But now the knock was repeated; and this time so distinctly that it waked him from his dream of harmony, and he frowned. He rose, and striding to the door, withdrew the bolt.
The door opened, and a tall, elegant woman, in a tasteful morning-dress came in. Her fine, regular features were disturbed, and her eyes were red with weeping or watching. When she saw Gluck looking so fresh and vigorous, she smiled, and said, "Heaven be praised, you are alive and well! I have passed a night of anxious terror on your account."
"And why, Marianne?" asked he, his brow unbent, and his face beaming with tenderness; for Gluck idolized his beautiful wife.
She looked at his quiet, inquiring face, and broke into a merry laugh.
"Oh, the barbarian," cried she, "not to know of what he has been guilty of! Why, Christopher, look at those burnt-out wax lights--look at the daylight wondering at you through your curtains. Last night, at ten o'clock, I lit these candles, and you promised to work for only two hours more. Look at them now, and see what you have been doing."
"Indeed, I do believe that I have been here all night," said Gluck, with naive astonishment. "But I assure you, Marianne, that I fully intended to go to bed at the end of two hours. Is it my fault if the night has seemed so short? Twelve hours since we parted? Can it be?"
He went to the window and drew the curtains. "Day!" cried he, "and the sun so bright!" He looked out with a smile; but suddenly his brow grew thoughtful, and he said in a low voice:
"Oh, may the light of day shine upon me also!"
His wife laid her hand upon his arm. "And upon whom falls the light of day, if not upon you?" asked she, reproachfully. "Look back upon your twenty operas, and see each one bearing its laurel-wreath, and shouting to the world your fame! And now look into the future, and see their unborn sisters, whose lips one day will open to the harmony of your music, and will teach all nations to love your memory! And I, Christopher, I believe more in your future than in your past successes.
If I did not, think you that I would indulge you as I do in your artistic eccentricities, and sit like a lovelorn maiden outside of this door, my ear strained to listen for your breathing--dreading lest some sudden stroke should have quenched the light of that genius which you overtask--yet daring not to ask entrance, lest my presence should affright your other loves, the Muses? Yes, my dear husband, I have faith in the power of your genius; and for you this glorious sun has risen to-day. Chase those clouds from the heaven of your brow. They are ill-timed."
In the height of her enthusiasm she twined her arms around his neck, and rested her head upon Gluck's bosom.
He bent down and kissed her forehead. "Then, my wife has faith, not in what I have done, but in what I can do? Is it so, love?"
"It is, Christopher. I believe in the power of your genius."
Gluck's face wore an expression of triumph as she said this, and he smiled. His smile was very beautiful, and ever, when she saw it, his wife felt a thrill of happiness. Never had it seemed to her so full of heavenly inspiration.
"Since such is your faith in me, my Egeria, you will then have courage to hear what I have to tell. Tear away the laurel-wreaths from my past works, Marianne--burn them to ashes. They are dust and to dust they will surely return. Their mirth and their melody, their pomp and their pathos, are all lies. They are not the true children of inspiration--they are impostors. They are the offspring of our affected and falsely sentimental times, and deserve not immortality. Away with them! A new day shall begin for me, or I shall hide my head in bitter solitude, despising my race, who applaud the juggler, and turn away in coldness from the veritable artiste."
"What!" exclaimed Marianne, "those far-famed operas that delight the world--are they nothing more than clever deceptions?"
"Nothing more," cried Gluck. "They did not gush from the holy fount of inspiration; they were composed and arranged to suit the taste of the public and the dexterity of the singers, who, if they trill and juggle with their voices, think that they have reached the summit of musical perfection. But this must no longer be. I have written for time, I shall now work for immortality. Let me interpret what the angels have whispered, and then you shall hear a language which nothing but music can translate. What are the lame efforts of speech by the side of its thrilling tones? Music is a divine revelation, but men have not yet received it in their hearts. I have been made its messenger, and I shall speak the message faithfully."
"Ah, Christopher," interposed Marianne, "I fear you will find no followers. If the message be too lofty for the hearers, the messenger will be driven away in disgrace."
"Hear the coward!" cried Gluck vehemently; "see the woman's nature shrinking from the path of honor because it is beset with danger. I did well not to let you know the nature of my last labors, for with your sighs and croakings you would have turned me back again into the highway of falsehood. But you are too late, poltroon. The work is done, and it shall see light." Gluck looked at his wife's face, and the expression he saw there made him pause. He was already sorry, and ready to atone. "No, no! I wrong you, my Egeria: not only are you the wife of my love, but the friend of my genius. Come, dearest, let us brave the world together; and even if that fail us, let us never doubt the might of truth and the glory of its interpreters."
So saying, Gluck reached out his hands; and his wife, with a trusting smile laid both hers upon them. "How can you doubt me, Christopher?"
asked she. "Look back into the past, to the days of our courtship, and say then who was faint-hearted, and who then declared that his little weight of grief was too heavy for those broad shoulders to bear."
"I! I!" confessed Gluck; "but I was in love, and a man in love is always a craven."
"And I suppose," laughed Marianne, "that I was not in love, which will account for my energy and patience on that occasion. To think that my rich father thought me too good for Gluck!--Heaven forgive me but I could not mourn him as I might have done, had his death not left me free to marry you, you ill-natured giant. Yes! and now that twelve years have gone by, I love you twice as well as I did; and God, who knew there was no room in my heart for other loves, has given me no children, for I long for none. You are to me husband, lover, friend, and--you need not shake your head, sir--you are child, too. Then why have you kept your secrets from me--tell me, traitor, why?"
"Not because you were faint-hearted, my beloved," said Gluck with emotion; "my violent temper wronged us both, when it provoked me to utter a word so false. But genius must labor in secret and in silence; its works are like those enchanted treasures of which we have read--speak of their existence, and lo! they are ashes, Sometimes genius holds an enchanted treasure before the eyes of the artiste, who in holy meditation must earn it for himself. One word spoken breaketh the spell, and therefore it was, Marianne, that I spoke not the word. But the treasure is mine; I have earned it, and at my wife's feet I lay it, perchance that she may stand by my side, while the world rejects it as worthless, and heaps obloquy upon my head."
"His will be a bold hand that casts the first stone at the giant!" said Marianne, looking proudly upon the tall and stalwart figure of her husband.
"You call me giant, and that recalls to me a fact which bears upon the subject of our conversation now," said Gluck, with a laugh. "It was the fall of my 'Giant' that first showed me the precipice toward which I, my works, and all my musical predecessors, were hastening."
"You mean your 'Cuduta de Giganti,' which you tried to exhibit before those icy English people?"
"Do not speak against the English, Marianne; they are a good, upright nation. It is not their fault if they are better versed in bookkeeping than in music; and I do not know that they are far wrong when they prefer the chink of gold to the strumming and piping which, until now, the world, turning up the whites of its eyes, has called music. I, who had been piping and strumming with the rest, suddenly rushed out of the throng, and thrusting my masterpiece in their faces, told them that it was music. Was it their fault if they turned their backs and would not believe me? I think not."
"Oh I you need not excuse the English, Christopher. I know the history of the 'Cuduta de Giganti,' although Master Gluck has never told it me.
I know that the young artist met with no favor at English hands; and I know that because his works were not a lame repetition of Italian music and water, the discerning Londoners voted it worthless. I know, too, that Master Gluck, in his distress, took counsel with the great Handel, and besought him to point out the opera's defects. Then said Handel--"
"How, dear prattler, you know what Handel said?"
"I do, Master Gluck. Handel said: 'You have given yourself too much trouble, man. To please the English public you must make a great noise.
Give them plenty of brass and sheep-skin.'"
"So he did," cried Gluck, convulsed with laughter. "I followed his advice. I sprinkled the choruses with trumpet and drum, and the second time the opera came out it was a complete success."
Marianne joined in the mirth of her husband.
"But now, if all this is true, why do you like the English?"
"Because my failure in England taught me the utter worthlessness of our present school of music, and inspired me with the desire to reform it."
He drew her arm within his, and seated her on the divan by his side.
CHAPTER XVII.
THE NEW OPERA.
"Now, Marianne," said he, putting his arm around her waist, "hear the secret history of my musical career. I will tell you of the misfortunes which my genius has encountered through life. I begin with England. It is of no use to go back to the privations of my boyhood, though they were many; for hunger and thirst are the tribute that man must pay to fate for the capital which genius gives to him, and which he must increase with all his might and all his strength. Even as a boy I craved less for bread than for fame; and I consecrated my life and soul to art.
I thought that I was in the right way, for I had written eight operas, which the Italians lauded to the skies. But the 'Caduta de Giganti' was a failure, and 'Artamene' likewise. This double fiasco enraged me (you know my bad temper, Marianne). I could not bear to be so misconceived. I was determined to show the English that, in spite of them, I was an artiste. I longed to bring them to my feet, as Jupiter did the Titans.
So I ordered from one of those poetasters to be found in every land, a sort of libretto called, in theatrical parlance, a lyric drama; and to the words of this monstrosity I arranged the very finest airs of my several operas. When I had completed this musical kaleidoscope I called it 'Pyramus and Thisbe.' I dished up my olla podrida, and set it before the hungry English; but they did not relish it. The public remained cold, and, what was far worse, I remained cold myself. I thought over this singular result, and wondered how it was that music which, as a part of the operas for which it was written, had seemed so full of soul, now faded into insipidity when transplanted to the soil of other dramatic situations. I found the answer in the question. It was because I had transplanted my music from its native soil, that its beauty had flown. Then it burst upon my mind that the libretto is the father of the opera, the music its mother; and so, if the father be not strong and lusty, the mother will bring forth a sickly offspring, which offspring cannot grow up to perfection. Now, my operas are sickly, for they are the children of an unsound father, who is no true poet."
"Still, still, rash man!" whispered Marianne, looking around as though she feared listeners. "Do you forget that the father of your operas is Metastasio?"
"I remember it too well; for many of my works have perished from their union with his weak and sentimental verses. Perished, in MY estimation, I mean; for to make my operas passable, I have often been obliged to write fiery music to insipid words; and introduce fioritures out of place, that the nightingales might compensate to the world for the shortcomings of the poet. Well, my heart has bled while I wrote such music, and I prayed to God to send me a true poet--one who could write of something else besides love; one, who could rise to the height of my own inspiration, and who could develop a genuine lyric drama, with characters, not personages, and a plot whose interest should increase unto its end."
"And have you found him?" asked Marianne, with a meaning smile. "I have.
It is-"
"Calzabigi," interrupted she.
"How!" cried the fiery Gluck, "after promising secrecy, has he been unable to curb his tongue?"
"Nonsense, Christopher! he has not said a word to me. I guessed this long ago."
"And how comes it that you never hinted a word of it to ME?"
"I waited for the hour when you deemed it best to speak, my love; for I fully comprehend the reasons for your silence. I waited therefore until Minerva should come forth, full armed, to challenge Jove's opponents to the strife. Meanwhile I had faith in God and thee, Christopher, and I prayed for Heaven's blessing on thy genius."