Judith Shakespeare - Part 34
Library

Part 34

"I'll meddle not," her father said. "Go thine own ways. I have heard thou hast led more than one honest lad in Stratford a madcap dance. Take heed; take heed--as thy grandmother saith--lest thou outwear their patience."

And then something--she could scarce tell what--came into her head: some wild wish that he would remain always there at Stratford: would she not right willingly discard all further thoughts of lovers or sweethearts if only he would speak to her sometimes as he had just been speaking; and approve of her hair; and perchance let her become somewhat more of a companion to him? But she durst not venture to say so much. She only said, very modestly and timidly,

"I am content to be as I am, sir, if you are content that I should bide with you."

"Content?" said he, with a laugh that had no unkindness in it. "Content that thou shouldst bide with us? Keep that pretty face of thine merry and glad, good la.s.s--and have no fear."

CHAPTER XXIII.

A LETTER.

When she should get back from Master Leofric Hope the last portion of the yet unnamed play, there remained (as she considered) but one thing more--to show him the letter written by the King to her father, so that when the skies should clear over the young gentleman's head, and he be permitted to return among his friends and acquaintances, he might have something else occasionally to talk of than Ben Jonson and his masques and his favor at court. Nor had she any difficulty in procuring the letter; for Prudence was distinctly of opinion that by right it belonged to Judith, who had coveted it from the beginning. However, Judith only now wanted the loan of it for a day or two, until, in her wanderings, she might encounter Master Hope.

That opportunity soon arrived; for whether it was that the young gentleman kept a sharp lookout for her, or whether she was able to make a shrewd guess as to his probable whereabouts at certain hours of the day, she had scarcely ever failed to meet him when she went over to Shottery for the successive instalments of the play that he had left for her there. On this occasion she had found the last of these awaiting her at the cottage; and when she had put it into her velvet satchel, and bade good-by to her grandmother, she set out for home with a pretty clear foreknowledge that sooner or later the young gentleman would appear. Was it not his duty?--to say what he thought of all this romance that he had been allowed to see; and to thank her; and say farewell? For she had a vague impression that she had done as much as could reasonably be expected of her in the way of cheering the solitude of one in misfortune: and she had gathered, moreover, that he was likely soon to leave the neighborhood. But she would not have him go without seeing the King's letter.

Well, when he stepped forth from behind some trees, she was not surprised; and even the Don had grown accustomed to these sudden appearances.

"Give ye good-day, sweet lady," said he.

"And to you, sir," she said. "I thank you for your care in leaving me these pages; I would not have had any harm come to them, even though my father will in time throw them away."

"And my thanks to you, sweet Mistress Judith," said he--"how can I express them?"--and therewith he entered upon such a eulogy of the story he had just been reading as she was not likely to hear from any Stratford-born acquaintance. Indeed, he spoke well, and with obvious sincerity; and although she had intended to receive these praises with indifference (as though the play were but a trifle that her father had thrown off easily amid the pressure of other labors), she did not quite succeed. There was a kind of triumph in her eyes; her face was glad and proud; when he quoted a bit of one of Ariel's songs, she laughed lightly.

"He is a clever musician, that merry imp, is he not?" said she.

"I would I had such a magic-working spirit to serve me," said he, looking at her. "One could shape one's own course then. 'Under the blossom that hangs on the bough,' would be my motto; there would be no going back to London or any other town. And what think you: might he not find out for me some sweet Miranda?--not that I am worthy of such a prize, or could do aught to deserve her, except in my duty and humble service to her. The Miranda, I think, could be found," he said, glancing timidly at her; "nay, I swear I know myself where to find just such a beautiful and gentle maiden; but where is the Ariel that would charm her heart and incline her to pity and kindness?"

"Here, sir," said she, quickly, "is the letter I said I would bring you, that the King wrote to my father."

He did not look at the blue velvet satchel; he looked at her--perhaps to see whether he had gone too far. But she did not show any signs of confusion or resentment; at all events she pretended not to be conscious; and, for one thing, her eyes were lowered, for the satchel seemed for a second or so difficult to open. Then she brought forth the letter.

"Perchance you can tell me the English of it, good sir?" said she. "'Tis some time since Master Blaise read it for us, and I would hear it again."

"Nay, I fear my Latin will scarce go so far," said he--"'tis but little practice in it I have had since my school-days; but I will try to make out the sense of it."

She carefully opened the large folded sheet of paper, and handed it to him. This was what he found before him:

"JACOBUS D. G. Rex Anglorum et Scotorum poetae nostro fideli et bene dilecto GULIELMO SHAKESPEARE, S. P. D.

"c.u.m nuper apud Londinium commorati comoediam tuam n.o.bis inductam specta.s.semus, de manu viri probi Eugenii Collins fabulae libro accepto, operam dedimus ut eam diligenter perlegeremus.

Subtilissima illa quidem, multisque ingenii luminibus et artis, multis etiam animi oblectamentis, excogitata, nimis tamen accommodata ad cacchinationem movendam vulgi imperiti, politioris humanitatis expertis. Quod vero ad opera tua futura attinet, amicissime te admonemus ut multa commentatione et meditatione exemplaria verses antist.i.tum illorum artis comoedicae, Menandri scilicet Atheniensis et Plauti et Terentii Romani, qui minus vulgi plausum captabant quam vitiis tanquam flagellis castigandis studebant. Qui optimi erant arte et summa honestate et utilitate, qualem te etiam esse volumus; virtutum artium et exercitationum doctores, atque ill.u.s.trium illorum a Deo ad populum regendum praepositorum adminicula. Quibus fac ne te minorem praestes; neque tibi nec familiaribus tuis unquam deerimus quin, quum fiat occasio, munere regali fungamur. Te interea Deus opt. max. feliciter sospitet.

"Datum ex regia nostra apud Greenwich X. Kal. Jun."

He began his translation easily:

"'To our trusty and well-beloved poet, William Shakespeare: Health and greeting.'" But then he began to stammer. "'When formerly--when recently--tarrying in London--thy comedy--thy comedy'--nay, fair Mistress Judith, I beseech your pardon; I am grown more rusty than I thought, and would not destroy your patience. Perchance, now, you would extend your favor once more, and let me have the letter home with me, so that I might spell it out in school-boy fashion?"

She hesitated; but only for a second.

"Nay, good sir, I dare not. These sheets of the play were thrown aside, and so far of little account; but this--if aught were to come amiss to this letter, how should I regard myself? If my father value it but slightly, there be others who think more of it; and--and they have intrusted it to me; I would not have it go out of my own keeping, so please you, and pardon me."

It was clear that she did not like to refuse this favor to so courteous and grateful a young gentleman. However, her face instantly brightened.

"But I am in no hurry, good sir," said she. "Why should you not sit you on the stile there, and take time to master the letter, while I gather some wild flowers for my father? In truth, I am in no hurry; and I would fain have you know what the King wrote."

"I would I were a school-boy again for five minutes," said he, with a laugh; but he went obediently to the stile, and sat down, and proceeded to pore over the contents of the letter.

And then she wandered off by herself (so as to leave him quite undisturbed), and began to gather here and there a wild rose from the hedge, or a piece of meadow-sweet from the bank beneath, or a bit of yarrow from among the gra.s.s. It was a still, clear, quiet day, with some rainy clouds in the sky; and beyond these, near to the horizon, broad silver shafts of sunlight striking down on the woods and the distant hills. It looked as if a kind of mid-day sleep had fallen over the earth; there was scarce a sound; the birds were silent; and there was not even enough wind to make a stirring through the wide fields of wheat or in the elms. The nosegay grew apace, though she went about her work idly--kneeling here and stretching a hand there; and always she kept away from him, and would not even look in his direction; for she was determined that he should have ample leisure to make out the sense of the letter, of which she had but a vague recollection, only that she knew it was complimentary.

Even when he rose and came toward her she pretended not to notice. She would show him she was in no hurry. She was plucking the heads of red clover, and sucking them to get at the honey; or she was adding a b.u.t.tercup or two to her nosegay; or she was carelessly humming to herself:

"O stay and hear; your true love's coming, That can sing both high and low."

"Well, now, Mistress Judith," said he, with an air of apology, "methinks I have got at the meaning of it, however imperfectly; and your father might well be proud of such a commendation from so high a source--the King, as every one knows, being a learned man, and skilled in the arts.

And I have not heard that he has written to any other of the poets of our day----"

"No, sir?" said she, quickly. "Not to Master Jonson?"

"Not that I am aware of, sweet lady," said he, "though he hath sometimes messages to send, as you may suppose, by one coming from the court. And I marvel not that your father should put store by this letter that speaks well of his work----"

"Your pardon, good sir, but 'tis not so," said Judith, calmly.

"Doubtless if the King commend my father's writing, that showeth that his Majesty is skilled and learned, as you say; and my father was no doubt pleased enough--as who would not be?--by such a mark of honor; but as for setting great value on it, I a.s.sure you he did not; nay, he gave it to Julius Shawe. And will you read it, good sir?--I remember me there was something in it about the ancients."

"'Tis but a rough guess that I can make," said he, regarding the paper.

"But it seems that the King had received at the hands of one Eugene Collins the book of a comedy of your father's that had been presented before his Majesty when he was recently in London. And very diligently, he says, he has read through the same; and finds it right subtly conceived, with many beauties and delights, and such ornaments as are to be approved by an ingenious mind. It is true his Majesty hints that there may be parts of the play more calculated than might be to move the laughter of the vulgar; but you would not have a critic have nothing but praise?--and the King's praise is high indeed. And then he goes on to say that as regards your father's future work, he would in the most friendly manner admonish him to study the great masters of the comic art; that is, Menander the Athenian, and the Romans Plautus and Terentius, who--who--what says the King?--less studied to capture the applause of the vulgar than to lash the vices of the day as with whips.

And these he highly commends as being of great service to the state; and would have your father be the like: teachers of virtue, and also props and aids to those whom G.o.d hath placed to rule over the people. He would have your father be among these public benefactors; and then he adds that, when occasion serves, he will not fail to extend his royal favor to your father and his a.s.sociates; and so commends him to the protection of G.o.d. Nay, 'tis a right friendly letter; there is none in the land that would not be proud of it; 'tis not every day nor with every one that King James would take such trouble and play the part of tutor."

He handed her the letter, and she proceeded to fold it up carefully again and put it in her satchel. She said nothing, but she hoped that these phrases of commendation would remain fixed in his mind when that he was returned to London.

And then there was a moment of embarra.s.sment--or at least of constraint.

He had never been so near the town with her before (for his praise of her father's comedy, as they walked together, had taken some time), and there before them were the orchards and mud walls, and, further off, the spire of the church among the trees. She did not like to bid him go, and he seemed loath to say farewell, he probably having some dim notion that, now he had seen the end of the play and also this letter, there might be some difficulty in finding an excuse for another meeting.

"When do you return to London?" said she, for the sake of saying something. "Or may you return? I hope, good sir, your prospects are showing brighter; it must be hard for one of your years to pa.s.s the time in idleness."

"The time that I have spent in these parts," said he, "has been far more pleasant and joyful to me than I could have imagined--you may easily guess why, dear Mistress Judith. And now, when there is some prospect of my being able to go, I like it not; so many sweet hours have been pa.s.sed here, the very fields and meadows around have acquired a charm----"

"Nay, but, good sir," said she, a little breathlessly, "at your time of life you would not waste the days in idleness."

"In truth it has been a gracious idleness!" he exclaimed.

"At your time of life," she repeated, quickly, "why, to be shut up in a farm----"

"The Prince Ferdinand," said he, "though I would not compare myself with him, found the time pa.s.s pleasantly and sweetly enough, as I reckon, though he was shut up in a cave. But then there was the fair Miranda to be his companion. There is no Ariel to work such a charm for me, else do you think I could ever bring myself to leave so enchanting a neighborhood?"