"'Yea--it is so. It is indeed so,' again said my brother when all had asked. 'You shall see--and hear. Behold I will drop but one drop of my soothing lotion into each of his eyes!' ... and he turned to Ibrahim the Weeper, with the uncorked bottle in his hand--the bottle from which came forth smoke, though it was cold. But Ibrahim rolled screaming, and strove to thrust his face into the ground. 'It is strange indeed,' mused Abdul Haq, stroking his beard, while none smiled. 'Strange, in every truth. But thou hast not dropped the drops, Mir Saheb. Perchance he will arise and thank thee and be cured of this madness when he feels the healing anointment that so benefited thine own eyes. Oh, the cleverness of these European _hakims_,' and he raised hands and eyes in wonder as he sighed piously.
"'Yea--perchance he will,' agreed my brother and bade Moussa Isa hold him by the ears with his face to the sky while the _oont-wallahs_ kept him on his back. And Ibrahim's body heaved up those four strong men as it bent like a bow and bucked like a horse, while my brother removed the cork once again.
"His shrieks delighted my soul.
"''Tis a marvellous mystery to me,' sighed my brother. 'He knows how innocent and healing are these waters and yet he refuses them. He saw me use them on my own eyes--and surely the medicine is unchanged?' And he balanced the bottle sideways above the face of his enemy and allowed the devilish acid to well up and impend upon the very edge of the neck of the bottle, as he murmured: 'But a single drop for each eye! More I cannot spare--to-day. Perchance a drop for each ear to-morrow, and one for his tongue on the next day--if his madness spare him to us for so long.'
"Then, as Ibrahim, foaming, shrieked curses and cried aloud to Allah and Mohammed his Prophet, he said: 'Nay, this is ingrat.i.tude. He shall not have them to-day at all, but shall endure without them till sunrise to-morrow. Take him yonder, and lay him on that flat rock, bareheaded in the sun, that his tears may be dried for him.' ...
"Yea! I found no fault with my brother then, Sahib.
"He was a master in his revenge. And the _durbar_ murmured its applause, and praised and thanked my brother. Not one of them but had suffered at the hands of Mahmud Shahbaz, his father, the Vizier, or at the insolent hands of this his own son.... Then Mir Jan called to Moussa Isa, his body-servant, and said unto him:--
"'Hear, Moussa Isa, and make no tiny error if thou wouldst see to-morrow's sun and go to Paradise anon. Feed that carrion well and pretend to be filled with the pity that is the child of avarice. Ask what he will give thee to help him to escape. Affect to haggle long, and speak much of the difficulties and dangers of the deed. At length agree to put him on my fast camel this night at moon-rise, if thou art left as his guard and we are wrapt in slumber. Play thy part well, and show thy remorse at cheating thy master--even for a lakh[35] of rupees--yea, and show fear of what will happen to thee, and pretend distrust of him. At length succ.u.mb again, and as the moon just shows above the mountains untie his bonds and do thus and thus--' and he whispered instructions while a light shone in the eyes of Moussa Isa, the Somali, and a smile played about his mouth.
[35] One hundred thousand.
"And Mir Jan told the matter that night to all and gave instructions.
"Moussa Isa meanwhile did everything as he was bid and, while we ate, he carried his own food to the Weeper, as though secretly.
"Long and merrily we feasted, pretending to drink to excess of the forbidden _sharab_, singing and behaving like toddy-laden coolies, and in time we staggered to our carpets, put on our _poshteens_,[36] pulled rugs over our heads and slept--not.
[36] Warm sheep-skin coats.
"From under his rug my brother kept watch. Shortly after, Moussa Isa arose from beside Ibrahim the Weeper and crawled like a snake to where the camels knelt in a ring, and there he saddled the swift white camel of Mir Jan, and I heard its bubbling snarl as he made it rise, and led it over near to where Ibrahim lay. There he made it kneel again, and, throwing the nose-rope over its head, he laid the loop thereof, with his stick, on the front seat of the saddle. This done, he crept back to Ibrahim Mahmud and feigned sleep awhile. Anon, none stirring, he began to untie with his teeth and knife-point the cords that bound the captive, and when, at length, the man was free, Moussa chafed his stiffened arms and legs, his hands and feet.
"When, after a time, Ibrahim tried to rise, he fell again and again, and the moon not yet having risen above the mountains, the avaricious-seeming Moussa again ma.s.saged and chafed the limbs of the villain Ibrahim, who earnestly prayed Moussa Isa to lay him on the saddle as he was--and depart ere some sleeper awoke. But Moussa said 'twould be vain to start until Ibrahim could sit in the saddle and hold on, and he continued to rub his arms and legs.
"But when the edge of the moon shone above the mountain, Moussa placed the arm of Ibrahim around his neck, put his arm round Ibrahim's body, and staggered with him to where the racing-camel knelt. After a few steps the strength of Ibrahim seemed to return, and, by the time they reached the camel, he could totter on his feet and stand without help.
With some difficulty Moussa hoisted him into the rear saddle. Having done so, he thrust the stirrups upon his feet and commenced to unwind his puggri.
"'Mount, mount!' whispered Ibrahim.
"'Nay, I must tie thee on,' replied Moussa Isa and, knotting one end of the _puggri_ to the back of the saddle, he pa.s.sed it twice round Ibrahim and tied the other end near the first. This done, and Ibrahim being in a frantic fever of haste and fear and hope, Moussa Isa commenced to bargain, Ibrahim agreeing to every demand and promising even more.
"'Anything! anything!' he shrieked beneath his breath. 'Bargain as we go. You cannot ask too much. I and my father will strip ourselves for thee.' ... And having tortured him awhile, Moussa sprang into the saddle and brought the camel to its feet--as my brother's voice said, softly and sweetly:--
"'Wouldst thou leave us, O Ibrahim, my friend?' and my own chimed in:--
"'Could'st thou leave us, O Ibrahim, my brother's friend?' and the voice of Abdul Haq followed with:--
"'Shouldst thou leave us, O Ibrahim, my cousin's friend?' and Hussein Ali's voice added:--
"'Do not leave us, O Ibrahim, my friend's friend.' Like the wolf-pack, every other voice in the camp in turn implored:--
"'Never leave us, O Ibrahim, our master's friend.'
"'Go! go!' shrieked Ibrahim, kicking with his heels at the camel's sides and striking at Moussa Isa, as that obedient youth, raising his stick, caused the camel to bound forward, and drove it, swiftly trotting--to where my brother lay, and there made it kneel again....
"Dost thou sleep, Huzoor?"
"Nay, Mir Saheb," I replied, "nor would I till your tale be done and I have seen the return of another reconnoitring-patrol. We might then take turns.... Nay, I will not sleep at all. 'Tis too near dawn--when things are wont to happen in time of war."
Little did the worthy Subedar-Major guess how, or why, his tale enthralled me.
"I have nearly done, Sahib.... On the morrow my brother said: 'To-day I will make an end. After the evening prayer let all a.s.semble and behold the anointing of the eyes of Ibrahim the Weeper with the same balm that he intended to be applied to mine.' And during the day men drove strong stakes deep into the ground, the distance between them being equal to the width of Ibrahim's head, which they measured--telling him why. Also pegs were driven into the ground convenient for the fastening of his hands and feet, and stones were collected as large as men could carry.
"And, after evening prayer and prostration we took Ibrahim, and forcing his head between the stakes so that he could not turn it, we tied his hands and feet to the pegs and weighted his body with the stones, being careful to do him no injury and to cause no such pain as might detract from the real torture, and lessen his punishment.
"And then Mir Jan stood over him with the bottle and said, softly and sweetly:--
"'Ibrahim, my friend, thou didst vow upon me a vengeance, the telling of which should turn men pale, because I struck thee for torturing my servant. And now I return good for thine evil, for I take pity on thy weeping eyes and heal them. These several days thou hast refused this benefaction with floods of tears, and sobs and screams. Now, behold, and see how foolish thou hast been,' and he spilt a drop from the bottle, so that it fell near the face of Ibrahim, but not on it.
"And I was amazed to see that the stone upon which the drop fell did not bubble and boil. This prolongation and refinement of the torture I could appreciate and enjoy--but why did not the acid affect the stone? 'Twas as though mere cold water had fallen upon it. Nor was the bottle smoking as always. .h.i.therto.
"And even as I wondered, my brother quickly stooped and dashed some of the contents of the bottle in the eyes of Ibrahim the Weeper.
"With a shriek that pierced our ear-drums and must have been heard for many kos,[37] Ibrahim writhed and jerked so that the stones were thrown from his body and the pegs that held his feet and hands were torn from the ground. The stakes holding his head firmly, he flung his body over until his head was beneath it and then back again, and screamed like a wounded horse. At last he wrenched his head free, and, holding his hands to his face--which appeared to be in no way injured--leapt up and ran round and round in circles, until he was seized, and, by my brother's orders, his hands were torn from his face.
[37] Kos = two miles.
"And behold, his eyes and face were unmarked and uninjured, and the liquid that dripped upon his clothing made no mark and did no hurt.
"'_Blind_,' he shrieked,' I am _blind!_ O Merciful Allah, my eyes!' and he fell, howling.
"'Now that is very strange,' said my brother, 'for I threw pure, plain, cold water in his face. See me drink of the remainder!' and he drank from the bottle, and so did I, in fear and wonder. Cold, pure, fair water it was, and nothing else!
"But Ibrahim the Weeper was blind. Stone blind to his dying day and never looked upon the sun again. Little drops of water had struck him blind. Nay, the Hand of Allah had struck him blind--him who had cried: '_May Allah strike me blind_ if I do not unto thee a thing of which children yet unborn shall speak with awe". He had tried to do such a thing and G.o.d had struck him blind--though my brother, who was very learned, spoke of self-suggestion, and of imagination being sometimes strong enough to make the imagined come to pa.s.s. (He told of a man who died for no reason, on a certain day at a certain hour, because his father had done so and he believed that _he_ would also. But more likely it was witchcraft and he was under a curse.)
"Howbeit, little drops of pure water blinded Ibrahim the Weeper. And there the foreign blood of my poor brother showed forth. He could not escape the taint and was weak. At the last moment he had wavered and, like a fool, had forgiven his enemy."
"Was he a Christian?" I asked (and had often wondered in the past).
"_Nahin_, Sahib! He was a Mussulman, my father having had him taught with special care by a holy _moulvie_,[38] by reason of the fact that his mother had had him sprinkled with holy water by her priests and had taught him the tenets of the Christian faith--doubtless a high and n.o.ble one since your honour is of it."
[38] Priest.
"He had been taught the Christian doctrines, then?"
"Without doubt, Sahib. Throughout his childhood; in the absence of his father. And doubtless this aided his foreign blood in making him act thus foolishly."
"Doubtless," I agreed, with a smile.
"Yea, at the last moment he had put his vengeance from him and behaved like a weak fool, throwing away the acid, cleaning the bottle and filling it with pure water. He had intended to give Ibrahim a fright (and also the opprobrious t.i.tle of _the Weeper_), to teach him a lesson and to let him go--provided he swore on the Q'ran never to return to Mekran Kot when he left for England.... Such a man was my poor brother.
But the hand of Allah intervened and Ibrahim the Weeper lived and died stone blind.... A strange man that poor brother of mine, strong save when his foreign blood and foreign religion arose like poison within him and made him weak.... There was the case of the English Sergeant Larnce-Ishmeet whom he spared and sent into the English lines in the little Border War."
"Lance-Sergeant Smith? What regiment?" I asked.