"Why they say, Signor Dottore--some of them--some of them are wicked enough to say that that dear blessed child has--it is enough to blister one's tongue to say it--has done that dreadful thing; Santa Maria abbia misericordia--that murder in the forest. O Dio mio! Why--"
"Is she any relative of yours, Signora, the Signorina Paolina Foscarelli?" asked the lawyer, quietly.
"No relative by blood, Signor; but she is the same to me as a daughter.
I took her when she was left an orphan--"
"And she has lived with you ever since?"
"Ever since she has lived with me as if she was my own, Signor; and if anybody in the world ever knew another, I know her; and, bless your heart, she isn't capable of lifting her hand against a fly, let alone a Christian. There never was such wicked nonsense talked in this world since world it was; and I'm told, Signor Dottore, that you have said that she had been the one as did this deed; and--"
"Stop, stop, my good Signora Orsola! Are you aware that you are accusing me of being guilty of punishable defamation and slander? I say that the Signorina Paolina Foscarelli committed murder? Who on earth could ever have told you so monstrous an untruth? Allow me to a.s.sure you that I never said anything of the kind."
"Oh, Signor Dottore, I am so glad to hear you say so. What lies people do tell, to be sure; I am sure it was a very good thought of the Contessa Violante to tell me to come to you; and since you say that the poor child is innocent, as innocent she is, as the child unborn--"
"Stay, Signora, stay; you go too fast--somewhat too fast. Unhappily, I am by no means in a condition to say that your young friend is innocent of this crime; appearances, it must be admitted, are very much against her; we must hope that they can be explained. I accuse no one; it is not my province to do so."
"But you don't think the judges will believe that my child could have done such a thing? If they only knew her! You don't think that, do you, Signor Dottore?" said the poor woman, with a voice and manner of piteous appeal.
"They will judge according to the evidence and the probabilities of the case. It is impossible to say as yet to what conclusion these may seem to point. The Marchese Ludovico is an acquaintance of yours and of the Signorina Paolina, is he not?"
"An acquaintance? why they are engaged to be married," almost shrieked poor Signora Orsola; "has not your lordship heard that they are engaged to be married?"
"Indeed! and you are acquainted with the Contessa Violante too. Do you know whether her ladyship is aware of the engagement you speak of? I ask, because she is an old friend of the Marchese Ludovico."
"To be sure she is aware of it. She and Paolina have often talked it over together. Altro che, aware of it."
"Humph," said the lawyer thoughtfully; and then remained silent for a minute or two, while old Orsola looked at him wistfully.
"It must be very terrible to you then, Signora, to think that the Marchese should be suspected of this shocking crime, since you have such reason to feel an interest in him," said he at last, looking up suddenly at his companion.
"Lord bless your heart," exclaimed the old woman in reply; "the Marchese never did nothing of the sort, no more than my poor innocent lamb did it. Nothing of the kind."
"Perhaps, then, you would not mind saying who did do it," said the lawyer; "since you seem to know all about it."
"Why she did it herself to be sure. It is a wonder anybody should doubt it. And a like enough end for such a baggage to come to," said Signora Orsola, with much bitterness.
"You do not seem to have been among the admirers of the Signora Bianca,"
said the lawyer, with a furtively shrewd look at the old woman.
"Admirers, indeed! She had too many admirers, I am thinking. A good-for-nothing, impudent, brazen--well, she has gone to her account, so I won't be the one to speak ill of her."
"You seem to have had considerable opportunities of becoming acquainted with her character, Signora Orsola. Had you much acquaintance with her?"
"I never saw her but once in my life, and that was at the theatre on the last Sunday night of Carnival. The Marchese had given us a box."
"And it was upon that occasion then, that she impressed you so unfavourably. The Signorina Paolina I suppose was with you at the theatre?"
"Of course she was. Would it be likely, I ask you, Signor Dottore, that the Marchese took the box for me?"
"And no doubt the Signorina Foscarelli was impressed by the actress in the same manner that you yourself were."
"Of course she was, as any other decent young woman would have been; let alone being, as Paolina is, engaged to be married to the Marchese."
"I have no doubt, Signora, that your remarks are perfectly just. If the manners and conduct of the young women now-a-days were regulated a little more in conformity with the ideas of such persons of discretion as yourself, the world would be all the better for it. But I don't quite see how the behaviour of the prima donna on the stage could have had anything to do with the circ.u.mstance of the Marchese Ludovico's engagement to the Signorina Foscarelli," said the lawyer, with the most demure innocence of manner.
"You don't see it, Signor Dottore. Perhaps you were not in the theatre that night. If you had been you would have seen it fast enough. The way she went on, when the Marchese Ludovico was a-giving her a lovely nosegay of flowers--hothouse flowers, if you please--as big pretty near as this table; not just a-throwing them on to the stage the way I've seen 'em do it many a time at the Fenice; but putting them into her hand; and she, the minx a coming up to the box to take 'em before all the people as bold as bra.s.s."
"Ah, I see? The Signorina Foscarelli naturally did not quite like that,"
said the lawyer, encouragingly.
"Like it! Who would have liked it in her place, I ask you? And that painted hussy a-going on they way she did; making such eyes at him, and smiling and a-pressing her hand to her bosom, that was just as naked as my face; and looking for all the world if she could have jumped right into the box, and eaten him up. Like it, indeed!"
"No doubt it was provoking enough. And your adopted daughter, Signora Steno, would not be the right-minded and well-brought-up girl I take her to be, if she did not express to you her disgust at such goings on,"
said the sympathizing lawyer.
"You may say that. She expressed it plain enough and not to me only, but to the Marchese himself well, when she saw him afterwards. She let him know what she thought of the painted huzzy. And she told him, too, some more of the truth. She told him that the creature knew well enough what she was doing, or trying to do. The way she looked straight up at my poor child in the box, where we were, was enough to make the blood curdle in your veins. If ever I saw a face look hatred, it was the face of that woman when she looked up at our box. She looked at the poor child as if she could have taken her heart's blood. She did. Ah! bless your heart, she knew all about it. Talk of the old Marchese, indeed.
Yes; the creature had set her mind upon being Marchesa di Castelmare.
Not a doubt of it; but it was the nephew she wanted, not the uncle; and she knew that my Paolina stood in the way of her scheming; and Paolina knew that she knew it."
Old Orsola paused, out of breath with the length and vehemence of the tirade, which her feelings had prompted her to utter with crescendo violence. She was verbose; but the lawyer had listened with the most perfect patience and unflagging attention to every word she had uttered.
"It is, indeed, clear enough," he said, shaking his head, "that between two women so situated with reference to each other, there could have been no very kindly feeling. And it must be confessed that this unfortunate Bianca Lalli was, by all accounts, just the sort of woman that was likely to be a very dangerous rival."
"She; a common, impudent, low-lived, brazen-faced, worn-out Jezebel. No; not where my Paolina stood on the other side. She couldn't take the Marchese away from her with all her arts. And that's why she went and put an end to herself. But she's gone--she's gone, where her painted face and her lures won't be of any more service to her. And so I won't say any evil of her. Not I. It's a good rule that tells us to speak well of the dead. Ave, Maria gratia plena, ora pro n.o.bis, nunc et in hora mortis nostrae," said the old woman, crossing herself and casting up her eyes in attestation of the Christian nature of her sentiments.
"Amen!" said the lawyer, piously, while he waited to see if the exuberance of his visitor's feelings would lead her to throw any further light on the state of feeling that had existed between Paolina Foscarelli and the murdered woman.
"I always say and think, for my part," continued the old woman, perceiving that her companion sat silent, as if expecting her to continue the conversation; "I always think that the blessed Virgin knows what's best for us. Maybe it's just as well that that poor miserable creature did as she did. For we all know what men are, Signore Dottore; and there's no saying what hold she might have got upon the Marchese."
"And no doubt that is the feeling of our young friend Signorina Foscarelli?" said the sympathetic lawyer.
"To be sure,--to be sure it is," said the old woman, meaning to credit Paolina with the piety she had understood herself to have expressed; "she did take a mortal aversion and dislike to the woman, and small blame to her. But now she is gone, Paolina is no more likely to say anything against her than I am myself."
"Quite so, quite so. And I hope the magistrates may take the same view of the circ.u.mstances, that you have so judiciously expressed, Signora,"
said the lawyer, who was abundantly contented with the result of his interview with the Signora Steno, as it stood, and did not see any further necessity for prolonging it. "You may tell the Contessa Violante, if you should see her, that I am much obliged to her for having sent you to me," he added, as he rose to open the door of his sanctum for the old lady; "Beppo, open the door for the Signora Steno.
Farewell, Signora, we shall meet again."
CHAPTER II
Was it Paolina after all?
Orsola Steno quitted the lawyer's studio as entirely contented with the result of her interview as she left him. She doubted not that she had fully impressed him with her own conviction as to the explanation of the mysterious circ.u.mstances of the singer's death; that Paolina's innocence would be readily recognized; and that her adopted daughter would shortly be restored to her in the Via di Sta. Eufemia.
The lawyer remained for some time seated in his chair in deep thought after his visitor had left him.