Cleopatra, who is hiding behind Ftafateeta, peeps out at them, laughing. Caesar rises.
CAESAR. Will the Queen favor us with her presence for a moment?
CLEOPATRA (pushing Ftatateeta aside and standing haughtily on the brink of the steps). Am I to behave like a Queen?
CAESAR. Yes.
Cleopatra immediately comes down to the chair of state; seizes Ptolemy and drags him out of his seat; then takes his place in the chair. Ftatateeta seats herself on the step of the loggia, and sits there, watching the scene with sybilline intensity.
PTOLEMY (mortified, and struggling with his tears). Caesar: this is how she treats me always. If I am a King why is she allowed to take everything from me?
CLEOPATRA. You are not to be King, you little crybaby. You are to be eaten by the Romans.
CAESAR (touched by Ptolemy's distress). Come here, my boy, and stand by me.
Ptolemy goes over to Caesar, who, resuming his seat on the tripod, takes the boy's hand to encourage him. Cleopatra, furiously jealous, rises and glares at them.
CLEOPATRA (with flaming cheeks). Take your throne: I don't want it. (She flings away from the chair, and approaches Ptolemy, who shrinks from her.) Go this instant and sit down in your place.
CAESAR. Go, Ptolemy. Always take a throne when it is offered to you.
RUFIO. I hope you will have the good sense to follow your own advice when we return to Rome, Caesar.
Ptolemy slowly goes back to the throne, giving Cleopatra a wide berth, in evident fear of her hands. She takes his place beside Caesar.
CAESAR. Pothinus- CLEOPATRA (interrupting him). Are you not going to speak to me?
CAESAR. Be quiet. Open your mouth again before I give you leave; and you shall be eaten.
CLEOPATRA. I am not afraid. A queen must not be afraid. Eat my husband there, if you like: he is afraid.
CAESAR (starting). Your husband! What do you mean?
CLEOPATRA (pointing to Ptolemy). That little thing.
The two Romans and the Briton stare at one another in amazement.
THEODOTUS. Caesar: you are a stranger here, and not conversant with our laws. The kings and queens of Egypt may not marry except with their own royal blood. Ptolemy and Cleopatra are born king and consort just as they are born brother and sister.
BRITANNUS (shocked). Caesar: this is not proper.
THEODOTUS (outraged). How!
CAESAR (recovering his selfpossession). Pardon him. Theodotus: he is a barbarian, and thinks that the customs of his tribe and island are the laws of nature.
BRITANNUS. On the contrary, Caesar, it is these Egyptians who are barbarians; and you do wrong to encourage them. I say it is a scandal.
CAESAR. Scandal or not, my friend, it opens the gate of peace. (He rises and addresses Pothinus seriously.) Pothiuus: hear what I propose.
RUFIO. Hear Caesar there.
CAESAR. Ptolemy and Cleopatra shall reign jointly in Egypt.
ACHILLAS. What of the King's younger brother and Cleopatra's younger sister?
RUFIO (explaining). There is another little Ptolemy, Caesar: so they tell me.
CAESAR. Well, the little Ptolemy can marry the other sister; and we will make them both a present of Cyprus.
POTHINUS (impatiently). Cyprus is of no use to anybody.
CAESAR. No matter: you shall have it for the sake of peace.
BRITANNUS (unconsciously antic.i.p.ating a later statesman). Peace with honor, Pothinus.
POTHINUS (mutinously). Caesar: be honest. The money you demand is the price of our freedom. Take it; and leave us to settle our own affairs.
THE BOLDER COURTIERS (encouraged by Pothinus's tone and Caesar's quietness). Yes, yes. Egypt for the Egyptians!
The conference now becomes an altercation, the Egyptians becoming more and more heated. Caesar remains unruffled; but Rufio grows fiercer and doggeder, and Britannus haughtily indignant.
RUFIO (contemptuously). Egypt for the Egyptians! Do you forget that there is a Roman army of occupation here, left by Aulus Gabinius when he set up your toy king for you?
ACHILLAS (suddenly a.s.serting himself). And now under my command. I am the Roman general here, Caesar.
CAESAR (tickled by the humor of the situation). And also the Egyptian general, eh?
POTHINUS (triumphantly). That is so, Caesar.
CAESAR (to Achillas). So you can make war on the Egyptians in the name of Rome and on the Romans-on me, if necessary-in the name of Egypt?
ACHILLAS. That is so, Caesar.
CAESAR. And which side are you on at present, if I may presume to ask, general?
ACHILLAS. On the side of the right and of the G.o.ds.
CAESAR. Hm! How many men have you?
ACHILLAS. That will appear when I take the field.
RUFIO (truculently). Are your men Romans? If not, it matters not how many there are, provided you are no stronger than 500 to ten.
POTHINUS. It is useless to try to bluff us, Rufio. Caesar has been defeated before and may be defeated again. A few weeks ago Caesar was flying for his life before Pompey: a few months hence he may be flying for his life before Cato and Juba of Numidia, the African King.
ACHILLAS (following up Pothinus's speech menacingly). What can you do with 4,000 men?
THEODOTUS (following up Achillas's speech with a raucous squeak). And without money? Away with you.
ALL THE COURTIERS (shouting fiercely and crowding towards Caesar). Away with you. Egypt for the Egyptians! Begone.
Rufio bites his beard, too angry to speak. Caesar sits on comfortably as if he were at breakfast, and the cat were clamoring for a piece of Finnanhaddie.
CLEOPATRA. Why do you let them talk to you like that Caesar? Are you afraid?
CAESAR. Why, my dear, what they say is quite true.
CLEOPATRA. But if you go away, I shall not be Queen.
CAESAR. I shall not go away until you are Queen.
POTHINUS. Achillas: if you are not a fool, you will take that girl whilst she is under your hand.
RUFIO (daring them). Why not take Caesar as well, Achillas?
POTHINUS (retorting the defiance with interest). Well said, Rufio. Why not?
RUFIO. Try, Achillas. (Calling) Guard there.
The loggia immediately fills with Caesar's soldiers, who stand, sword in hand, at the top of the steps, waiting the word to charge from their centurion, who carries a cudgel. For a moment the Egyptians face them proudly: then they retire sullenly to their former places.
BRITANNUS. You are Caesar's prisoners, all of you.
CAESAR (benevolently). Oh no, no, no. By no means. Caesar's guests, gentlemen.
CLEOPATRA. Won't you cut their heads off?
CAESAR. What! Cut off your brother's head?
CLEOPATRA. Why not? He would cut off mine, if he got the chance. Wouldn't you, Ptolemy?
PTOLEMY (pale and obstinate). I would. I will, too, when I grow up.
Cleopatra is rent by a struggle between her newlyacquired dignity as a queen, and a strong impulse to put out her tongue at him. She takes no part in the scene which follows, but watches it with curiosity and wonder, fidgeting with the restlessness of a child, and sitting down on Caesar's tripod when he rises.
POTHINUS. Caesar: if you attempt to detain us- RUFIO. He will succeed, Egyptian: make up your mind to that. We hold the palace, the beach, and the eastern harbor. The road to Rome is open; and you shall travel it if Caesar chooses.
CAESAR (courteously). I could do no less, Pothinus, to secure the retreat of my own soldiers. I am accountable for every life among them. But you are free to go. So are all here, and in the palace.
RUFIO (aghast at this clemency). What! Renegades and all?
CAESAR (softening the expression). Roman army of occupation and all, Rufio.
POTHINUS (desperately). Then I make a last appeal to Caesar's justice. I shall call a witness to prove that but for us, the Roman army of occupation, led by the greatest soldier in the world, would now have Caesar at its mercy. (Calling through the loggia) Ho, there, Lucius Septimius (Caesar starts, deeply moved): if my voice can reach you, come forth and testify before Caesar.
CAESAR (shrinking). No, no.
THEODOTUS. Yes, I say. Let the military tribune bear witness.
Lucius Septimius, a clean shaven, trim athlete of about 40, with symmetrical features, resolute mouth, and handsome, thin Roman nose, in the dress of a Roman officer, comes in through the loggia and confronts Caesar, who hides his face with his robe for a moment; then, mastering himself, drops it, and confronts the tribune with dignity.
POTHINUS. Bear witness, Lucius Septimius. Caesar came hither in pursuit of his foe. Did we shelter his foe?
LUCIUS. As Pompey's foot touched the Egyptian sh.o.r.e, his head fell by the stroke of my sword.
THEODOTUS (with viperish relish). Under the eyes of his wife and child! Remember that, Caesar! They saw it from the ship he had just left. We have given you a full and sweet measure of vengeance.
CAESAR (with horror). Vengeance!
POTHINUS. Our first gift to you, as your galley came into the roadstead, was the head of your rival for the empire of the world. Bear witness, Lucius Septimius: is it not so?
LUCIUS. It is so. With this hand, that slew Pompey, I placed his head at the feet of Caesar.
CAESAR. Murderer! So would you have slain Caesar, had Pompey been victorious at Pharsalia.
LUCIUS. Woe to the vanquished, Caesar! When I served Pompey, I slew as good men as he, only because he conquered them. His turn came at last.
THEODOTUS (flatteringly). The deed was not yours, Caesar, but ours-nay, mine; for it was done by my counsel. Thanks to us, you keep your reputation for clemency, and have your vengeance too.
CAESAR. Vengeance! Vengeance!! Oh, if I could stoop to vengeance, what would I not exact from you as the price of this murdered man's blood. (They shrink back, appalled and disconcerted.) Was he not my soninlaw, my ancient friend, for 20 years the master of great Rome, for 30 years the compeller of victory? Did not I, as a Roman, share his glory? Was the Fate that forced us to fight for the mastery of the world, of our making? Am I Julius Caesar, or am I a wolf, that you fling to me the grey head of the old soldier, the laurelled conqueror, the mighty Roman, treacherously struck down by this callous ruffian, and then claim my grat.i.tude for it! (To Lucius Septimius) Begone: you fill me with horror.
LUCIUS (cold and undaunted). Pshaw! You have seen severed heads before, Caesar, and severed right hands too, I think; some thousands of them, in Gaul, after you vanquished Vercingetorix. Did you spare him, with all your clemency? Was that vengeance?
CAESAR. No, by the G.o.ds! Would that it had been! Vengeance at least is human. No, I say: those severed right hands, and the brave Vercingetorix basely strangled in a vault beneath the Capitol, were (with shuddering satire) a wise severity, a necessary protection to the commonwealth, a duty of statesmanship-follies and fictions ten times bloodier than honest vengeance! What a fool was I then! To think that men's lives should be at the mercy of such fools! (Humbly) Lucius Septimius, pardon me: why should the slayer of Vercingetorix rebuke the slayer of Pompey? You are free to go with the rest. Or stay if you will: I will find a place for you in my service.
LUCIUS. The odds are against you, Caesar. I go. (He turns to go out through the loggia.) RUFIO (full of wrath at seeing his prey escaping). That means that he is a Republican.
LUCIUS (turning defiantly on the loggia steps). And what are you?
RUFIO. A Caesarian, like all Caesar's soldiers.
CAESAR (courteously). Lucius: believe me, Caesar is no Caesarian. Were Rome a true republic, then were Caesar the first of Republicans. But you have made your choice. Farewell.
LUCIUS. Farewell. Come, Achillas, whilst there is yet time.
Caesar, seeing that Rufio's temper threatens to get the worse of him, puts his hand on his shoulder and brings him down the hall out of harm's way, Britannus accompanying them and posting himself on Caesar's right hand. This movement brings the three in a little group to the place occupied by Achillas, who moves haughtily away and joins Theodotus on the other side. Lucius Septimius goes out through the soldiers in the loggia. Pothinus, Theodotus and Achillas follow him with the courtiers, very mistrustful of the soldiers, who close up in their rear and go out after them, keeping them moving without much ceremony. The King is left in his chair, piteous, obstinate, with twitching face and fingers. During these movements Rufio maintains an energetic grumbling, as follows:- RUFIO (as Lucius departs). Do you suppose he would let us go if he had our heads in his hands?
CAESAR. I have no right to suppose that his ways are any baser than mine.
RUFIO. Psha!
CAESAR. Rufio: if I take Lucius Septimius for my model, and become exactly like him, ceasing to be Caesar, will you serve me still?
BRITANNUS. Caesar: this is not good sense. Your duty to Rome demands that her enemies should be prevented from doing further mischief. (Caesar, whose delight in the moral eyetobusiness of his British secretary is inexhaustible, smiles intelligently.) RUFIO. It is no use talking to him, Britannus: you may save your breath to cool your porridge. But mark this, Caesar. Clemency is very well for you; but what is it for your soldiers, who have to fight tomorrow the men you spared yesterday? You may give what orders you please; but I tell you that your next victory will be a ma.s.sacre, thanks to your clemency. I, for one, will take no prisoners. I will kill my enemies in the field; and then you can preach as much clemency as you please: I shall never have to fight them again. And now, with your leave, I will see these gentry off the premises. (He turns to go.) CAESAR (turning also and seeing Ptolemy). What! Have they left the boy alone! Oh shame, shame!
RUFIO (taking Ptolemy's hand and making him rise). Come, your majesty!
PTOLEMY (to Caesar, drawing away his hand from Rufio). Is he turning me out of my palace?