Frederick the Great and His Family - Part 84
Library

Part 84

Marietta had endured this torture silently; she denied herself the consolation of complaining to any one; she had the courage, with smiling lips, to dispute the truth of Camilla's narratives, and to accuse her of slander; she would have conviction, she longed for proof, and Camilla, excited by her incredulity, promised to give it.

One day, with a triumphant air, she handed Marietta a little note she had stolen from her mother's writing-desk. It was a poem, written in French, in which Ranuzi, with the most submissive love, the most glowing tenderness, besought the beautiful Louise to allow him to come in the evening, to kneel at her feet and worship as the faithful worship the mother of G.o.d.

Marietta read the poem several times, and then with quiet composure returned it to Camilla; but her cheeks were deadly pale, and her lips trembled so violently, that Camilla asked her kindly if she was not suffering.

"Yes," she replied, "I suffer, and we will postpone the lesson. I must go home and go to bed."

But Marietta did not go home. Beside herself, almost senseless with pain and rage, she wandered about through the streets, meditating, reflecting how she might revenge herself for this degradation, this faithlessness of her beloved.

At last she found the means; with firm step, with crimson cheeks, and a strange smile upon her tightly-compressed lips, she turned toward the castle. There she inquired for the Marquis d'Argens, and Ranuzi's evil genius willed that D'Argens should be found at that time in Berlin--he was generally only to be seen at Sans-Souci. Marietta did not know the marquis personally, but she had heard many anecdotes of the intellectual and amiable Provencal; she knew that the marquis and the king were warmly attached, and kept up a constant correspondence. For this reason, she addressed herself to D'Argens; she knew it was the easiest and quickest way to bring her communication immediately before the king. The marquis received her kindly, and asked her to make known her request.

At first Marietta was mute, regret and repentance overcame her; for a moment she almost resolved to be silent and to go away. Soon, however, her wrath was awakened, and armed her with the courage of despair: with panting breath, with strange disordered taste, she said: "I have come to tell you a secret--an important secret, which concerns the king."

The good marquis turned pale, and asked if it related to any attempt upon the life of the king?

"Not to his life, but it was a secret of the greatest importance,"

she replied. Then, however, when the marquis asked her to make a full disclosure, she seemed suddenly to see Ranuzi's handsome face before her; he looked softly, reproachfully at her with his great fathomless eyes, whose glance she ever felt in the very depths of her heart; she was conscious that the old love was again awake in her, and by its mighty power crowding out the pa.s.sion of revenge. A lingering hesitation and faint-heartedness overcame her--confused and stammering, she said she would only confide her secret to the king himself, or to that person whom the king would authorize to receive it.

The marquis, in a vivacious manner, pressed her to speak, and made conjectures as to the quality of her secret. Marietta found herself involved in a net of cross-questions and answers, and took refuge at last in absolute silence. She rose and told the marquis she would return in eight days, to know whom the king had selected to receive her communication.

The eight clays had now pa.s.sed, and Marietta had, during this time, many struggles with her own heart--her ever newly awakening love pleaded eloquently for forgiveness--for the relinquishment of all her plans of vengeance. [Footnote: The marquis, in one of his letters to the king, described his interview with Madame Taliazuchi, with great vivacity and minuteness, and expressed his own suspicions and conjectures; which, indeed, came very near the truth, and proved that, where he was warmly interested, he was a good inquisitor. He entreated Frederick not to look upon the matter carelessly, as in all probability there was treason on foot, which extended to Vienna. Madame Taliazuchi had much intercourse in Berlin with the captive Italian officers, and it might be that one of these officers was carrying on a dangerous correspondence with Vienna.

In closing his letter, the marquis said: "Enfin, sire, quand il serait vrai que tout ceci ne fut qu'une bete italienne qui so serait echauffee, et qui aurait pris des chimeres pour des verites, ce qui pourrait encore bien etre, cette femme ne parait rien moins que prudente et tranquille.

Je crois, cependant, que la peine qu'on aurait prise de savoir ce qu'elle veut declarer serait si legere, qu'on ne la regretterait pas, quand meme on decouvrirait que cette femme n'est qu'une folle."--"Oeuvres de Frederic le Grand," vol. xix. p. 91.] She had almost resolved not to seek the marquis again, or if she did so, to say that she had been deceived--that the secret was nothing--that she had only been bantered and mystified. But now, all these softer, milder feelings seemed burnt out in the wild fire of revenge and scorn which blazed through her whole being. "He is a traitor--a shameless liar!" she said, pressing her small teeth firmly and pa.s.sionately together; "he is a coward, and has not the courage to look a woman in the face and confess the truth when she demands it; he is a perjurer, for he took the oath which I exacted from him--he swore to love me alone and no other woman; he had the impudent courage to call down the vengeance of G.o.d upon himself if he should break this oath. Why do I hesitate longer?"

cried she, springing from her seat; "the perjured traitor deserves that my betrayed and crushed heart should avenge itself. He called down the vengeance of G.o.d upon himself. Let it crush him to atoms!"

Now all was decision, courage, energy, and circ.u.mspection. She took the two letters she had received from Ranuzi and concealed them in her bosom, then dressed herself and left her dwelling.

With a firm step she pa.s.sed through the streets which led to the castle.

As she drew near the house of Madame du Trouffle, she hesitated, stood still, and looked up at the windows.

"If only this once he did not deceive me! If he is not here; if he told me the truth!" His countenance had been so open, so calm, so smiling when he said to her that he had a rendezvous with some friends at the Catholic priest's; and in a graceful, roguish mockery, asked her if she was jealous of that meeting. No, no! this time he was true. He could not have played the hypocrite with such smiling composure. Scarcely knowing what she did, Marietta entered the house, and asked if Camilla was at home--then hastened on to the door of Camilla's room.

The young girl advanced to meet her with a joyous greeting. "I am glad you have come, Marietta. Without you I should have been condemned to pa.s.s the whole evening shut up in my room, wearying myself with books.

But I am resolved what I will do in future. If mamma insists upon my being a child still, and banishes me from the parlor when she has company, I will either run away, or I will invite company to amuse me.

My cousin, Lieutenant Kienhause, is again in Berlin; his right arm is wounded, and the king has given him a furlough, and sent him home.

When mamma is in the saloon, I will invite my cousin here." She laughed merrily, and drew Marietta dancing forward. "Now I have company, we will laugh and be happy."

"Who is in the saloon?" said Marietta, "and why are you banished to-day?"

"Well, because of this Italian count--this insufferable Ranuzi. He has been here for an hour, and mamma commanded no one to be admitted, as she had important business with the count."

"And you believe that he will remain the whole evening?" said Marietta.

"I know it; he remains every evening."

Marietta felt a cold shudder pa.s.s over her, but she was outwardly calm.

"Poor child!" said she, "you are indeed to be pitied, and, if you really desire it, you shall have my society; but first, I have a commission to execute, and then I will bring some notes, and we will sing together."

She kissed Camilla upon the brow, and withdrew.

The last moment of respite had expired for Ranuzi; there was no longer a ray of mercy in Marietta's heart. Rushing forward, she soon reached the castle, and announced herself to the marquis. She was introduced into his study, and the marquis advanced to meet her, smiling, and with an open letter in his hand.

"You come at the right time, madame," said he; "an hour since I received this letter from his majesty."

"Has the king named the person to whom I am to confide my secret?" she said, hastily.

"Yes, madame, his majesty has been pleased to appoint me for that purpose."

"Let me see the letter," said Marietta, extending her hand.

The marquis drew back. "Pardon me," said he, "I never allow the king's letters to pa.s.s out of my own hands, and no one but myself can see them.

But I will read you what the king says in relation to this affair, and you will surely believe my word of honor. Listen, then: 'Soyez, marquis, le depositaire de mes secrets, le confidant des mysteres de Madame Taliazuchi, l'oreille du trone, et le sanctuaire ou s'annonceront les complots de mes ennemis.' [Footnote: "I will give the conclusion of this letter which the polite marquis did not read aloud: 'Pour quitter le style oriental, je vous avertis que vous aurez l'oreille rebattue de miseres et de pet.i.tes intrigues de prisonniers obscurs et qui ne vaudront pas genre de Madame Taliazuchi--elles envisagent les pet.i.tes choses comme tres-importantes; elles sont charmees de figurer en politique, de jouer un role, de faire les capables d'etaler avec faste le zele de leur fidelite. J'ai vu souvent que ces beaux secrets reveles n'ont ete que des intrigues pour auirs au tiers ou an quart a des gens auxquelles ces sortes de personnes veulet du mal. Ainsi, quoique cette femme vous puisse dire, gardez-vous bien d'y ajouter foi, et que votre cervelle provencal ne s'echauffe pas an premier bruit de ces recits'"--CEuvres, vol xix., p.92.] Madame, you see that I am fully empowered by the king to receive your confidence, and I am ready to hear what you will have the goodness to relate." He led her to a divan, and seated himself opposite to her.

"Tell the king to be on his guard!" said Marietta, solemnly. "A great and wide-spread conspiracy threatens him. I have been made a tool by false pretences; by lies and treachery my confidence was surrept.i.tiously obtained. Oh, my G.o.d!" cried she, suddenly springing up; "now all is clear. I was nothing but an instrument of his intrigues; only the weak means made use of to attain his object. He stole my love, and made of it a comfortable, convenient robe with which to conceal his politics. Alas!

alas! I have been his postillion de politique." With a loud, wild cry, she sank back upon the divan, and a torrent of tears gushed from her eyes.

The marquis sprang up in terror, and drew near the door; he was now fully convinced that the woman was mad.

"Madame," said he, "allow me to call for a.s.sistance. You appear to be truly suffering, and in a state of great excitement. It will be best for you, without doubt, to forget all these political interests, and attend to your physical condition."

Marietta, however, had again recovered her presence of mind; she glanced with a wan smile into the anxious countenance of the marquis.

"Fear nothing, sir, I am not mad; return to your seat. I have no weapons, and will injure no one. The dagger which I carry is piercing my own heart, and from time to time the wound pains; that is all. I promise you to make no sound, to be gentle and calm--come, then."

The marquis returned, but seated himself somewhat farther from the signora.

"I tell you," said Marietta, panting for breath, "that he made use of my credulity--made me a tool of his political intrigues--these intrigues which threaten the lands if not the life of the king. The treason I will disclose would place an important fortress in the hands of the Austrians."

"And you are convinced that this is no chimera?" said the marquis, with an incredulous smile.

"I am convinced of it, and I have the incontestable proof with me." She took the two letters which she had received from Ranuzi, and gave them to the marquis. "Take them, and send them to the king, but, not to-morrow, not when it is convenient, but to-day; even this hour. If you are not prompt, in eight days King Frederick will be a fortress the poorer. Besides this, say to his majesty to be ever on his guard against the captive officers in Berlin, especially on his guard against my countryman, Count Ranuzi. He is the soul of this enterprise; he has originated this daring undertaking, and, if this falls to pieces, he will commence anew. He is a dangerous enemy--a serpent, whose sting is most deadly, most to be feared when he seems most gentle, most quiet.

Say to King Frederick he will do well to protect himself from the traitor, the Austrian spy, Ranuzi." Marietta stood up, and bowing to the marquis, she advanced to the door. D'Argens held her back.

"Madame," said he, "if these things are really so, Count Ranuzi is a man to be feared, and we should make sure of him."

"He is indeed a dangerous man," said Marietta, with a peculiar smile.

"Ask the beautiful Madame du Trouffle; she will confirm my words."

The black, flashing eyes of the marquis fixed themselves searchingly upon the face of the signora. He remembered that the king had warned him to be upon his guard as to the communication of Madame Taliazuchi, that such mysteries were often nothing more than feigned intrigues, by which the discoverer sought to bring sorrow and downfall to an enemy.

"Ah, signora! I understand now," said the marquis; "you did not come here for patriotism or love for Prussia or her king, but from frantic jealousy; not to serve King Frederick, but to overthrow Ranuzi."

Marietta shrugged her shoulders with a contemptuous expression.

"I am an Italian," said she, laconically.

"And the Italians love revenge," said the marquis.