For at the point on the road called life at which Rodriguez was then, one is high on a crag above the promontories of watchmen, lower only than the peaks of the prophets, from which to see such things. Yet it did not need youth to notice Serafina. Beggars had blessed her for the poise of her head.
She turned that head a little as she went between the windows, till Rodriguez gazing up to her saw the fair shape of her neck: and almost in that moment the last of the daylight died. The windows shut; and Rodriguez rode on with Morano to find the forge that was kept by Fernandez the smith. And presently they came to the village forge, a cottage with huge, high roof whose beams were safe from sparks; and its fire was glowing redly into the moonlight through the wide door made for horses, although there seemed no work to be done, and a man with a swart moustache was piling more logs on. Over the door was burned on oak in ungainly great letters--
"FERNANDEZ"
"For whom do you seek, senor?" he said to Rodriguez, who had halted before him with his horse's nose inside the doorway sniffing.
"I look," he said, "for him who is not Fernandez."
"I am he," said the man by the fire.
Rodriguez questioned no further but dismounted, and bade Morano lead the horses in. And then he saw in the dark at the back of the forge the other two horses that he had seen in the wood. And they were shod as he had never seen horses shod before. For the front pair of shoes were joined by a chain riveted stoutly to each, and the hind pair also; and both horses were shod alike. The method was equally new to Morano. And now the man with the swart moustache picked up another bunch of horseshoes hanging in pairs on chains. And Rodriguez was not far out when he guessed that whenever la Garda overtook their horses they would find that Fernandez was far away making holiday, while he who shod them now would be gone upon other business. And all this work seemed to Rodriguez not to be his affair.
"Farewell," he said to the smith that was not Fernandez; and with a pat for his horse he left it, having obtained a promise of oats. And so Rodriguez and Morano went on foot again, Morano elated in spite of fatigue and pain, rejoicing to feel the earth once more, flat under the soles of his feet; Rodriguez a little humbled.
THE SIXTH CHRONICLE
HOW HE SANG TO HIS MANDOLIN AND WHAT CAME OF HIS SINGING
They walked back slowly in silence up the street down which they had ridden. Earth darkened, the moon grew brighter: and Rodriguez gazing at the pale golden disk began to wonder who dwelt in the lunar valleys; and what message, if folk were there, they had for our peoples; and in what language such message could ever be, and how it could fare across that limpid remoteness that wafted light on to the coasts of Earth and lapped in silence on the lunar sh.o.r.es. And as he wondered he thought of his mandolin.
"Morano," he said, "buy bacon."
Morano's eyes brightened: they were forty-five miles from the hills on which he had last tasted bacon. He selected his house with a glance, and then he was gone. And Rodriguez reflected too late that he had forgotten to tell Morano where he should find him, and this with night coming on in a strange village. Scarcely, Rodriguez reflected, he knew where he was going himself. Yet if old tunes lurking in its hollows, echoing though imperceptibly from long-faded evenings, gave the mandolin any knowledge of human affairs that other inanimate things cannot possess, the mandolin knew.
Let us in fancy call up the shade of Morano from that far generation.
Let us ask him where Rodriguez is going. Those blue eyes, dim with the distance over which our fancy has called them, look in our eyes with wonder.
"I do not know," he says, "where Don Rodriguez is going. My master did not tell me."
Did he notice nothing as they rode by that balcony?
"Nothing," Morano answers, "except my master riding."
We may let Morano's shade drift hence again, for we shall discover nothing: nor is this an age to which to call back spirits.
Rodriguez strolled slowly on the deep dust of that street as though wondering all the while where he should go; and soon he and his mandolin were below that very balcony whereon he had seen the white neck of Serafina gleam with the last of the daylight. And now the spells of the moon charmed Earth with their full power.
The balcony was empty. How should it have been otherwise? And yet Rodriguez grieved. For between the vision that had drawn his footsteps and that bare balcony below shuttered windows was the difference between a haven, sought over leagues of sea, and sheer, uncharted cliff. It brought a wistfulness into the music he played, and a melancholy that was all new to Rodriguez, yet often and often before had that mandolin sent up through evening against unheeding s.p.a.ce that cry that man cannot utter; for the spirit of man needs a mandolin as a comrade to face the verdict of the chilly stars as he needs a bulldog for more mundane things.
Soon out of the depth of that stout old mandolin, in which so many human sorrows had spun tunes out of themselves, as the spiders spin misty grey webs, till it was all haunted with music, soon the old cry went up to the stars again, a thread of supplication spun of the matter which else were distilled in tears, beseeching it knew not what. And, but that Fate is deaf, all that man asks in music had been granted then.
What sorrows had Rodriguez known in his life that he made so sad a melody? I know not. It was the mandolin. When the mandolin was made it knew at once all the sorrows of man, and all the old unnamed longings that none defines. It knew them as the dog knows the alliance that its forefathers made with man. A mandolin weeps the tears that its master cannot shed, or utters the prayers that are deeper than its master's lips can draw, as a dog will fight for his master with teeth that are longer than man's. And if the moonlight streamed on untroubled, and though Fate was deaf, yet beauty of those fresh strains going starward from under his fingers touched at least the heart of Rodriguez and gilded his dreams and gave to his thoughts a mournful autumnal glory, until he sang all newly as he never had sung before, with limpid voice along the edge of tears, a love-song old as the woods of his father's valleys at whose edge he had heard it once drift through the evening.
And as he played and sang with his young soul in the music he fancied (and why not, if they care aught for our souls in Heaven?) he fancied the angles putting their hands each one on a star and leaning out of Heaven through the constellations to listen.
"A vile song, senor, and a vile tune with it," said a voice quite close.
However much the words hurt his pride in his mandolin Rodriguez recognised in the voice the hidalgo's accent and knew that it was an equal that now approached him in the moonlight round a corner of the house with the balcony; and he knew that the request he courteously made would be as courteously granted.
"Senor," he said, "I pray you to permit me to lean my mandolin against the wall securely before we speak of my song."
"Most surely, senor," the stranger replied, "for there is no fault with the mandolin."
"Senor," Rodriguez said, "I thank you profoundly." And he bowed to the gallant, whom he now perceived to be young, a youth tall and lithe like himself, one whom we might have chosen for these chronicles had we not found Rodriguez.
Then Rodriguez stepped back a short way and placed his kerchief on the ground; and upon this he put his mandolin and leaned it against the wall. When the mandolin was safe from dust or accident he approached the stranger and drew his sword.
"Senor," he said, "we will now discuss music."
"Right gladly, senor," said the young man, who now drew his sword also.
There were no clouds; the moon was full; the evening promised well.
Scarcely had the flash of thin rapiers crossing each other by moonlight begun to gleam in the street when Morano appeared beside them and stood there watching. He had bought his bacon and gone straight to the house with the balcony. For though he knew no Latin he had not missed the silent greeting that had welcomed his master to that village, or failed to interpret the gist of the words that Rodriguez' dumb glance would have said. He stood there watching while each combatant stood his ground.
And Rodriguez remembered all those pa.s.ses and feints that he had had from his father, and which Sevastiani, a master of arms in Madrid, had taught in his father's youth: and some were famous and some were little known. And all these pa.s.ses, as he tried them one by one, his unknown antagonist parried. And for a moment Rodriguez feared that Morano would see those pa.s.ses in which he trusted foiled by that unknown sword, and then he reflected that Morano knew nothing of the craft of the rapier, and with more content at that thought he parried thrusts that were strange to him. But something told Morano that in this fight the stranger was master and that along that pale-blue, moonlit, unknown sword lurked a sure death for Rodriguez. He moved from his place of vantage and was soon lost in large shadows; while the rapiers played and blade rippled on blade with a sound as though Death were gently sharpening his scythe in the dark. And now Rodriguez was giving ground, now his antagonist pressed him; thrusts that he believed invincible had failed; now he parried wearily and had at once to parry again; the unknown pressed on, was upon him, was scattering his weakening parries; drew back his rapier for a deadlier pa.s.s, learned in a secret school, in a hut on mountains he knew, and practised surely; and fell in a heap upon Rodriguez' feet, struck full on the back of the head by Morano's frying-pan.
"Most vile knave," shouted Rodriguez as he saw Morano before him with his frying-pan in his hand, and with something of the stupid expression that you see on the face of a dog that has done some foolish thing which it thinks will delight its master.
"Master! I am your servant," said Morano.
"Vile, miserable knave," replied Rodriguez.
"Master," Morano said plaintively, "shall I see to your comforts, your food, and not to your life?"
"Silence," thundered Rodriguez as he stooped anxiously to his antagonist, who was not unconscious but only very giddy and who now rose to his feet with the help of Rodriguez.
"Alas, senor," said Rodriguez, "the foul knave is my servant. He shall be flogged. He shall be flayed. His vile flesh shall be cut off him.
Does the hurt pain you, senor? Sit and rest while I beat the knave, and then we will continue our meeting."
And he ran to his kerchief on which rested his mandolin and laid it upon the dust for the stranger.
"No, no," said he. "My head clears again. It is nothing."
"But rest, senor, rest," said Rodriguez. "It is always well to rest before an encounter. Rest while I punish the knave."
And he led him to where the kerchief lay on the ground. "Let me see the hurt, senor," he continued. And the stranger removed his plumed hat as Rodriguez compelled him to sit down. He straightened out the hat as he sat, and the hurt was shown to be of no great consequence.
"The blessed Saints be praised," Rodriguez said. "It need not stop our encounter. But rest awhile, senor."
"Indeed, it is nothing," he answered.
"But the indignity is immeasurable," sighed Rodriguez. "Would you care, senor, when you are well rested to give the chastis.e.m.e.nt yourself?"
"As far as that goes," said the stranger, "I can chastise him now."