Isobel turned away and took up some paperwork, without further words.
She suppressed her feeling of seething indignation.
Homer Crawford, under his pressures, was changing. Possibly, she had told herself before, it was change for the better. The need was for a _strong_ man, perhaps even a ruthless one.
The Homer Crawford she had first known was an easier going man than he who had snapped an abrupt order to her a moment ago. The Homer she had first known requested things of his teammates and friends. El Ha.s.san had learned to command.
The Homer she had first known could never have ridden, roughshod, over the basically gentle Dr. Smythe.
The Homer she had first known, when the El Ha.s.san scheme was still aborning, had thought of himself as a member of a team. He was quick to ask advice of all, and quick to take it if it had validity. Now Homer, as El Ha.s.san, was depending less and less upon the opinions of those surrounding him, more and more upon his own decisions which he seemed to sometimes reach purely through intuition.
The El Ha.s.san dream was still upon her, but, womanlike, she wondered if she liked the would-be tyrant of all North Africa as well as she had once liked the easy-going American idealist, Homer Crawford.
Jack and Jimmy Peters, the brothers from Trinidad, entered, the former carrying a couple of books.
They'd evidently failed to note the raised voices and wore their customary serious expressions. Jack looked at Homer and said, "_Cu vi scias Esperanton?_"
Homer Crawford's eyebrows went up but he said, "_Jes, mi parolas Esperanto tre bona, mi pensas._"
"_Bona_," Jack said, "_Tre bona_."
"_Jes, estas bele_," his brother said.
Moroka was scowling back and forth from one of them to the other. "I thought I had a fairly good working knowledge of the world's more common languages," he said, "but that goes by me. It sounds like a cross between Italian and pig-Latin."
Homer said to the Peters brothers, "Let's drop Esperanto so that Dave, Isobel and Cliff can follow us. We can give it a whirl later, if you'd like, just for the practice."
Isobel said slowly, "_Mi parolas Esperanto, malgranda_." Then in English, "I took it for kicks while I was still in school. Kind of rusty now, though."
"Esperanto?" Cliff said. "You mean that gobblydygook so-called international language?"
Jack Peters looked at him, serious faced as always. "What is wrong with an international language, Mr. Jackson?"
Cliff was taken aback. "Search me. But it doesn't seem to have proved very practical. It didn't catch on."
"Well, more than you might think," Isobel told him. "There are probably hundreds of thousands of persons in one part of the world or another who can get along in Esperanto."
Moroka said impatiently, "What're a few hundred thousands of people in a world population like ours? Cliff's right. It never took hold."
Homer said, "All right, Jack and Jimmy. You boys evidently have something on your minds. Let everybody sit down and listen to it."
Even before they got thoroughly settled, Jack Peters was launching into his pitch.
"We need an official language," he said. "The El Ha.s.san movement has set as a goal the uniting of all North Africa. We might start here in the Sahara, but it's just a start. Ultimately, the idea is to reach from Morocco to Egypt and from the Mediterranean to ... to where? The Congo?"
"Actually, we've never set exact limits," Homer said.
"Ultimately _all Africa_," Dave Moroka muttered softly. He ignored the manner in which Isobel contemplated him from the side of her eyes.
"All right," the West Indian said. "There are more than seven hundred major languages, not counting dialects, in Africa. Sooner or later, we need an official language, what is it going to be?"
"Why _one_ official language? Why not several?" Cliff scowled. "Say Arabic, here in this area. Swahili on the East coast. And, say, Songhoi along the Niger, and Wolof, the Senegalese lingua franca, and--"
"You see," Peters interrupted. "Already you have half a dozen and you haven't even got out of this immediate vicinity as yet. Let me develop my point."
Homer Crawford was becoming interested. "Go on, Jack," he said.
Jack Peters pointed a finger at him. "To be the hero-symbol we have in mind, El Ha.s.san is going to have to be able to communicate with _all_ of his people. He's not going to be able to speak Arabic to, say, a Masai in Kenya. They hate the Arabs. He's not going to be able to speak Swahili to a Moroccan, they've never heard of the language. He can't speak Tamaheq to the Imraguen, they're scared to death of the Tuareg."
Homer said thoughtfully, "A common language would be fine. It'd solve a lot of problems. But it doesn't seem to be in the cards. Why not adopt as our official language the one in which the _most_ of our people will be able to communicate? Say, Arabic?"
Jack was shaking his head seriously. "And antagonize all the Arab hating Bantu in Africa? It's no go, Homer."
"Well, then, say French--or English."
"English is the most international language in the world," Moroka said. But his face was thoughtful, as those of the others were becoming.
The West Indian was beginning to make his points now. "No, any of the European languages are out. The white man has been repudiated.
Adopting English, French, Spanish, Portuguese or Dutch, as our official language would antagonize whole sections of the continent."
"Why Esperanto?" Cliff scowled. "Why not, say, Nov-Esperanto, or Ido, or Interlingua?"
Jimmy Peters put in a word now. "Actually, any one of them would possibly do, but we have a head start with Esperanto. Some years ago both Jack and I became avid Esperantists, being nave enough in those days to think an international language would ultimately solve all man's problems. And both Homer and Isobel seem to have a working knowledge of the language."
Homer said, "So have the other members of my former Reunited Nations team.
That's where those books you found came from. Elmer, Bey, Kenny ... and Abe ... and I used to play around with it when we were out in the desert, just to kill time. We also used it as sort of a secret language when we wanted to communicate and didn't know if those around us might understand some English."
"I still don't get the picture," Cliff argued. "If we picked the most common half a dozen languages in the territory we cover, then millions of these people wouldn't have to study a second language. But if you adapt Esperanto as an official language then _everybody_ is going to have to learn something new. And that's not going to be easy for our ninety-five per cent illiterate followers."
Isobel said thoughtfully, "Well, it's a darn sight easier to learn Esperanto than any other language we decided to make official."
"Why?" Cliff said argumentatively.
Jack Peters took over. "Because it's almost unbelievably easy to learn. English, by the way, is extremely difficult. For instance, spelling and p.r.o.nunciation are absolutely phonetic in Esperanto and there are only five vowel sounds where most national languages have twenty or so. And each sound in the alphabet has one sound only and any sound is always rendered by the same letter."
Dave Moroka said, "Actually, I don't know anything at all about this Esperanto."
The West Indian took him in, with a dominating glance. "Take grammar and syntax which can take up volumes in other languages. Esperanto has exactly sixteen short rules. And take vocabularies. For instance, in English we often form the feminine of a noun by adding _ess--actor-actress_, _tiger-tigress_. But not always. We don't say _bull-bulless_ or _ghost-ghostess_. In Esperanto you simply add the feminine ending to any noun--there's no exception to any rule."
Jack Peters was caught up in his subject. "Still comparing it to English, realize that spelling and p.r.o.nunciation in English are highly irregular and one letter can have several different sounds, and one sound may be represented by different letters. And there are even silent letters which are written but not p.r.o.nounced like the _ugh_ in _though_. There are none of these irregularities in Esperanto. And the sounds are all sharp with none of such subtle differences as, say, _bed/bad/bard/bawd_, that sort of thing."
Jimmy Peters said, "The big item is that any averagely intelligent person can begin speaking Esperanto within a few hours. Within a week of even moderate study, say three or four hours a day, he's astonishingly fluent."
[Ill.u.s.tration]