Please put them down.
BOMBELLES.
What are they?
THE DOCTOR.
b.u.t.terflies.
THERESA.
b.u.t.terflies?
MARIA LOUISA.
Yes; when I was visiting This amiable old man, the local doctor, I saw his boy arranging these collections.
I sighed aloud, Alas! would but my son, Whom nothing moves, take interest in these!
THE DOCTOR.
So then I answered, Well, your Majesty, One never knows. Why not? We can but try; I'll bring my b.u.t.terflies!
THERESA.
His b.u.t.terflies!
MARIA LOUISA.
Could he but leave his solitary musings To occupy his mind with--
THE DOCTOR.
Lepidoptera.
MARIA LOUISA.
Leave them; come back; he's out at present.
[_To_ THERESA.] You Come, I'll present you to Scarampi. She's The Mistress of the Robes.
[_She sees_ METTERNICH, _who enters L._]
Ah, Metternich!
Dear Prince, we leave you the saloon.
METTERNICH.
Indeed, I had to come here to receive the Envoy--
MARIA LOUISA.
I know--
METTERNICH.
Of General Belliard, French Amba.s.sador; And Councillor Gentz, and several Estafets.
With your permission-- [_To a lackey._] First, Baron von Gentz.
MARIA LOUISA.
The room is yours.
[_She goes out with_ THERESA. TIBURTIUS _and_ BOMBELLES _follow her_. GENTZ _enters_.]
METTERNICH.
Good-morning, Gentz. You know The Emperor recalls me to Vienna?
I'm going back to-day.
GENTZ.
Ah?
METTERNICH.
Yes; it's tiresome-- The town in summer!
GENTZ.
Empty as my pocket.
METTERNICH.
Oh, come now! No offence, you know, but--eh?
Surely the Russian Government has--
GENTZ.
_Me!_
METTERNICH.
Be frank. Who's bought you? Eh?
GENTZ.
[_Munching sweetmeats._]
The highest bidder.
METTERNICH.