"But grandpapa was right!" exclaimed Johanna. "Cousin Otto must have acknowledged that, for he speaks of him with the greatest reverence, and calls him a n.o.bleman in the fullest sense of the word."
Magelone shrugged her shoulders. "My dear child, that is the Donninghausen craze. They all imagine that because they bear this name they are superior to all other human beings; and since they are not so,--I mean the younger generation,--they fall down and worship the old gentleman, in whom the family craze has become flesh and blood. But what have we to do with that?" she went on, jumping up and throwing her arms around Johanna. "You are not weighted with the sacred name. I have, for a while at least, thrown it aside, and I only wish we could really and truly enjoy life. There it goes again!" she added, with an expression of comic despair,--"that dreadful bell, for the second breakfast, and then four vacant hours before it rings again to call us to dinner. Poor Johanna! Day after day pa.s.ses here, each the exact counterpart of these last twenty-four hours, year out, year in, and there is nothing for it but to lament with Heine's Proserpine,--
''Mid corpses pale, While Lemurs wail, To grieve away my youthful days.'"
Whilst Magelone was revealing this melancholy prospect to the new inmate of the castle, the Freiherr had gone to his sister in the morning-room, where, as he paced to and fro after his wonted fashion, with his hands clasped behind him, he said, "I am surprised and delighted to find how well Johanna suits us. Although she has been here so short a time, I seem nearer to her than to Magelone."
"Yes, because she has more soul," said the old lady.
The Freiherr shrugged his shoulders. "My dear Thekla, what is her soul to me? She is clever and--strange as it sounds, and much as the word irritated me, coming from Magelone--she has race. More than any other of my grandchildren is she flesh of my flesh and bone of my bone."
Aunt Thekla nodded a.s.sent, and the Freiherr went on:
"It makes me anxious, too. What is to become of the child? She does not belong in our circle. She is too good to be married to one of these new-fangled n.o.blemen, who, in spite of their descent, are quite ready to throw themselves away upon any peasant's or tradesman's daughter provided she has money; and to allow her to fall back into a rank which would separate her from us entirely,--a great pity, a great pity!"
"But must she of necessity be married?" asked Aunt Thekla.
"Of course!" said the Freiherr.
"I have not been----" the old lady began.
Her brother interrupted her. "But you were betrothed to one your equal in rank. Since you vowed fidelity to your lover before his death, I respected your vow, much as it went against the grain with me."
"Dear Johann, will you not likewise respect the desire of Johann Leopold's heart?" asked Aunt Thekla.
The Freiherr turned short and stood before her. "Has the lad complained,--taken refuge behind a petticoat----?"
"Not at all," his sister interposed. "He has not said a word; I heard it from Magelone. And I know Johann Leopold's heart; I know that he has not yet recovered Albertine's loss."
"Nonsense!" cried the Freiherr. "It is his duty, as the heir, to marry.
He knows it perfectly, and when a suitable _partie_ is offered him without his looking for her or courting her, I promise you he'll say yes and amen without a word."
Aunt Thekla shook her head dubiously.
"Do you call it a suitable _partie_?" she said. "I fear that Magelone, with her love of amus.e.m.e.nt and her superficiality, will make Johann Leopold unhappy, or that he will make her so."
"I do not think so," said the Freiherr. "On the contrary, she will spirit him up, and he will tone her down; a very good thing for both.
The stronger will get the upper hand, I don't care which it is. My duty is to look out for the continuance of the family intrusted to my care."
"Dear Johann, do not take it amiss, but it strikes me that you look out for it rather too much," the old lady said, timidly.
"Too much!" the Freiherr repeated, pausing again before his sister, and his eyes flashed. "Do you really think that too much can be done in this age of indifference and degeneracy? I can understand such a thought in the younger generation, which is for the most part senseless and objectless, and finds it easiest to swim with the current. But I--I hoped you knew this without needing my a.s.sertion--I have sworn to stand fast as long as I can, and to hold fast as much as I may. We have been taught, and we have believed, that, like everything else on earth, the differences of rank are inst.i.tuted and decreed by the Almighty. Since when has this not been so?"
He paused, and seemed to expect a reply, but the increasing violence of his tone and manner had intimidated his sister. She sat mute, with downcast eyes; and after a pause he went on:
"I do not wish to find fault with those who think otherwise. 1848 thinned our ranks. But for those who believe as I do it is all the more an imperative duty to a.s.sert themselves. I have done so. I have made great sacrifices to my convictions, and I feel that I have thereby purchased the right, so long as my eyes are open to the light, to provide for Donninghausen according to the dictates of my reason and my conscience. If you think I do too much--well, I must endure that reproach."
The old lady went up to her brother. "Dear Johann," she said, laying her hand upon his arm, "how can you suppose that any one of us would reproach you? We know that you always do what is best, and we thank you from our hearts."
"That I don't believe, neither is it necessary," the Freiherr interrupted her. "I do my confounded duty, fulfil my obligations,--_basta!_ Has not the lad, Johann Leopold, had his own way hitherto in everything? He has studied what he chose, where he chose; he has travelled for years; has been betrothed to the girl whom he loved, and what is the result? He has come to be a mollycoddle and a bookworm. My successor, the Lord of Donninghausen, must be none of that. At all events, an attempt must be made to spirit him up by a marriage with Magelone, and so the betrothal is fixed for Christmas, the marriage for Easter. But come, Thekla, the bell rang some time ago."
CHAPTER VII.
JOHANNA TO LUDWIG.
"DoNNINGHAUSEN, Dec. 19, 1873.
"... I have been here just a fortnight to-day, and feel entirely at home. You cannot fancy how, after the sorrow and agitation through which I so lately pa.s.sed, I am soothed and rested by the quiet life here, with its regular methodical occupations. I accompany my grandfather every morning in his rides to inspect his saw-mill, his wood-cutting, and his farms, and in the evening I read aloud to him the newspapers and magazines, an office silently transferred to me by Johann Leopold. In the course of the day I go with Aunt Thekla to see her poor people and the sick in the village, or we sew, or knit Christmas-presents for her protegees. Aunt Thekla is a gentle kindly soul. When Magelone awhile ago laughed at us for taking such pains to manufacture what could so easily be bought in any town, she said, 'You cannot imagine how I enjoy the thought that the work of my hands, which would else have nothing to do, may keep certain little feet warm as they run to school on some cold morning, or may help to make the winter less intolerable for the aged and bedridden.' Magelone could not understand this, or perhaps she did not choose to understand it. She is a puzzle to me; I cannot discover whether she is really superficial by nature, or whether she tries to become so. She wants to be entertained, amused, but every serious book tires her, all really fine music gives her the headache, although she is not frightened by technical difficulties, and in conversation she insists upon changing the subject if it turns upon anything save dress and society. Nevertheless, she is admirably endowed intellectually as well as physically, and the charm that she had for me when I first saw her has grown with time. There is something odd and striking about her that rivets one's interest. She is really short in stature, and yet her graceful lithe figure in her long trains seems that of a tall, slender woman; her hair is light brown or golden, according as the light falls on it; her eyes one would call blue, another gray, and a third green, and they would all be right; her smile is that of a child, but in an instant there will be something arch, mocking, even sneering, in it. One moment she will call me awkward, pedantic, the next I am her comfort, her stay, the friend for whom she has been longing. For a moment her whim will be enthusiasm, and on a sudden she will turn herself and everybody else into ridicule. Whether she enjoys doing this or not I cannot say; I suspect she hardly knows herself.
"Johann Leopold's seeming indifference to her is very extraordinary. Although she tells me that she thinks him 'awfully tiresome,' she sometimes makes a brilliant display of coquetry in his honour, on which occasions he gazes at her with lack-l.u.s.tre eyes, not smiling at all, and even, if possible, making no reply to her sallies. And these two are to marry each other. Can you understand it?
"This morning I had a little adventure that gave me some insight into Johann Leopold's character; until then I really had not discovered in him one human emotion. Grandpapa had an attack of gout, consequently could not ride out, and was annoyed that his absence would delay some operations going on in the new clearing. I offered to ride thither with Martin; so I received my instructions and set forth.
"Beyond the village, in the valley, we met a labourer's wife, who told me with tears that she was obliged to run to the drug-shop, at least a mile and a half distant, for some medicine for her sick husband, who must thus be left alone with a little girl only six years old. Of course I sent the woman back to her patient's bedside, despatching Martin upon her errand, and struck into my beloved forest-path up the mountain alone, or rather under Leo's protection.
"I had never ridden in this direction except in grandpapa's company, when I had enjoyed immensely the grand old beeches at the beginning of the way, the views of the village of Donninghausen, and of the opposite hills, which open out as the path ascends the mountain-side, leading to the most magnificent hemlocks that I have ever seen. Of the realm of magic and enchantment of which I dreamed as I looked at my mother's sketch of Donninghausen I found no trace.
"To-day, however, the forest-sprites seemed determined to lead me astray. Although, as far as I knew, I turned into the forest at the right point, the hemlocks would not appear. The path seemed uncommonly steep; on the left, crags which I did not recognize thrust themselves forth from the shrubbery, but yet I could not make up my mind to turn back. Perhaps this way also might lead to my destination. At all events, fresh footprints in the snow were evidence that both men and horses had preceded me shortly before; and I rode on and on, although forced to believe that my goal lay more to the right. The desire to explore had taken possession of me. I could not but go on! The air was exhilarating in its freshness, the sun shone, the snow glittered upon the trees and bushes; the rocks on my left grew more huge; gnarled roots twisted out from crevice and fissure; a flock of screaming crows flew overhead, making the only sound to be heard, save the rustling among the trees and the snorting of my horse.
"At last--I had been riding perhaps an hour--I reached a small plateau shaded by oaks; across my way ran a rude fence, the gate in which my clever Leo opened, and soon after a peaked roof, with a smoking chimney, appeared among some hemlocks. As I approached, the horns nailed above the door told that it was a forester's lodge, and I was greeted by the loud barking of five or six dogs,--the only living creatures to be seen.
"I alighted, fastened Elinor's bridle to a tree, and, opening the door, entered--followed by the noisy pack, which Leo haughtily disdained to notice--a hall, around which were several doors. I knocked at the right-hand one of these,--no answer; at the left, where I heard voices, and instantly the door was opened. An elderly woman, with an air of distress, appeared, and in the background of the long, dim apartment there stood, by a curtained bed, a figure which seemed familiar to me. 'Johann Leopold!' I exclaimed involuntarily; and I was not mistaken: he whom I addressed turned and came quickly towards me.
"'Johanna, what brings you here?' he cried, with a certain confusion of manner; and when I replied that I had lost my way, he begged the woman to take me to her sitting-room, promising to join me in a few moments.
"She conducted me to the opposite room; hurriedly offered me some refreshment; begged pardon for leaving me alone, since she must a.s.sist the gentleman with his patient, and vanished.
"I could not but see that my arrival here had been inopportune, and I was just pondering whether I had not better make good my retreat without waiting for Johann Leopold, when there arose a loud barking again, and a forester whom I had now and then met when with my grandfather pa.s.sed the window.
"'Wife!' he called out, as he entered the house, and then I heard him ask what the deuce was the meaning of the Donninghausen horse with the side-saddle, and whether the old lady had come. I could not hear the woman's reply, but the man declared in a harsh tone that he had had enough of secrets; the fellow must leave the house to-day, for no one could expect him to risk his daily bread for the sake of such a good-for-nothing. He must leave immediately.
"'Fritz! Fritz! it may be his death, and he is my brother!' the woman wailed. The man cut short her words with an oath; but Johann Leopold's voice was now heard telling him to be quiet, and all three came into the room together,--the woman with her ap.r.o.n at her eyes, the man with gloomy looks, and Johann Leopold with an air of energy that surprised me.
"'Dear Johanna,' he said, as the forester bowed sullenly, 'chance has here made you acquainted with circ.u.mstances which must be withheld from our grandfather. You surely will promise me and these worthy people to say nothing of what you have seen, will you not?'
"'With all my heart,' I replied.
"The forester shrugged his shoulders. 'A young lady's promise----' he began.
"'Kruger, remember to whom you are speaking,' Johann Leopold interrupted him authoritatively. 'My cousin's promise is as my own. I am going now to saddle my horse, and meanwhile you will explain the matter to her.'
"With these words he left the room, and the woman followed him.
The forester gave him an angry look and then turned to me.