer-drinking went on. Then Dingaan rose from his chair and shook the hand of Retief warmly, bidding him "Hamba gachle," that is, Depart gently, or in peace.
He retreated towards the gate of the labyrinth, and as he went the Boers took off their hats, waving them in the air and cheering him. He was almost through it, and I began to breathe again.
Doubtless I was mistaken. After all, no treachery was intended.
In the very opening of the gate Dingaan turned, however, and said two words in Zulu which mean:
"Seize them!"
Instantly the warriors, who had now danced quite close and were waiting for these words, rushed upon the Boers. I heard Thomas Halstead call out in English:
"We are done for," and then add in Zulu, "Let me speak to the king!"
Dingaan heard also, and waved his hand to show that he refused to listen, and as he did so shouted thrice:
"Bulala abatagati!" that is, Slay the wizards!
I saw poor Halstead draw his knife and plunge it into a Zulu who was near him. The man fell, and again he struck at another soldier, cutting his throat. The Boers also drew their knives--those of them who had time--and tried to defend themselves against these black devils, who rushed on them in swarms. I heard afterwards that they succeeded in killing six or eight of them and wounding perhaps a score. But it was soon over, for what could men armed only with pocket-knives do against such a mult.i.tude?
Presently, amidst a hideous tumult of shouts, groans, curses, prayers for mercy, and Zulu battle cries, the Boers were all struck down--yes, even the two little lads and the Hottentot servants. Then they were dragged away, still living, by the soldiers, their heels trailing on the ground, just as wounded worms or insects are dragged by the black ants.
Dingaan was standing by me now, laughing, his fat face working nervously.
"Come, Son of George," he said, "and let us see the end of these traitors to your sovereign."
Then I was pulled along to an eminence within the labyrinth, whence there was a view of the surrounding country. Here we waited a little while, listening to the tumult that grew more distant, till presently the dreadful procession of death reappeared, coming round the fence of the Great Kraal and heading straight for the Hill of Slaughter, Hloma Amabutu. Soon its slopes were climbed, and there among the dark-leaved bushes and the rocks the black soldiers butchered them, every one.
I saw and swooned away.
I believe that I remained senseless for many hours, though towards the end of that time my swoon grew thin, as it were, and I heard a hollow voice speaking over me in Zulu.
"I am glad that the little Son of George has been saved," said the echoing voice, which I did not know, "for he has a great destiny and will be useful to the black people in time to come." Then the voice went on:
"O House of Senzangacona! now you have mixed your milk with blood, with white blood. Of that bowl you shall drink to the dregs, and afterwards must the bowl be shattered"; and the speaker laughed--a deep, dreadful laugh that I was not to hear again for years.
I heard him go away, shuffling along like some great reptile, and then, with an effort, opened my eyes. I was in a large hut, and the only light in the hut came from a fire that burned in its centre, for it was night time. A Zulu woman, young and good-looking, was bending over a gourd near the fire, doing something to its contents. I spoke to her light-headedly.
"O woman," I said, "is that a man who laughed over me?"
"Not altogether, Mac.u.mazahn," she answered in a pleasant voice. "That was Zikali, the Mighty Magician, the Counsellor of Kings, the Opener of Roads; he whose birth our grandfathers do not remember; he whose breath causes the trees to be torn out by the roots; he whom Dingaan fears and obeys."
"Did he cause the Boers to be killed?" I asked.
"Mayhap," she answered. "Who am I that I should know of such matters?"
"Are you the woman who was sick whom I was sent to visit?" I asked again.
"Yes, Mac.u.mazahn, I was sick, but now I am well and you are sick, for so things go round. Drink this," and she handed me a gourd of milk.