A Siren - Part 11
Library

Part 11

"Paris himself, if called on to be umpire once again, could require no more conclusive testimony, my good Signor Ercole. But that is not exactly what I mean. Her mere beauty is a matter that does not interest me very keenly. What I want to know, is what sort of a scenic presence has she? Can she take the stage? I do not ask if she is captivating in a drawing-room; but has she the face and figure needed to be effective in the theatre? I need not tell you, my friend, that these are two different things, and do not always go together," said the Marchese, whose interest in the matter was, as he said, wholly theatrical; first, that he and the society of Ravenna should enjoy some fine singing during the coming Carnival; and, secondly that the Lalli should produce such an enthusiasm as should lead all the theatrical world to think and say that a great stroke had been achieved, and a very public-spirited thing done in bringing about the engagement. He was anxious that the step, which he had had a large share in taking, should result in a great and universally admitted success.

"Eccellenza! I have no doubt that your lordship will be satisfied in these respects. Most true it is, as your Excellency so judiciously remarks, that we require something more than merely a beautiful face, or even than a fine figure. And I have never had the good fortune to see 'La Lalli' on the boards. But as far as my poor judgment goes, she is admirably gifted with all the requisites for achieving the result we desire. Then there is the testimony of all Milan! And I succeeded in speaking with an old friend who had seen her the year before last at Naples, and whose report I can trust. The opinion seems to be universal that few artists have ever possessed the gift of fascinating an audience to the degree that she does. Your Excellency may take my word for it, she is a very clever woman. My own interviews with her sufficed to convince me of that fact. And I need not tell your Excellency, that little as some of the empty-headed young gentlemen in the stalls may suspect it, talent,--not only the special talent of song but general talent,--has much to do with the power of fascination that a gifted actress exercises."

"Most true, mio bravo Signor Ercole; you speak like an oracle; and if she left on you the impression that she is a clever woman, I have no doubt in the world that she is so."

There was no irony in the Marchese's mind when he said this; and the little impresario, highly gratified again, half rose from his chair to bow in return for the compliment.

"As for the specialties of her face and person," continued the impresario, "they appeared to me highly favourable. Very tall,--perhaps your lordship or I might say too tall. But--on the stage the prejudice is in favour of a degree of tallness that we might not admire off it.

Gestures, bearing, and the movement of the person equally capable of expressing majestic dignity, or heart-subduing pathos. A most graceful walk. In short, a persona tutta simpatica. As for the head--magnificent hair,--blonde, which for choice I would always prefer--the true t.i.tian sun-tinged auburn,--a telling eye, finely formed nose, and mouth of inexpressible sweetness!"

"Per Bacco, Signor Ercole, a Phoenix indeed! A Diva davvero!" said the Marchese.

"Eccellenza, she'll do," said the little man nodding his head with its top-heavy forehead three or four times emphatically. "If she do not make such a sensation in Ravenna as we have not known here for a long time, say that Ercole Stadione knows nothing of his profession."

"Bravo! bravo!" cried the Marchese, gleefully rubbing his hands. "And now, my good friend, I won't keep you from the bed and the rest you so well deserve any longer. You may depend on it that your zeal in this matter won't be overlooked or forgotten."

"Troppo buono, Eccellenza! But there was one word I wished to say to your lordship," continued little Signor Ercole, dropping his voice to a lower key, and speaking with some hesitation,--one little word that I thought it might be useful, or--or--desirable to mention--"

"Yes, speak on, my dear Signor Ercole, I am all attention. What is it?

No drawback I hope!"

"Only this, Signor Marchese," said the little man casting a glance round the room, dropping his voice still more, and bringing his head nearer to the ear of the Marchese; "only this:--you see if there had been nothing-disagreeable,--nothing untoward, as I may say--your lordship understands, we should never have had La Lalli at Ravenna. There has been a--sort of difficulty--your lordship understands--spiteful things have been said--calumny--all calumny no doubt-the constant attendant of merit, alas! we all know. But--in short--here in Ravenna--it would not be--desirable,--your Excellency understands and appreciates what I would say a thousand times better than I can say it. It would be in every point of view better, as your Excellency sees, that no idle chatter of this kind should be set about here. It would be inexpedient for more reasons than one."

"Quite so; quite so. Your ideas on the subject are happily judicious, Signor Ercole. What have we to do with misunderstandings that may have arisen at Milan? Of course, it is not our business to have ever heard anything of the kind. And I'll tell you what I'll do, and that at once, before there is time for any mischief to be done. I will just give my nephew a hint. He can be trusted. He is discreet. And it will be easy for him to put down at once and discountenance any talk of the kind, or any rumour that might find its way among our youngsters."

"The very thing, Eccellenza! The Marchese Ludovico will understand the thing at once. And half a word from him would give the key-note, as I may say, to the tone of talk about the lady. Ravenna must not be thought to be contenting herself with that which Milan rejects," said Signor Ercole, with the air of a patriot.

"I should think not, indeed! And, doubtless, Milan would have been but too glad to retain La Lalli, had it not been for some unimportant contretemps. Ludovico shall put the matter in its right light."

As he spoke, the Marchese rang a little hand-bell which stood on his library table; and on a servant entering from the anteroom, he told him just to step across to the Circolo, and request the Marchese Ludovico to be so good as to come to him for five minutes.

In very little more than that time the man returned, saying that the Marchese Ludovico was not at the Circolo. He had been there for a few minutes at the beginning of the evening, but had gone away without saying whither he was going.

The Marchese knitted his brows when this message was given to him; and after a minute's thoughtful silence, shook his head in a manner that showed him to be not a little displeased. From a look of intelligence that might have been observed in Signor Ercole's eyes, it might have been judged that he understood that the Marchese was more annoyed than on account of the momentary frustration of his immediate purpose, and that he was aware of the nature of his annoyance. But he did not venture to say any word on the subject; and the Marchese took leave of him, merely saying that he would not forget to act on Signor Ercole's caution when he should see his nephew the next morning.

CHAPTER IV

Paolina Foscarelli

The young Marchese Ludovico di Castelmare had in the early part of the evening lounged into the Circolo, as was the habit of most of those of his cla.s.s, seniors as well as juniors; but he had, as had been correctly reported to his uncle, very shortly left it without saying a word to any one as to how he intended to dispose of his evening. The Marchese Ludovico flattered himself, as people are apt to flatter themselves in similar cases, that his absence would be little noted, and that his reticence would suffice to leave all Ravenna in ignorance as to the errand on which he was bound when he left the Circolo. So far was this from being the case, however, that there was not one, at all events among the younger men, whom he left behind him, who did not know perfectly well where he was gone; and that his uncle, when by the unforeseen accident that has been related he was made aware of his absence from the club, was at no loss to guess what he had done with himself.

But in order that the reader may have a like advantage, it will be necessary to mention very briefly, some circ.u.mstances which occurred previously to the period referred to in the former chapters.

Some months before the time of Signor Ercole Stadione's journey to Milan, a wandering Englishman had arrived at Ravenna, and having spent three or four days in examining with much interest the wonderful wealth of Mosaics of the fourth, fifth, and sixth centuries, still preserved in the churches of the ancient capital of the Exarchs, had continued his route to Venice.

There, in the gallery of the Academia, his attention had been attracted by a female student, who was engaged in copying a canvas of Tintoretto.

As it so happened that the traveller was a competent judge of such matters, he was struck by the goodness of the work, especially when considered in connection with the appearance of the artist. She was evidently very young,--a slim, slender girl, whose girlish figure looked all the more willow-like from the simple plainness, and what seemed to the Englishman the insufficiency, of her clothing. For the weather, though not so severe as when it had half frozen Signor Ercole Stadione, was already very cold,--cold enough to have depopulated the gallery of its usual crowd of copying artists. At some distance from the young girl's easel, sitting in a corner lighted up by a stray ray of sunshine, there was an old woman busily knitting,--probably the girl's mother, or protectress. And besides those two, and the Englishman, and a lounging attendant wrapped in his cloak, there was no other soul in the gallery.

Yet the young student busily plied her task; nor was she surprised into looking up by the stopping of the stranger behind her chair. He did not see her face, therefore; and it would be consequently unfair to imagine that any portion of the interest he could not help feeling in her was to be attributed to the ordinary charm of a pretty face, whereas it was really due partly to the artistic merit of her copy, partly to her bravery in sticking to her work despite the severity of the season, and partly to her youth and very apparent poverty.

Suddenly, as he watched the progress of her work slowly growing beneath the rapid movements of her slender, blue-cold fingers, the idea came into his mind that here might be a favourable opportunity of obtaining what he had much wished to procure when he had been at Ravenna,--some drawings of several of the most remarkable of the Mosaics in the churches of San Vitale and St. Apollinare in Cla.s.se. He was quite satisfied from what he saw that the young artist was competent to execute the drawings he required. The conscientious determination, which alone could have made her continue her work under such circ.u.mstances, was a guarantee to him that she would do her best. It was not probable that the expectations of the girl before him as to remuneration would go beyond such sum as he was willing to pay. And lastly--though truly not least in that Englishman's mind--it might be that such a proposal would be a very acceptable boon to a poor and meritorious artist. So managing to speak to the attendant, when he was at a far part of the gallery, he learned from him that the girl's name was Paolina Foscarelli; that the old woman was, the officer believed, her aunt; that her name was Orsola Steno; and that they lived together at No. 8 in the Campo San Donato.

That same evening the stranger desired his servitore di piazza to make inquiries about Signora Orsola Steno, and her niece, who copied in the gallery; and the next morning he was told that, if he would call upon the Director of the Gallery, that gentleman would be happy to reply to any inquiries about the Signorina Paolina Foscarelli.

The Englishman waited on the Director forthwith, and from him learned that such a commission as he had thought of giving to the young copyist could not be better bestowed in any point of view. The Director spoke highly of her artistic capabilities, and more highly still of her character and worth. She had been left an orphan, wholly unprovided for, several years ago. Her father had gained his living by copying in the gallery. The old woman, Orsola Steno, with whom she lived, was no relation to her, but had been the dear friend of her mother, and had taken the orphan to live with her out of pure charity. They were very poor,--very poor, indeed. But Paolina was beginning to do something. She had already sold one or two copies of small pictures. The larger work, on which she was engaged, she had undertaken by the advice of the Director, in the hope of disposing of it when the following summer should bring with it the usual incoming tide of travellers.

The result was that the stranger, taking with him a little note from the Director, went again to the gallery the next day, and finding Signorina Paolina at her post as usual, then and there made his proposition to her.

He was glad, when in doing so he spoke face to face with the girl, that the matter had been settled in his mind before he had seen her. For he was pleased to be sure that his judgment had not been warped in the matter by the irresistible prejudice in favour of a beautiful girl. And had he seen Paolina first, he could have had no such a.s.surance. In truth, the poor Venetian painter's orphan child was very beautiful. It is little to the purpose to attempt a detailed description of her beauty; for such descriptions rarely, if ever, succeed in conveying to the imagination of a reader any accurate presentation of the picture, which the writer has in his mind's eye. She was dark. Hair, brows, eyes, and complexion, were all dark; and the contour of the face was of the long or oval type of conformation--very delicate--transparently delicate--more so, the Englishman thought, not without a pull at his heart-strings, than was quite compatible with a due daily supply of nourishment. Still she did not look unhealthy. At seventeen a good deal of pinching may be undergone without destroying the elastic vigour of youth.

But the chief and most striking charm of the beautiful face was unquestionably imparted to it from the moral and intellectual nature within. There was a calm and quiet dignity in the expression of the pure and n.o.ble brow, which may often have been seen in women of similar character, and of some twenty-five years of age. But it is rare to find such at seventeen. Doubtless the having been left alone in the world at so tender an age, had done much towards producing the expression in question. It was added to, moreover, by the singular grace of the girl's figure and mode of standing there before the stranger, as she had risen from her easel on his presenting her with the Director's note.

She was rather above the middle height, and very slender;--more so, the Englishman thought again, than she ought to have been. She was very poorly and even insufficiently clad. But the little bit of quite plain linen around her slim throat was spotlessly clean; and her poor and totally unornamented chocolate-coloured stuff dress was in decently tidy condition, and was worn with that nameless and inexplicable grace which causes it to be said of similarly gifted women that they may wear anything.

And the stranger was delighted, too, with her manner in accepting his proposition. Though she made no attempt to conceal, and, indeed, eagerly expressed her sense of the value to her of the proposal that was made to her, there was a modest, and at the same time self-respecting, dignity about her acceptance of it, which was to his mind an earnest of the highly conscientious manner in which the task would be carried out.

It was therefore settled at once that Paolina, together with her friend and protectress, the Signora Orsola Steno, should proceed to Ravenna as soon as she could conveniently do so. A list of the works of which she was required to make copies was given to her. It included, besides the whole of the very interesting Mosaics in San Vitale, and several of the curious Mosaic portraits of the early bishops of the city in the church of St. Apollinare in Cla.s.se, two remarkable full-length figures from the ancient baptistery, the representation of the Saviour as the "Good Shepherd" in the celebrated mausoleum of the Empress Galla Placidia, and the portraits of the Apostles in the private chapel of the Cardinal. Of all these works, exact copies were to be executed on a scale of one sixth the size of the originals; and it was calculated that the work would require at least fifteen months to do it in. A sufficient sum of money was paid in advance to enable Signora Orsola Steno and her ward to move to Ravenna, and to begin their residence there; and satisfactory arrangements were made for subsequent quarterly payments of two-thirds of the price to be paid for the completed copies.

Besides all this, the English patron provided the young artist with a letter of introduction, which he doubted not would make smooth all difficulties which might lie in the way of her obtaining the permissions and facilities necessary for the execution of her task. This letter was addressed to the "Ill.u.s.trissimo Signor il Signor Marchese Lamberto di Castelmare." The English traveller had brought from Rome a letter of introduction to the Marchese, and had received from him, during his short stay at Ravenna, all that courteous attention and friendly interest in his artistic researches which Englishmen are always sure to meet with in the smaller cities of Italy, even in yet larger measure than in the larger capitals, where strangers of all sorts are more abundant.

Thus equipped and provided, Paolina Foscarelli, accompanied by Signora Orsola Steno, had arrived in Ravenna in the March of the same year, in the November of which Signor Ercole Stadione had made his journey to Milan.

CHAPTER V

Rivalry

The first care of the two Venetian women, on arriving in their new place of abode, which seemed to them almost as much a foreign country as Pekin might seem to an Englishman, was, of course, to present their letter of introduction to the powerful and ill.u.s.trious protector to whom they were recommended. But there had, thereupon, arisen a difference of opinion between the older and the younger lady. Old Orsola Steno, acting on the wisdom which certain observations of life picked up in her sixty years of pa.s.sage through it had probably taught her, was strongly of opinion that the important letter should be presented to the Marchese by Paolina in person,--or if not that, by both of them together. But Paolina strongly objected to this mode of proceeding; and urged her friend to take upon herself the duty of waiting on the Marchese. Orsola contested the point as strongly as she could. But as it was very rarely that Paolina had ever opposed her in any thing, she was the less prepared to resist opposition on the present occasion. And as Paolina was in this matter obstinate, old Orsola yielded; and set forth by herself to walk to the Palazzo Castelmare. n.o.body had ever any difficulty in obtaining access to the popular Marchese; and the Signora Orsola Steno was at once ushered into his library,--presented her letter, and was received with all courtesy and kindness.

To receive recommendations of all sorts, to be asked to render all kinds of services, was nothing new or uncommon to the Marchese. He ran over the Englishman's letter rapidly.

"Va bene! va bene! At your service, Signora! I shall be most happy to give you all the a.s.sistance in my power. I remember very well that Signor Vilobe (Willoughby was the Englishman's name) was desirous of procuring copies of some of our mosaics. I am very happy he has found so competent a person to execute them."

Signora Orsola made a feeble attempt to point out that she was not herself the artist who was to make the copies in question; but what with her awe of the grand seigneur to whom she was speaking, and what with the strangeness of her Venetian tones to her hearer's ear, and what with the Marchese's hurry, her explanation failed to reach his comprehension.

"Yes! You and your companion will need to find a suitable lodging, the first thing. We must see to it for you. But the fact is, Signora Foscarelli, that I am more than usually busy this morning. I am expecting some gentlemen here on business every minute. If you will excuse me, therefore, I will entrust the commission of finding a proper quartiere for you to my nephew. He will be more likely than I am to know where what you require is likely to be found. He shall call upon you this morning. Where are you? At the locanda de' Tre Re! Very good. Of course you don't want to remain in an inn longer than can be helped. I will tell my nephew to go to you this morning."

So Signora Steno returned to the "Tre Re;" a little alarmed at the thought that she had pa.s.sed herself off for another person and a somewhat different one, but charmed with the courtesy and kindness of the Marchese. And in less than an hour the strangers from Venice heard two voices below in the entrance of the locanda inquiring for two Venetian ladies who had recently arrived in Ravenna.

Two voices!--for it had so happened that when the servant, whom the Marchese Lamberto had sent to his nephew to request him to undertake this little commission for him, found the Marchese Ludovico at the door of the Circolo, the Signore Conte Leandro Lombardoni was lounging there with him.