"'Whence are you from?'
"'I am from the sea.'
"'The sea? How big is that? Is it as big as my well?' and he took a leap from one side of the well to the other.
"'My friend,' says the frog of the sea, 'how do you compare the sea with your little well?'
"'Then the frog took another leap and asked; 'Is your sea so big?'
"'What nonsense you speak to compare the sea with your well.'
"Well, then,' said the frog of the well, 'nothing can be bigger than my well; there can be nothing bigger than this; this fellow is a liar, so turn him out.'
"That has been the difficulty all the while. "I am a Hindu. I am sitting in my own little well, and thinking that the world is my well. The Christian sits in his little well and the whole world is his well. The Mohammedan sits in his well and thinks the whole world that. I have to thank you of America for the great attempt you are making to break down the barriers of this little world of ours, and hope that, in the future, the Lord will help you to accomplish that purpose."
* Home / Complete-Works / Volume 7 / Conversations and dialogues / *
CONVERSATIONS AND DIALOGUE.
XXXV.
FALLEN WOMEN.
(The Detroit Tribune, March 17, 1894) "Lalun is a member of the most ancient profession in the world. Lilith was her very great-grandmamma, and that was before the days of Eve, as everyone knows. In the West people say rude things about Lalun's profession and write lectures about it, and distribute the lectures to young persons in order that morality may be preserved. In the East, where the profession is hereditary, descending from mother to daughter, nobody writes lectures or takes any notice." - RUDYARD KIPLING. The story of which the sentences that precede this one are a paragraph, was written in India. They were written by Rudyard Kipling, from whom most of us have learned all that we definitely know about India, with the exception of the fact that India raises wheat enough to be a great competitor of our own farmers, that men work there for two cents a day and that women throw their babies into the Ganga, which is the sacred river of the country.
But Vive Kananda, since he came to this country, has exploded the story about the women of India feeding their babies to the alligators, and now he says that he never heard of Rudyard Kipling until he came to America, and that it is not proper in India to talk of such a profession as that of Lalun, out of which Mr. Kipling has made one of his most delightful and instructive tales.
"In India," said Kananda yesterday, "we do not discuss such things. No one ever speaks of those unfortunate women. When a woman is discovered to be unchaste in India, she is hurled out from her caste. No one thereafter can touch or speak to her. If she went into the house, they would take up and clean the carpets and wash the walls she breathed against. No one can have anything to do with such a person. There are no women who are not virtuous in Indian society. It is not at all as it is in this country. Here there are bad women living side by side with virtuous women in your society. One cannot know who is bad and who is good in America. But in India once a woman slips, she is an outcast for ever - she and her children, sons and daughters. It is terrible, I admit, but it keeps society pure."
"How about the men?" was asked. "Does the same rule hold in regard to them? Are they outcast when they are proven to be unchaste?" "Oh, no. It is quite different with them. It would be so, perhaps, if they could be found out. But the men move about. They can go from place to place. It is not possible to discover them. The women are shut up in the house. They are certainly discovered if they do anything wrong. And when they are discovered, they are thrown out. Nothing can save them. Sometimes it is very hard when a father has to give up his daughter or a husband his wife. But if they do not give them up, they will be banished with them too. It is very different in this country. Women cannot go about there and make associations as they do here. It is very terrible, but it makes society pure.
"I think that unchastity is the one great sin of your country. It must be so, there is so much luxury here. A poor girl would sell herself for a new bonnet. It must be so where there is so much luxury."
Mr. Kipling says this about Lalun and her profession: "Lalun's real husband, for even ladies of Lalun's profession have husbands in the East, was a great, big jujube tree. Her mama, who had married a fig, spent ten thousand rupees on Lalun's wedding, which was blessed by forty-seven clergymen of mama's church, and distributed 5,000 rupees in charity to the poor. And that was a custom of the land."
"In India when a woman is unfaithful to her husband she loses her caste, but none of her civil or religious rights. She can still own property and the temples are still open to her.
"Yes," said Kananda, "a bad woman is not allowed to marry. She cannot marry any one without their being an outcast like herself, so she marries a tree, or sometimes a sword. It is the custom. Sometimes these women grow very rich and become very charitable, but they can never regain their caste. In the interior towns, where they still adhere to the old customs, she cannot ride in a carriage, no matter how wealthy she may be; the best that she is allowed is a pair of bullocks. And then in India she has to wear a dress of her own, so that she can be distinguished. You can see these people going by, but no one ever speaks to them. The greatest number of these women is in the cities. A good many of them are Jews too, but they all have different quarters of the cities, you know. They all live apart. It is a singular thing that, bad as they are, wretched as some of these women are, they will not admit a Christian lover. They will not eat with them or touch them - the 'omnivorous barbarians', as they call them. They call them that because they eat everything. Do you know what that disease, the unspeakable disease, is called in India? It is called 'Bad Faringan', which means 'the Christian disease'. It was the Christian that brought it into India.
"Has there been any attempt in India to solve this question? Is it a public question the way it is in America?" "No, there has been very little done in India. There is a great field for women missionaries if they would convert prostitutes in India. They do nothing in India - very little. There is one sect, the Veshnava [Vaishnava] (Words in square brackets are ours. - Ed.), who try to reclaim these women. This is a religious sect. I think about 90 per cent [?] of all prostitutes belong to this sect. This sect does not believe in caste and they go everywhere without reference to caste. There are certain temples, as the temple of Jagatnot [Jagannath], where there is no caste. Everybody who goes into that town takes off his caste while he is there, because that is holy ground and everything is supposed to be pure there. When he goes outside, he resumes it again, for caste is a mere worldly thing. You know some of the castes are so particular that they will not eat any food unless it is prepared by themselves. They will not touch any one outside their caste. But in the city they all live together. This is the only sect in India that makes proselytes. It makes everybody a member of its church. It goes into the Himalayas and converts the wild men. You perhaps did not know that there were wild men in India. Yes, there are. They dwell at the foot of the Himalayas."
"Is there any ceremony by which a woman is declared unchaste, a civil process?" Kananda was asked. "No, it is not a civil process. It is just custom. Sometimes there is a formal ceremony and sometimes there is not. They simply make pariahs out of them. When any woman is suspected sometimes they get together and give her a sort of trial, and if it is decided that she is guilty, then a note is sent around to all the other members of the caste, and she is banished.
"Mind you," he exclaimed, "I do not mean to say that this is a solution of the question. The custom is terribly rigid. But you have no solution of the question, either. It is a terrible thing. It is a great wrong of the Western world."
Complete works of Swami Vivekananda
Volume 7
Translation of writings
Note.
Memoirs of European Travel I
Memoirs of European Travel II
Addenda
NOTE Swami Vivekananda left Calcutta for the West, for the second time, on the 20th June, 1899, by the BISN steamship Golconda. In reading these pages the reader should remember that Swamiji wrote them in alight, humorous tone in Bengali, which it is impossible to render in English.
The second section of these memoirs, relates to his return journey from the West at the end of 1900.
These were originally published in the Udbodhan.
EDITOR. *.
MEMOIRS OF EUROPEAN TRAVEL I Om Namo Nryanya , ("Salutations to the Lord"; the usual form of addressing a Sannyasin. These memoirs of his second journey to the West were addressed to Swami Trigunatitananda, Editor, Udbodhan and hence this form of address.) Swmi. - Pronounce the last syllable of the second word in a high pitch, brother, in the Hrishikesh fashion. For seven days we have been on board the ship and every day I think of writing to you something about our mode of life, and of writing materials also you have given me enough, but the characteristic lethargy of a Bengali stands in the way and foils everything. In the first place, there is idleness; every day I think of writing - what do you call it - a diary, but then, on account of various preoccupations, it is postponed to the endless "tomorrow", and does not progress an inch. In the second place, I do not remember the dates etc., at all; you must do me the favour to fill these up yourselves. And, besides, if you be very generous, you may think that like the great devotee, Hanuman, it is impossible for me to remember dates and such other trivialities - owing to the presence of the Lord in the heart. But the real truth is that it is due to my foolishness and idleness. What nonsense! What comparison can there be between "the Solar Dynasty" (Swamiji here refers to Klidsa's famous line of the Raghuvamsham: "O the difference between the majestic Solar Dynasty and my poor intellect!") - I beg your pardon - between Hanuman with his whole heart given to Shri Rma, the crown of the Solar Dynasty, and me, the lowest of the low! But then he crossed at one bound the ocean extending a hundred Yojanas, while we are crossing it confined within a wooden house, so to say, being pitched this side and that and somehow keeping ourselves on our feet with the help of posts and pillars. But there is one point of superiority on our side in that he had the blessed sight of Rkshasas and Rkshasis after reaching Lank, whereas we are going in company with them. At dinner time that glittering of a hundred knives and the clattering of a hundred forks frightened brother T __ (Turiyananda) out of his wits. He now and then started lest his neighbour with auburn hair and grey, cat-like eyes, through inadvertence might plunge her knife into his flesh, and the more so, as he is rather sleek and fat. I say, did Hanuman have sea-sickness while crossing the sea? Do the ancient books say anything on that? You are all well-read men, proficient in the Ramayana and other scriptures, so you may settle that question. But our modern authorities are silent on that point. Perhaps he had not; but then the fact of his having entered into the jaws of somebody raises a doubt. Brother T__ is also of opinion that when the prow of the ship suddenly heaves up towards heaven as if to consult with the king of gods, and immediately after plunges to the bottom of the ocean as if to pierce king Vali, residing in the nether worlds - he at that time feels that he is being swallowed by the terrible and wide-gaping jaws of somebody.
I beg your pardon, you have entrusted your work to a nice man! I owe you a description of the sea-voyage for seven days which will be full of poetry and interest, and be written in a polished, rhetorical style, but instead of that I am talking at random. But the fact is, having striven all my life to eat the kernel of Brahman, after throwing away the shell of Maya, how shall I now get the power of appreciating nature's beauties all of a sudden? All my life I have been on the move all over India, "from Varanasi to Kashmir, and thence to Khorasan, and Gujarat (Tulsids.)". How many hills and rivers, mountains and springs, and valleys and dales, how many cloud-belted peaks covered in perpetual snow, and oceans tempestuous, roaring and foamy, have I not seen, and heard of, and crossed! But sitting on a shabby wooden bedstead in a dark room of the ground floor, requiring a lamp to be lighted in the day-time, with the walls variegated by the stain of chewed betel leaves and made noisy by the squeaking and tickling of rats and moles and lizards, by the side of the main street resounding with the rattle of hackneys and tram-cars and darkened by clouds of dust - in such poetic environment, the pictures of the Himalayas, oceans, meadows, deserts, etc., that poet Shyamacharan, puffing at the all too familiar hookah, has drawn with such lifelike precision, to the glory of the Bengalis - it is vain for us to try to imitate them! Shyamacharan in his boyhood went for a change to the up-country, where the water is so stimulating to the digestive functions that if you drink a tumblerful of it even after a very heavy meal, every bit of it will be digested and you will feel hungry again. Here it was that Shyamacharan's intuitive genius caught a glimpse of the sublime and beautiful aspects of nature. But there is one fly in the pot - they say that Shyamacharan's peregrinations extended as far as Burdwan (in Bengal) and no further!
But at your earnest request and also to prove that I am not wholly devoid of the poetic instinct either, I set myself to the task with God's name, and you, too, be all attention.
No ship generally leaves the port in the night - specially from a commercial port like Calcutta and in a river like the Hooghly or Ganga. Until the ship reaches the sea, it is in the charge of the pilot, who acts as the Captain, and he gives the command. His duty ends in either piloting the ship down to the sea or, if it be an incoming ship, from the mouth of the sea to the port. We have got two great dangers towards the mouth of the Hooghly - first, the James and Mary Banks near Budge-Budge, and second, the sandbank near the entrance to Diamond Harbour. Only in the high tide and during the day, the pilot can very carefully steer his ship, and in no other condition; consequently it took us two days to get out of the Hooghly.
Do you remember the Ganga at Hrishikesh? That clear bluish water - in which one can count the fins of fishes five yards below the surface - that wonderfully sweet, ice-cold "charming water of the Ganga (From Valmiki's hymn.)", and that wonderful sound of "Hara, Hara" of the running water, and the echo of "Hara, Hara" from the neighbouring mountain-falls? Do you remember that life in the forest, the begging of Mdhukari (Meaning, collected from door to door, in small bits.) alms, eating on small islands of rock in the bed of the Ganga, hearty drinking of that water with the palms, and the fearless wandering of fishes all round for crumbs of bread? You remember that love for Ganga water, that glory of the Ganga, the touch of its water that makes the mind dispassionate, that Ganga flowing over the Himalayas, through Srinagar, Tehri, Uttarkasi, and Gangotri - some of you have seen even the source of the Ganga! But there is a certain unforgettable fascination in our Ganga of Calcutta, muddy, and whitish - as if from contact with Shiva's body - and bearing a large number of ships on her bosom. Is it merely patriotism or the impressions of childhood? - Who knows? What wonderful relation is this between mother Ganga and the Hindus? Is it merely superstition? May be. They spend their lives with the name of Ganga on their lips, they die immersed in the waters of the Ganga, men from far off places take away Ganga water with them, keep it carefully in copper vessels, and sip drops of it on holy festive occasions. Kings and princes keep it in jars, and at considerable expense take the water from Gangotri to pour it on the head of Shiva at Rameshwaram! The Hindus visit foreign countries - Rangoon, Java, Hongkong, Madagascar, Suez, Aden, Malta - and they take with them Ganga water and the Git.
The Gita and the sacred waters of the Ganga constitute the Hinduism of the Hindus. Last time I went to the West, I also took a little of it with me, fearing it might be needed, and whenever opportunities occurred I used to drink a few drops of it. And every time I drank, in the midst of the stream of humanity, amid that bustle of civilisation, that hurry of frenzied footsteps of millions of men and women in the West, the mind at once became calm and still, as it were. That stream of men, that intense activity of the West, that clash and competition at every step, those seats of luxury and celestial opulence - Paris, London, New York, Berlin, Rome - all would disappear and I used to hear that wonderful sound of "Hara, Hara", to see that lonely forest on the sides of the Himalayas, and feel the murmuring heavenly river coursing through the heart and brain and every artery of the body and thundering forth, "Hara, Hara, Hara!"
This time you, too, I see, have sent Mother Ganga, for Madras. But, dear brother, what a strange vessel have you put Mother in! Brother T__ is a Brahmachrin from his boyhood, and looks "like burning fire through the force of his spirituality (Klidsa's Kumrasambhavam.)". Formerly as a Brhmana he used to be saluted as "Namo Brahmane", and now it is - oh, the sublimity of it! - "Namo Nryanya", as he is a Sannysin. And it is perhaps due to that, that Mother, in his custody, has left her seat in the Kamandalu of Brahm, and been forced to enter a jar! Anyhow, getting up from bed late at night I found that Mother evidently could not bear staying in that awkward vessel and was trying to force her passage out of it. I thought it most dangerous, for if Mother chose to re-enact here those previous scenes of her life, such as piercing the Himalayas, washing away the great elephant Airvata, and pulling down the hut of the sage Jahnu, then it would be a terrible affair. I offered many prayers to Mother and said to her in various supplicatory phrases, "Mother, do wait a little, let us reach Madras tomorrow, and there you can do whatever you like. There are many there more thick-skulled than elephants - most of them with huts like that of Jahnu - while those half-shaven, shining heads with ample hair-tufts are almost made of stone, compared to which even the Himalayas would be soft as butter! You may break them as much as you like; now pray wait a little." But all my supplications were in vain. Mother would not listen to them. Then I hit upon a plan, and said to her, "Mother, look at those turbaned servants with jackets on, moving to and fro on the ship, they are Mohammedans, real, beefeating Mohammedans, and those whom you find moving about sweeping and cleaning the rooms etc., are real scavengers, disciples of Ll Beg; and if you do not hear me, I will call them and ask them to touch you! Even if that is not sufficient to quiet you, I will just send you to your father's home; you see that room there, if you are shut in there, you will get back to your primitive condition in the Himalayas, when all your restlessness will be silenced, and you shall remain frozen into a block of ice." That silenced her. So it is everywhere, not only in the case of gods, but among men also - whenever they get a devotee, they take an undue advantage over him.
See, how I have again strayed from my subject and am talking at random. I have already told you at the outset that those things are not in my line, but if you bear with me, I shall try again.
There is a certain beauty in one's own people which is not to be found anywhere else. Even the denizens of Paradise cannot compare in point of beauty with our brothers and sisters, or sons and daughters, however uncouth they may be. But, if, even roaming over Paradise and seeing the people there, you find your own people coming out really beautiful, then there is no bound to your delight. There is also a special beauty in our Bengal, covered with endless verdant stretches of grass, and bearing as garlands a thousand rivers and streams. A little of this beauty one finds in Malabar, and also in Kashmir. Is there not beauty in water? When there is water everywhere, and heavy showers of rain are running down arum leaves, while clumps of cocoanut and date palms slightly bend their heads under that downpour, and there is the continuous croaking of frogs all round - is there no beauty in such a scene as this? And one cannot appreciate the beauty of the banks of our Ganga, unless one is returning from foreign countries and entering the river by its mouth at Diamond Harbour. That blue, blue sky, containing in its bosom black clouds, with golden-fringed whitish clouds below them, underneath which clumps of cocoanut and date palms toss their tufted heads like a thousand chowries, and below them again is an assemblage of light, deep, yellowish, slightly dark, and other varieties of green massed together - these being the mango, lichi, blackberry, and jack-fruit trees, with an exuberance of leaves and foliage that entirely hide the trunk, branches, and twigs - while, close by, clusters of bamboos toss in the wind, and at the foot of all lies that grass, before whose soft and glossy surface the carpets of Yarkand, Persia, and Turkistan are almost as nothing - as far as the eye can reach that green, green grass looking as even as if some one had trimmed and pruned it, and stretching right down to the edge of the river - as far down the banks as where the gentle waves of the Ganga have submerged and are pushing playfully against, the land is framed with green grass, and just below this is the sacred water of the Ganga. And if you sweep your eye from the horizon right up to the zenith, you will notice within a single line such a play of diverse colours, such manifold shades of the same colour, as you have witnessed nowhere else. I say, have you ever come under the fascination of colours - the sort of fascination which impels the moths to die in the flame, and the bees to starve themselves to death in the prison of flowers? I tell you one thing - if you want to enjoy the beauty of Gangetic scenery, enjoy it to your heart's content now, for very soon the whole aspect will be altered. In the hands of money-grabbing merchants, everything will disappear. In place of that green grass, brick kilns will be reared and burrow-pits for the brickfields will be sunk. Where, now, the tiny wavelets of the Ganga are playing with the grass, there will be moored the jute-laden flats and those cargo-boats; and those variegated colours of cocoanuts and palms, of mangoes and lichis, that blue sky, the beauty of the clouds - these you will altogether miss hereafter; and you will find instead the enveloping smoke of coal, and standing ghostlike in the midst of that smoke, the half-distinct chimneys of the factories!
Now our ship has reached the sea. The description, which you read in Kalidasa's Raghuvamsham of the shores "of the sea appearing blue with forests of palm and other trees" and "looking like a slender rim of rust on the tyre of an iron wheel" etc. - is not at all accurate and faithful. With all my respects for the great poet, it is my belief that he never in his life saw either the ocean or the Himalayas. (Swamiji afterwards changed his opinion with regard to the last part, i.e. Kalidasa's acquaintance with the Himalayas.) Here there is a blending of white and black waters, somewhat resembling the confluence of the Ganga and Jamuna at Allahabad. Though Mukti (liberation) may be rare in most places, it is sure at "Hardwar, Allahabad, and the mouth of the Ganga". But they say that this is not the real mouth of the river. However, let me salute the Lord here, for "He has His eyes, and head and face everywhere (Gita, XIII, 13.)". How beautiful! As far as the eye reaches, the deep blue waters of the sea are rising into foamy waves and dancing rhythmically to the winds. Behind us lie the sacred waters of the Ganga, whitened with the ashes of Shiva's body, as we read in the description, "Shiva's matted locks whitened by the foam of the Ganga (Shankaracharya's hymn.)". The water of the Ganga is comparatively still. In front of us lies the parting line between the waters. There ends the white water. Now begin the blue waters of the ocean - before, behind and all round there is only blue, blue water everywhere, breaking incessantly into waves. The sea has blue hair, his body is of a blue complexion, and his garment is also blue. We read in the Puranas that millions of Asuras hid themselves under the ocean through fear of the gods. Today their opportunity has come, today Neptune is their ally, and Aeolus is at their back. With hideous roars and thundering shouts they are today dancing a terrible war-dance on the surface of the ocean, and the foamy waves are their grim laughter! In the midst of this tumult is our ship, and on board the ship, pacing the deck with lordly steps, are men and women of that nation which rules the sea-girt world, dressed in charming attire, with a complexion like the moonbeams - looking like self-reliance and selfconfidence personified, and appearing to the black races as pictures of pride and haughtiness. Overhead, the thunder of the cloudy monsoon sky, on all sides the dance and roar of foam-crested waves, and the din of the powerful engines of our ship setting at naught the might of the sea - it was a grand conglomeration of sounds, to which I was listening, lost in wonder, as if in a half-waking state, when, all of a sudden, drowning all these sounds, there fell upon my ears the deep and sonorous music of commingled male and female voices singing in chorus the national anthem, "Rule Britannia, Britannia rules the waves!" Startled, I looked around and found that the ship was rolling heavily, and brother T__, holding his head with his hands was struggling against an attack of sea-sickness.
In the second class are two Bengali youths going to the West for study, whose condition is worse. One of them looks so frightened that he would be only too glad to scuttle straight home if he were allowed to land. These two lads and we two are the only Indians on the ship - the representatives of modern India. During the two days the ship was in the Ganga, brother T__, under the secret instructions of the Editor, Udbodhan, used to urge me very much to finish my article on "Modern India" quickly. I too found an opportunity today and asked him, "Brother, what do you think is the condition of modern India?" And he, casting a look towards the second class and another at himself, said, with a sigh, "Very sad, getting very much muddled up!"
The reason why so much importance is attached to the Hooghly branch of the Ganga, instead of the bigger one, Padm, is, according to many, that the Hooghly was the primary and principal course of the river, and latterly the river shifted its course, and created an outlet by the Padma. Similarly the present "Tolley's Nullah" represents the ancient course of the Ganga, and is known as the di-Gang. The sailing merchant, the hero of Kavikankan's work, makes his voyage to Ceylon along that channel. Formerly the Ganga was navigable for big ships up to Triveni. The ancient port of Saptagrm was situated a little distance off Triveni ghat, on the river Saraswati. From very ancient times Saptagram was the principal port for Bengal's foreign trade. Gradually the mouth of the Saraswati got silted up. In the year 1539 it silted up so much that the Portuguese settlers had to take up a site further down the Ganga, for their ships to come up. The site afterwards developed into the famous town of Hooghly. From the commencement of the sixteenth century both Indian and foreign merchants were feeling much anxiety about the silting up of the Ganga. But what of that? Human engineering skill has hitherto proved ineffectual against the gradual silting up of the river-bed which continues to the present day. In 1666 a French Missionary writes that the Ganga near Suti got completely silted up at the time. Holwell, of Black-Hole fame, on his way to Murshidabad was compelled to resort to small country-boats on account of the shallowness of the river at Santipur. In 1797 Captain Colebrook writes that country-boats could not ply in the Hooghly and the Jalangi during summer. During the years 1822-1884, the Hooghly was closed to all boat-traffic. For twenty-four years within this period the water was only two or three feet deep. In the seventeenth century, the Dutch planted a trade settlement at Chinsura, one mile below Hooghly. The French, who came still later, established their settlement at Chandernagore, still further down the river. In 1723 the German Ostend Company opened a factory at Bankipore, five miles below Chandernagore on the other side of the river. In 1616 the Danes had started a factory at Serampore, eight miles below Chandernagore, and then the English established the city of Calcutta still further down the river. None of the above places are now accessible to ships, only Calcutta being open now. But everybody is afraid of its future.
There is one curious reason why there remains so much water in the Ganga up to about Santipur even during summer. When the flow of the surface water has ceased, large quantities of water percolating through the subsoil find their way into the river. The bed of the Ganga is even now considerably below the level of the land on either side. If the level of the river-bed should gradually rise owing to the subsidence of fresh soil, then the trouble will begin. And there is talk about another danger. Even near Calcutta, through earthquakes or other causes, the river at times dried up so much that one could wade across. It is said that in 1770 such a state of things happened. There is another report that on Thursday, the 9th October, 1734, during ebb-tide in the noon, the river dried up completely. Had it happened a little later, during the inauspicious last portion of the day, I leave it to you to infer the result. Perhaps then the river would not have returned to its bed again.