"Tutumque putavit Jam bonus esse socer; lacrymae non sponte cadentes, Effudit, gemitusque expressit pectore laeto;"
["And now he thought it safe to play the kind father-in-law, shedding forced tears, and from a joyful breast discharging sighs and groans."--Lucan, ix. 1037.]
for though it be true that the greatest part of our actions are no other than visor and disguise, and that it may sometimes be true that
"Haeredis fletus sub persona rises est,"
["The heir's tears behind the mask are smiles."
--Publius Syrus, apud Gellium, xvii. 14.]
yet, in judging of these accidents, we are to consider how much our souls are oftentimes agitated with divers pa.s.sions. And as they say that in our bodies there is a congregation of divers humours, of which that is the sovereign which, according to the complexion we are of, is commonly most predominant in us: so, though the soul have in it divers motions to give it agitation, yet must there of necessity be one to overrule all the rest, though not with so necessary and absolute a dominion but that through the flexibility and inconstancy of the soul, those of less authority may upon occasion rea.s.sume their place and make a little sally in turn. Thence it is, that we see not only children, who innocently obey and follow nature, often laugh and cry at the same thing, but not one of us can boast, what journey soever he may have in hand that he has the most set his heart upon, but when he comes to part with his family and friends, he will find something that troubles him within; and though he refrain his tears yet he puts foot in the stirrup with a sad and cloudy countenance. And what gentle flame soever may warm the heart of modest and wellborn virgins, yet are they fain to be forced from about their mothers' necks to be put to bed to their husbands, whatever this boon companion is pleased to say:
"Estne novis nuptis odio Venus? anne parentum Frustrantur falsis gaudia lachrymulis, Ubertim thalami quasi intra limina fundunt?
Non, ita me divi, vera gemunt, juverint."
["Is Venus really so alarming to the new-made bride, or does she honestly oppose her parent's rejoicing the tears she so abundantly sheds on entering the nuptial chamber? No, by the G.o.ds, these are no true tears."--Catullus, lxvi. 15.]
["Is Venus really so repugnant to newly-married maids? Do they meet the smiles of parents with feigned tears? They weep copiously within the very threshold of the nuptial chamber. No, so the G.o.ds help me, they do not truly grieve."--Catullus, lxvi. 15.]-- [A more literal translation. D.W.]
Neither is it strange to lament a person dead whom a man would by no means should be alive. When I rattle my man, I do it with all the mettle I have, and load him with no feigned, but downright real curses; but the heat being over, if he should stand in need of me, I should be very ready to do him good: for I instantly turn the leaf. When I call him calf and c.o.xcomb, I do not pretend to entail those t.i.tles upon him for ever; neither do I think I give myself the lie in calling him an honest fellow presently after. No one quality engrosses us purely and universally.
Were it not the sign of a fool to talk to one's self, there would hardly be a day or hour wherein I might not be heard to grumble and mutter to myself and against myself, "Confound the fool!" and yet I do not think that to be my definition. Who for seeing me one while cold and presently very fond towards my wife, believes the one or the other to be counterfeited, is an a.s.s. Nero, taking leave of his mother whom he was sending to be drowned, was nevertheless sensible of some emotion at this farewell, and was struck with horror and pity. 'Tis said, that the light of the sun is not one continuous thing, but that he darts new rays so thick one upon another that we cannot perceive the intermission:
"Largus enim liquidi fons luminis, aetherius sol, Irrigat a.s.sidue coelum candore recenti, Suppeditatque novo confestim lumine lumen."
["So the wide fountain of liquid light, the ethereal sun, steadily fertilises the heavens with new heat, and supplies a continuous store of fresh light."--Lucretius, v. 282.]
Just so the soul variously and imperceptibly darts out her pa.s.sions.
Artaba.n.u.s coming by surprise once upon his nephew Xerxes, chid him for the sudden alteration of his countenance. He was considering the immeasurable greatness of his forces pa.s.sing over the h.e.l.lespont for the Grecian expedition: he was first seized with a palpitation of joy, to see so many millions of men under his command, and this appeared in the gaiety of his looks: but his thoughts at the same instant suggesting to him that of so many lives, within a century at most, there would not be one left, he presently knit his brows and grew sad, even to tears.
We have resolutely pursued the revenge of an injury received, and been sensible of a singular contentment for the victory; but we shall weep notwithstanding. 'Tis not for the victory, though, that we shall weep: there is nothing altered in that but the soul looks upon things with another eye and represents them to itself with another kind of face; for everything has many faces and several aspects.
Relations, old acquaintances, and friendships, possess our imaginations and make them tender for the time, according to their condition; but the turn is so quick, that 'tis gone in a moment:
"Nil adeo fieri celeri ratione videtur, Quam si mens fieri proponit, et inchoat ipsa, Ocius ergo animus, quam res se perciet ulla, Ante oculos quorum in promptu natura videtur;"
["Nothing therefore seems to be done in so swift a manner than if the mind proposes it to be done, and itself begins. It is more active than anything which we see in nature."--Lucretius, iii. 183.]
and therefore, if we would make one continued thing of all this succession of pa.s.sions, we deceive ourselves. When Timoleon laments the murder he had committed upon so mature and generous deliberation, he does not lament the liberty restored to his country, he does not lament the tyrant; but he laments his brother: one part of his duty is performed; let us give him leave to perform the other.
CHAPTER x.x.xVIII
OF SOLITUDE
Let us pretermit that long comparison betwixt the active and the solitary life; and as for the fine sayings with which ambition and avarice palliate their vices, that we are not born for ourselves but for the public,--[This is the eulogium pa.s.sed by Lucan on Cato of Utica, ii.
383.]--let us boldly appeal to those who are in public affairs; let them lay their hands upon their hearts, and then say whether, on the contrary, they do not rather aspire to t.i.tles and offices and that tumult of the world to make their private advantage at the public expense. The corrupt ways by which in this our time they arrive at the height to which their ambitions aspire, manifestly enough declares that their ends cannot be very good. Let us tell ambition that it is she herself who gives us a taste of solitude; for what does she so much avoid as society? What does she so much seek as elbowroom? A man many do well or ill everywhere; but if what Bias says be true, that the greatest part is the worse part, or what the Preacher says: there is not one good of a thousand:
"Rari quippe boni: numero vix sunt totidem quot Thebarum portae, vel divitis ostia Nili,"
["Good men forsooth are scarce: there are hardly as many as there are gates of Thebes or mouths of the rich Nile."
--Juvenal, Sat., xiii. 26.]
the contagion is very dangerous in the crowd. A man must either imitate the vicious or hate them both are dangerous things, either to resemble them because they are many or to hate many because they are unresembling to ourselves. Merchants who go to sea are in the right when they are cautious that those who embark with them in the same bottom be neither dissolute blasphemers nor vicious other ways, looking upon such society as unfortunate. And therefore it was that Bias pleasantly said to some, who being with him in a dangerous storm implored the a.s.sistance of the G.o.ds: "Peace, speak softly," said he, "that they may not know you are here in my company."--[Diogenes Laertius]--And of more pressing example, Albuquerque, viceroy in the Indies for Emmanuel, king of Portugal, in an extreme peril of shipwreck, took a young boy upon his shoulders, for this only end that, in the society of their common danger his innocence might serve to protect him, and to recommend him to the divine favour, that they might get safe to sh.o.r.e. 'Tis not that a wise man may not live everywhere content, and be alone in the very crowd of a palace; but if it be left to his own choice, the schoolman will tell you that he should fly the very sight of the crowd: he will endure it if need be; but if it be referred to him, he will choose to be alone. He cannot think himself sufficiently rid of vice, if he must yet contend with it in other men. Charondas punished those as evil men who were convicted of keeping ill company. There is nothing so unsociable and sociable as man, the one by his vice, the other by his nature. And Antisthenes, in my opinion, did not give him a satisfactory answer, who reproached him with frequenting ill company, by saying that the physicians lived well enough amongst the sick, for if they contribute to the health of the sick, no doubt but by the contagion, continual sight of, and familiarity with diseases, they must of necessity impair their own.
Now the end, I take it, is all one, to live at more leisure and at one's ease: but men do not always take the right way. They often think they have totally taken leave of all business, when they have only exchanged one employment for another: there is little less trouble in governing a private family than a whole kingdom. Wherever the mind is perplexed, it is in an entire disorder, and domestic employments are not less troublesome for being less important. Moreover, for having shaken off the court and the exchange, we have not taken leave of the princ.i.p.al vexations of life:
"Ratio et prudentia curas, Non locus effusi late maris arbiter, aufert;"
["Reason and prudence, not a place with a commanding view of the great ocean, banish care."--Horace, Ep., i. 2.]
ambition, avarice, irresolution, fear, and inordinate desires, do not leave us because we forsake our native country:
"Et Post equitem sedet atra cura;"
["Black care sits behind the horse man."
--Horace, Od., iii. 1, 40].
they often follow us even to cloisters and philosophical schools; nor deserts, nor caves, hair-shirts, nor fasts, can disengage us from them:
"Haeret lateri lethalis arundo."
["The fatal shaft adheres to the side."--AEneid, iv. 73.]
One telling Socrates that such a one was nothing improved by his travels: "I very well believe it," said he, "for he took himself along with him"
"Quid terras alio calentes Sole mutamus? patriae quis exsul Se quoque fugit?"
["Why do we seek climates warmed by another sun? Who is the man that by fleeing from his country, can also flee from himself?"
--Horace, Od., ii. 16, 18.]
If a man do not first discharge both himself and his mind of the burden with which he finds himself oppressed, motion will but make it press the harder and sit the heavier, as the lading of a ship is of less enc.u.mbrance when fast and bestowed in a settled posture. You do a sick man more harm than good in removing him from place to place; you fix and establish the disease by motion, as stakes sink deeper and more firmly into the earth by being moved up and down in the place where they are designed to stand. Therefore, it is not enough to get remote from the public; 'tis not enough to shift the soil only; a man must flee from the popular conditions that have taken possession of his soul, he must sequester and come again to himself:
"Rupi jam vincula, dicas Nam luctata canis nodum arripit; attamen illi, Quum fugit, a collo trahitur pars longa catenae."
["You say, perhaps, you have broken your chains: the dog who after long efforts has broken his chain, still in his flight drags a heavy portion of it after him."--Persius, Sat., v. 158.]
We still carry our fetters along with us. 'Tis not an absolute liberty; we yet cast back a look upon what we have left behind us; the fancy is still full of it:
"Nisi purgatum est pectus, quae praelia n.o.bis Atque pericula tunc ingratis insinuandum?
Quantae connscindunt hominem cupedinis acres Sollicitum curae? quantique perinde timores?
Quidve superbia, spurcitia, ac petulantia, quantas Efficiunt clades? quid luxus desidiesque?"
["But unless the mind is purified, what internal combats and dangers must we incur in spite of all our efforts! How many bitter anxieties, how many terrors, follow upon unregulated pa.s.sion!
What destruction befalls us from pride, l.u.s.t, petulant anger!
What evils arise from luxury and sloth!"--Lucretius, v. 4.]