"It is an exalted and great aim which I have set before me," said he, after another pause; "a work which the Holy Father himself confided to me. I must and I will accomplish it to the honor of G.o.d and the Holy Madonna. This blasphemous war must end; this atheistical and free-thinking king must be reduced, humbled, and cast down from the stage he has mounted with such ostentatious bravado. Silesia must be torn from the hands of this profligate robber and incorporated in the crown of our apostolic majesty of Austria. The holy Church dare not lose any of her provinces, and Silesia will be lost if it remains in the hands of this heretical king; he must be punished for his insolence and scoffing, for having dared to oppose himself to the Holy Father at Rome.
The injuries which he heaped upon the Queen of Poland must be avenged, and I will not rest till he is so humbled, so crushed, as to sue for a shameful peace, even as Henry the Fourth, clad like a peasant, pleaded to Canoza. But the means, the means to attain this great object."
Hastily and silently he paced the room, his head proudly thrown back, and a cold, defiant glance directed upward.
"To kill him!" said he suddenly, as if answering the voices which whispered in his soul; "that would be an imbecile, miserable resort, and, moreover, we would not obtain our object; ho would not be humiliated, but a martyr's crown would be added to his laurels. When, however, ho is completely humbled, when, to this great victory at Hochkirch, we add new triumphs, when we have taken Silesia and revenged Saxony, then he might die; then we will seek a sure hand which understands the dagger and its uses. Until then, silence and caution; until then this contest must be carried on with every weapon which wisdom and craft can place in our hands. I think my weapons are good and sharp, well fitted to give a telling thrust; and yet they are so simple, so threadbare--a cunning fortune-teller, a love-sick fool, a n.o.ble coquette, and a poor prisoner! these are my only weapons, and with these I will defeat the man whom his flatterers call the heroic King of Prussia." He laughed aloud, but it was a ferocious, threatening laugh, which shocked himself.
"Down, down, ye evil spirits," said he; "do not press forward so boldly to my lips; they are consecrated now to soft words and tender sighs alone. Silence, ye demons! creep back into my heart, and there, from some dark corner, you can hear and see if my great role is well played.
It is time! it is time! I must once more prove my weapons."
He stepped to the gla.s.s and looked thoughtfully at his face, examined his eyes, his lips, to see if they betrayed the dark pa.s.sions of his soul; then arranged his dark hair in soft, wavy lines over his brow; he rang for his servant, put on his Austrian uniform, and buckled on the sword. The king had been gracious enough to allow the captive officers in Berlin to wear their swords, only requiring their word of honor that they would never use them again in this war. When Count Ranuzi, the captive Austrian captain, had completed his toilet, he took his hat and entered the street. Ranuzi had now a.s.sumed a careless, indifferent expression; he greeted the acquaintances who met him with a friendly smile, uttering to each a few kindly words or gay jests. He reached, at last, a small and insignificant house in the Frederick Street, opened the door which was only slightly closed, and entered the hall; at the same moment a side door opened, and a lady sprang forward, with extended arms, to meet the count.
"Oh, my angel," said she, in that soft Italian tongue, so well suited to clothe love's trembling sighs in words--"oh, my angel, are you here at last? I saw your n.o.ble, handsome face, from my window; it seemed to me that my room was illuminated with glorious sunshine, and my heart and soul were warmed."
Ranuzi made no answer to these glowing words, silently he suffered himself to be led forward by the lady, then replied to her ardent a.s.surances by a few cool, friendly words.
"You are alone to-day, Marietta," said he, "and your husband will not interrupt our conversation."
"My husband!" said she, reproachfully, "Taliazuchi is not my husband.
I despise him; I know nothing of him; I am even willing that he should know I adore you."
"Oh woman, woman!" said Ranuzi, laughing; "how treacherous, how dangerous you are! When you love happily, you are like the anaconda, whose poisonous bite one need not fear, when it is well fed and tended, but when you have ceased to love, you are like the tigress who, rashly awaked from sleep, would strangle the unfortunate who disturbed her repose. Come, my anaconda, come; if you are satisfied with my love, let us talk and dream." He drew her tenderly toward him, and, kissing her fondly, seated her by his side; but Marietta glided softly to his feet.
"Let it be so," she said; "let me lie at your feet; let me adore you, and read in your face the history of these last three terrible days, in which I have not seen you. Where were you, Carlo? why have you forgotten me?"
"Ah," said he, laughing, "my anaconda begins to hunger for my heart's blood! how long before she will be ready to devour or to murder me?"
"Do not call me your anaconda," she said, shaking her head; "you say that, when we are satisfied with your love, we are like the sleeping anaconda. But, Carlo, when I look upon you, I thirst for your glances, your sweet words, your a.s.surances of love. And has it not been thus all my life long? Have I not loved you since I was capable of thought and feeling? Oh, do you remember our happy, glorious childhood, Carlo? those days of sunshine, of fragrance, of flowers, of childish innocence?
Do you remember how often we have wandered hand in hand through the Campagna, talking of G.o.d, of the stars, and of the flowers?--dreaming of the time in which the angels and the stars would float down into our hearts, and change the world into a paradise for us?"
"Ah! we had a bitter awaking from these fair dreams," said Ranuzi, thoughtfully. "My father placed me in a Jesuit college; your mother sent you to a cloister, that the nuns might make of you a public singer. We had both our own career to make, Marietta; you upon the stage, I on the confessor's stool. We were the poor children of poor parents, and every path was closed to us but one, the church and the stage; our wise parents knew this."
"And they separated us," sighed Marietta; "they crushed out the first modest flame of our young, pure hearts, and made us an example of their greed! Ah, Carlo; you can never know how much I suffered, how bitterly I wept on your account. I was only twelve years old, but I loved you with all the strength and ardor of a woman, and longed after you as after a lost paradise. The nuns taught me to sing; and when my clear, rich voice pealed through the church halls, no one knew that not G.o.d's image, but yours, was in my heart; that I was worshipping you with my hymns of praise and pious fervor. I knew that we were forever separated, could never belong to each other, so I prayed to G.o.d to lend swift wings to time, that we might become independent and free, I as a singer and you as my honored confessor."
Ranuzi laughed merrily. "But fate was unpropitious," said he. "The pious fathers discovered that I had too little eloquence to make a good priest; in short, that I was better fitted to serve holy mother Church upon the battle-field. When I was a man and sufficiently learned, they obtained a commission for me as officer in the Pope's body-guard, and I exchanged the black robe of my order for the gold-embroidered uniform."
"And you forgot me, Carlo? you did not let me know where you were? Five years after, when I was engaged in Florence as a singer, I learned what had become of you. I loved you always, Carlo; but what hope had I ever to tell you so? we were so far away from each other, and poverty separated us so widely. I must first become rich, you must make your career. Only then might we hope to belong to each other. I waited and was silent."
"You waited and were silent till you forgot me," said Ranuzi, playing carelessly with her long, soft curls; "and, having forgotten me, you discovered that Signer Taliazuchi was a tolerably pretty fellow, whom it was quite possible to love."
"Taliazuchi understood how to flatter my vanity," said she, gloomily; "he wrote beautiful and glowing poems in my praise, which were printed and read not only in Florence, but throughout all Italy. When he declared his love and pleaded for my hand, I thought, if I refused him, he would persecute me and hate me; that mockery and ridicule would take the place of the enthusiastic hymns in my praise, with which Italy then resounded. I was too ambitious to submit to this, and had not the courage to refuse him, so I became his wife, and in becoming so, I abhorred him, and I swore to make him atone for having forced me to become so."
"But this force consisted only in hymns of praise and favorable criticisms," said Ranuzi, quietly.
"I have kept my oath," said Marietta; "I have made him atone for what he has done, and I have often thought that, when afterward compelled to write poems in my favor, he cursed me in his heart; he would gladly have crushed me by his criticisms, but that my fame was a fountain of gold for him, which he dared not exhaust or dry up. But my voice had been injured by too much straining, and a veil soon fell upon it. I could but regard it as great good fortune when Count Algarotti proposed to me to take the second place as singer in Berlin; this promised to be more profitable, as the count carelessly offered Taliazuchi a place in the opera troupe as writer. So I left my beautiful Italy; I left you to ama.s.s gold in this cold north. And now, I no longer repent; I rejoice!
I have found you again--you, the beloved of my youth--you, my youth itself. Oh, Heaven! never will I forget the day when I saw you pa.s.sing.
I knew you in spite of the uniform, in spite of the many years which had pa.s.sed since we met. I knew you; and not my lips only, but my heart, uttered that loud cry which caused you to look up, my Carlo. And now you recognized me and stretched your hands out to me, and I would have sprung to you from the window, had not Taliazuchi held me back. I cried out, 'It is Ranuzi! it is Carlo! I must, I will fly to him,' when the door opened and you entered and I saw you, my own beloved; I heard your dear voice, and never did one of G.o.d's poor creatures fall into a happier insensibility than I in that rapturous moment."
"And Taliazuchi stood by and smiled!" said Ranuzi, laughing; "it was truly a pretty scene for an opera writer. He, no doubt, thought so, and wished to take note of it, as he left the room when you awaked to consciousness."
"Since that time, I am only awake when in your presence," said Marietta, pa.s.sionately. "When you are not near me, I sleep. You are the sun which rouses me to life. When you leave me, it is night--dark night, and dark, gloomy thoughts steal over me."
"What thoughts, Marietta?" said he, placing his hand under her chin, and raising her head gently.
She looked up at him with a curious, dreamy smile, but was silent.
"Well, what thoughts have you when I am not with you?" he repeated.
"I think it possible a day may come in which you will cease to love me."
"And you think you will then fly to Taliazuchi for consolation?" said Ranuzi, laughing.
"No; I think, or rather I fear that I will revenge myself; that I will take vengeance on you for your unfaithfulness."
"Ah! my tigress threatens!" cried Ranuzi. "Now, Marietta, you know well that I shall never cease to love you, but a day will come when we will be forced to separate." She sprang up with a wild cry, and clasped him stormily in her arms.
"No, no!" she cried, trembling and weeping; "no man shall dare to tear you from me! We will never be separated!"
"You think, then, that I am not only your prisoner for life, but also the eternal prisoner of the King of Prussia?"
"No, no! you shall be free--free! but Marietta will also be free, and by your side. When you leave Berlin, I go with you; no power can bind me here. Taliazuchi will not seek me, if I leave him my little fortune.
I will do that; I will take nothing with me. Poor, without fortune or possessions, I will follow you, Ranuzi. I desire nothing, I hope for nothing, but to be by your side."
She clasped him in her arms, and did not remark the dark cloud which shadowed his brow, but this vanished quickly, and his countenance a.s.sumed a kind and clear expression. "It shall be so, Marietta! Freedom shall unite us both eternally, death only shall separate us! But when may we hope for this great, this glorious, this beautiful hour? When will the blessed day dawn in which I can take your hand and say to you, 'Come, Marietta, come; the world belongs to us and our love. Let us fly and enjoy our happiness.' Oh, beloved, if you truly love me, help me to s.n.a.t.c.h this happy day from fate! Stand by me with your love, that I may attain my freedom."
"Tell me what I can do, and it is done," said she resolutely; "there is nothing I will not undertake and dare for you."
Ranuzi took her small head in his hands and gazed long and smilingly into her glowing face.
"Are you sure of yourself?" said he.
"I am sure. Tell me, Carlo, what I must do, and it is done."
"And if it is dangerous, Marietta?"
"I know but one danger."
"What is that?"
"To lose your love, Carlo!"
"Then this world has no danger for you, Marietta!"
"Speak, Carlo, speak! How can I aid you? What can I do to obtain your liberty?"
Ranuzi threw a quick and searching glance around the room, as if to convince himself that they were alone, then bowed down close to her ear and whispered:
"I can never be free till the King of Prussia is completely conquered and subjected, and only if I bring all my strength and capabilities to this object, may I hope to be free, and rich, and honored. The King of Prussia is my enemy, he is the enemy of the Church, the enemy of my gracious sovereign of Austria, to whom I have sworn fealty. A man may strive to conquer his enemies with every weapon, even with craft. Will you stand by me in this?"
"I will."