"Te! I come from Japan, you know very well," he answered, just as if he were referring to the chief town of the department; "only I have dawdled a bit on the way, which prevented me from writing to you."
"And during the last five months what has happened to you?"
"Pooh! I made an excursion into Abyssinia, in order to see the Negus, who owed me two hundred thousand francs. He has not paid me, the scamp!
But how odd you do look! And that great _arleri_, Francois! how he stares at me with his full round eyes, as if I were going to swallow him up. Is there anything so very fierce about me? Hullo, you have altered my livery!" he went on; "they all look like ecclesiastics; have you taken orders, then?"
"Why, uncle, these five months past we have been in mourning for you."
"In mourning for _me_? You must be joking!"
"These five months past we have believed you to be dead, and have received all the documents proving your death!"
"Perhaps these documents informed you that I was buried, then?" he added, without changing countenance.
"Why, yes, certainly!" I said. "We have also the certificate of your interment!"
At this my uncle Barbassou could restrain himself no longer, and was seized with one of those fits of silent laughter which are peculiar to him.
"In this case--you would be my heir?" he said, in the middle of his transport of gaiety, which hardly permitted him to speak.
"I am already, my dear uncle," I replied, "and am in possession of all your property!"
This reply put the finishing touch to his hilarity, and he started off again into such a fit of laughter that I was caught by it, and so was Francois.
But suddenly my uncle stopped, as if some reflection had crossed his mind, and seizing my hand with a sudden impulse he said:
"Ah! but now I think of it, my poor boy, you must have experienced a severe blow of grief!"
This was said with such frank simplicity, and proceeded so evidently from a heart guiltless of any dissimulation, that I swear to you I was stirred to the bottom of my soul; my eyes filled with tears, and I threw myself on to his neck to thank him.
"Well, well!" he said, patting me on the shoulder to calm me, while he held me in his arm; "never mind, old fellow, now that I'm back again!"
When breakfast was finished and the table cleared, we remained together alone.
"Come, uncle, as soon as you have explained to me what has happened to lead to this story of your death, the next thing will be to take early steps for your resuscitation."
"Take steps!" he exclaimed, "and for why?"
"Why, to re-establish your civil status and your rights of citizenship as a live person."
"Oh, they'll find out soon enough, when they see me, that I don't belong to the other world!" said he, quite calmly.
"Now that you are regarded as defunct, you will not be able to do anything, to sign, to contract----"
"So, so! Never mind all that. Barbassou-Gratien-Claude-Anatole doesn't trouble himself about such trifles."
"But your estates?" I said; "your property which I have inherited?"
"Have you paid the registration fees?" he asked me, in a serious tone.
"Certainly I have, uncle."
"Well! Do you want to put me to double expense for the benefit of the government, which will make you pay it all over again at my real death?"
"What is it you mean to do, then?" said I.
"You shall keep them! Now's your turn," he added, in a chaffing tone; "all these forty years I have had the worry of them; it's your turn now, young man! You shall manage them, and make them your business; it will be for you now to pay my expenses and all that!"
"I hope you don't dream of such a thing, my dear uncle!" I exclaimed.
"Why even, supposing that I continue to manage your property----"
"Excuse me," he said, "_your_ property! It is yours, the fees having been duly paid."
"Well, _our_ property, if you like," I replied, with a laugh; "all the same, I repeat you cannot remain smitten with civil death."
"Bah! Bah! Political notions! But first explain to me how I come to be dead--that puzzles me."
I then related to him what I have told you of this strange story; the notary's letter informing me of the cruel news brought by my uncle's lieutenant Rabassu, confirmed by the most authentic documents, and accompanied by a portfolio containing all his papers and letters, securities in his name, and agreements signed by him; proving, in short, an identity which it was impossible to dispute.
"My papers!" he exclaimed. "They were not lost then?"
"I have them all," I replied.
"I begin to understand! It's all the fault of that stupid Lefebure."
"Who is this Lefebure?" I asked.
"I am going to tell you," replied my uncle; "the whole thing explains itself and becomes clear.--But I wonder, did not Rabassu with the news of my death bring some camels?"
"Not a single camel, uncle."
"That's odd! However, sit down, and I will tell you all about it."
I sat down, and my uncle gave me the following narrative. I write it out for you faithfully, my dear Louis; but what I cannot render for you, is the inimitable tone of tranquillity in which he related it, just as if he were describing a fete at a neighbouring village.
"In returning from Japan," he said, "I must tell you that I put in at Java. Of course I landed there. On the pier-head, I recognised Lefebure, a sea-captain and an old friend of mine; he had given up navigation in order to marry a mulattress there, who keeps a tobacco-shop. I said to him 'Hullo, how are you?' He embraces me and answers that he is very dull. 'Dull?' I reply, 'well, come along with me to Toulon for a few days; my ship is in the harbour here, I will give you a berth in her, and send you home next month by "The Belle-Virginie!" My proposal delights him, but his answer is that it is impossible. 'Impossible?
Why?' 'Because I have a wife who would not hear of it!' 'We must see about that,' I say to him. Well, we go to their shop; the wife makes a scene, cries and screams, calling him all sorts of names, and they fight over it. At last, while they are taking a moment's rest, I add that I shall weigh anchor at six o'clock in the evening. 'I will wait for you until five minutes past six,' I say; and then I go off to my business.
At six o'clock I weighed anchor, and began to tack about a bit. At 6:10 I was off, when I saw a barque approaching. I gave the order 'Stop her.'
It was Lefebure, who was making signs to us to stop. He comes up, gets on board, and off we go."
Fifteen days after that we put in at Ceylon for a few hours. On the twenty-sixth day, as we arrived in sight of Aden, we observed a good deal of movement in the harbour. There was an English man-of-war displaying an admiral's flag, which they were saluting. On shore I learnt that she was carrying a Commission sent out to make some diplomatic representations to the Negus of Abyssinia. And who should I meet but Captain Picklock, one of my old friends whose acquaintance I made at Calcutta, where he was in one of the native regiments. He informed me that he was in command of the escort accompanying the envoys. I said to Lefebure 'By the by, the Negus owes me some money--shall we go and make a trip there?' Lefebure replied, 'By all means let us!' I bought four horses and half-a-dozen camels, which I sent on board with my provisions; and we started with the envoys. We had some amusement on the way. I knew the country very well myself, but when we were half-way, at Adoua, where we halted for half a day, Lefebure picks up with an Arab woman. He wants to stay with her until the next day, and says to me, 'Go on with the captain; I will join you again to-morrow with the convoy of baggage.' I started off accordingly. Next day, no Lefebure. That annoyed me rather, because he had kept the camels. However, I continued my journey, thinking that I should find him again on my return. Finally I arrived at the Negus's capital, just in time to hear that they were on the point of dethroning him. My intention was to apply to the English commissioners to help me in getting my little business settled. I found, however, that my portfolio and papers were with Lefebure, who had the baggage; fortunately, I still had the gold which I carry in my belt. Then I naturally availed myself of this opportunity to go off and wander about the interior, as far as Nubia, where I had some acquaintances. I commissioned Captain Picklock to tell Lefebure to come on and join me at Sennaar, with the camels. So off I go, and arrive in ten days' time at Sennaar, where I find the King of Nubia, who was not very happy about the political situation; he treats me very hospitably, and I buy ivory and ostrich feathers of him.
Three weeks go by, but no Lefebure! So I naturally avail myself of the delay, for pushing on a bit into Darfour; when, lo and behold! just like my luck, on the ninth day, as I am entering the outskirts of El-Obeid in Kordofan, I am met by a predatory tribe of Changallas! They surround me; I try to defend myself, and a great burly rascal jumps at my throat, and trips me up. I feel that I am being strangled by him; I deal him a blow in the stomach with my fist, and he tumbles backwards; only, as his hand still grips my throat, he drags me down with him; the others attack me at the same time, and I am captured! My blow appears to have been the death of the negro--which did not mend matters for me. They thrust me, bound fast like a bundle of wood, into a sort of shed, after robbing me of all my gold.
I was carefully guarded. At the end of eight days I said to myself, 'Barbassou, your ship lies in the harbour of Aden; you have business to attend to, and you won't get out of your present scrape without conciliatory negotiations. You must resign yourself to a sacrifice!' I send for the chief, and offer him as my ransom a cask containing fifty bottles of rum, ten muzzle-loading guns, and two complete uniforms of an English general. This offer tempts him; but as I ask him first of all to have me safe conducted to the King of Nubia, he answers that if once I got there I should send him about his business. They confined me in a pit, where I had only rice and bananas to eat, to which I am not at all partial. As to the women, they are monkeys. However, after four months of negotiations we came to an agreement that I should be conveyed back to Sennaar, where I engaged upon my word of honour to give guarantees.
I set off, still bound fast, with ten men to guard me. After a fortnight we arrive in the town. I enquire for Lefebure.--No Lefebure. I then go to the king's palace--but he had just started off on a week's hunting expedition. However, I find the sheik who was in command of the town, and relate my difficulty to him. He informs me that the treasury is closed. I tell my guards that they can return, and that I will have my ransom sent from Aden, but that does not content them; one of them seizes hold of me by the arm, but I gave him a good hiding. Finally the sheik furnishes me with an escort, and I return to Gondar. The English had gone back, and I started on my voyage across to Aden. When I reached Adoua, where I had left my friend Lefebure, I asked for him. Again no Lefebure! However, I had the luck to find his Arabian sweetheart, whom I questioned about him. Her reply is, that the very day I left him, the stupid fellow went and caught a sunstroke, of which he died the same day. I inquire after my baggage and my camels.--No baggage, no camels!
They had all been forwarded to the Governor of Aden.