Thou art all my happiness, My daughter, come, O come to me; This joy quite inundates my soul, It is the name I gave to thee.
Yma Sumac.
O my mother, to find thee thus!
We must be parted never more.
Do not abandon me in grief.
To whom can I turn to free thee, To whom can I appeal for right?
Pitu Salla.
Make no noise, my dearest friend.
To find us thus would ruin me.
Let us go. I fear the Mothers.
Yma Sumac (to Cusi Coyllur).
Suffer a short time longer here, Until I come to take thee hence, Patience for a few more days.
Alas! my mother dear! I go, But full of love, to seek for help.
(Exeunt closing the stone door, all but Cusi Coyllur. They extinguish the torch.)
SCENE 6
Great hall in the palace of Tupac Yupanqui.
(The INCA discovered seated on the tiana. To him enter the UILLAC UMA, in full dress.)
Tupac Yupanqui.
I greet thee, great and n.o.ble Priest!
Hast thou no news of Rumi-naui.
Uillac Uma.
Last night, with guards, I wandered out On heights towards Uilcanuta.
Far off I saw a crowd in chains, No doubt the Anti prisoners, For they are all defeated quite.
The cacti[68] on the mountains smoke, E'en now the fortress is in flames.
Tupac Yupanqui.
And Ollantay, is he taken?
Perhaps--I hope his life is saved.
Uillac Uma.
Ollantay was among the flames, 'Tis said that no one has escaped.
Tupac Yupanqui.
The Sun, my Father, is my shield, I am my father's chosen child.
We must subdue the rebel host, For that I am appointed here.
(Enter a CHASQUI with a quipu in his hand.)
The Chasqui.
This morning at the dawn of day, Rumi-naui despatched this quipu.
Tupac Yupanqui (to the Uillac Uma).
See what it says.
Uillac Uma.
This knot, coloured burnt ahuarancu, Tells us that Tampu too is burnt; This triple knot to which is hung Another which is quintuple, In all of quintuples are three, Denotes that Anti-suyu's thine, Its ruler prisoner of war.