[78] Political economy is not a science, in any strict sense, but a body of systematic knowledge gathered from the study of common processes, which have been practised all down the history of the human race in the production and distribution of wealth.-BONAMY PRICE, _Social Science Congress_, 1878. Such a study is in harmony with the best intellectual tendencies of our age, which is, more than anything else, characterized by the universal supremacy of the historical spirit. To such a degree has this spirit permeated all our modes of thinking, that with respect to every branch of knowledge, no less than with respect to every inst.i.tution and every form of human activity, we almost instinctively ask, not merely what is its existing condition, but what were its earliest discoverable germs, and what has been the course of its development.-INGRAM, _History of Political Economy_, 2.
Wir dagegen stehen keinen Augenblick an, die Nationalokonomie fur eine reine Erfahrungswissenschaft zu erklaren, und die Geschichte ist uns daher nicht Hulfsmittel, sondern Gegenstand selber.-ROSCHER, _Deutsche Vierteljahrschrift_, 1849, i. 182. Der bei weitem grosste Theil menschlicher Irrthumer beruhet darauf, da.s.s man zeitlich und ortlich Wahres oder Heilsames fur absolut wahr oder heilsam ausgiebt.
Fur jede Stufe der Volksentwickelung pa.s.st eine besondere Staatsverfa.s.sung, die mit allen ubrigen Verhaltnissen des Volks als Ursache und Wirkung auf's Innigste verbunden ist; so pa.s.st auch fur jede Entwickelungsstufe eine besondere Landwirthschaftsverfa.s.sung.-ROSCHER, _Archiv f. p. Oek._, viii., 2 Heft 1845. Seitdem vor allen Roscher, Hildebrand und Knies den Werth, die Berechtigung und die Nothwendigkeit derselben unwiderleglich dargethan, hat sich immer allgemeiner der Gedanke Bahn gebrochen da.s.s diese Wissenschaft, die bis dahin nur auf die Gegenwart, auf die Erkenntniss der bestehenden Verhaltnisse und die in ihnen sichtbaren Gesetze den Blick gerichtet hatte, auch in die Vergangenheit, in die Erforschung der bereits hinter uns liegenden wirthschaftlichen Entwicklung der Volker sich vertiefen musse.-SCHoNBERG, _Jahrbucher f. Nationalokonomie und Statistik_, Neue Folge, 1867, i. 1. Schmoller, moins dogmatique et mettant comme une sorte de coquetterie a etre incertain, demontre, par les faits, la faussete ou l'arbitraire de tous ces postulats, et laisse l'economie politique se dissoudre dans l'histoire.-BRETON, _R.
de Paris_, ix. 67. Wer die politische Oekonomie Feuerlands unter dieselben Gesetze bringen wollte mit der des heutigen Englands, wurde damit augenscheinlich nichts zu Tage fordern als den allerba.n.a.lsten Gemeinplatz. Die politische Oekonomie ist somit wesentlich eine historische Wissenschaft. Sie behandelt einen geschichtlichen, das heisst einen stets wechselnden Stoff. Sie untersucht zunachst die besondern Gesetze jeder einzelnen Entwicklungsstufe der Produktion und des Austausches, und wird erst am Schluss dieser Untersuchung die wenigen, fur Produktion und Austausch uberhaupt geltenden, ganz allgemeinen Gesetze aufstellen konnen.-ENGELS, _Duhrings Umwalzung der Wissenschaft_, 1878, 121.
[79] History preserves the student from being led astray by a too servile adherence to any system.-WOLOWSKI. No system can be anything more than a history, not in the order of impression, but in the order of arrangement by a.n.a.logy.-DAVY, _Memoirs_, 68. Avec des materiaux si nombreux et si importants, il fallait bien du courage pour resister a la tentation de faire un systeme. De Saussure eut ce courage, et nous en ferons le dernier trait et le trait princ.i.p.al de son eloge.-CUVIER, _eloge de Saussure_, 1810.
[80] C'etait, en 1804, une idee heureuse et nouvelle, d'appeler l'histoire au secours de la science, d'interroger les deux grandes ecoles rivales au profit de la verite.-COUSIN, _Fragments Litteraires_, 1843, 95, on Degerando. No branch of philosophical doctrine, indeed, can be fairly investigated or apprehended apart from its history. All our systems of politics, morals, and metaphysics would be different if we knew exactly how they grew up, and what transformations they have undergone; if we knew, in short, the true history of human ideas.-CLIFFE LESLIE, _Essays in Political and Moral Philosophy_, 1879, 149. The history of philosophy must be rational and philosophic. It must be philosophy itself, with all its elements, in all their relations, and under all their laws represented in striking characters by the hands of time and of history, in the manifested progress of the human mind.-SIR WILLIAM HAMILTON, _Edin. Rev._ l.
200, 1829. Il n'est point d'etude plus instructive, plus utile que l'etude de l'histoire de la philosophie; car on y apprend a se desabuser des philosophes, et l'on y desapprend la fausse science de leurs systemes.-ROYER COLLARD, _uvres de Reid_, iv. 426. On ne peut guere echapper a la conviction que toutes les solutions des questions philosophiques n'aient ete developpees ou indiquees avant le commencement du dix-neuvieme siecle, et que par consequent il ne soit tres difficile, pour ne pas dire impossible, de tomber, en pareille matiere, sur une idee neuve de quelque importance. Or si cette conviction est fondee, il s'ensuit que la science est faite.-JOUFFROY, in DAMIRON, _Philosophie du XIXe Siecle_, 363. Le but dernier de tous mes efforts, l'ame de mes ecrits et de tout mon enseignement, c'est l'ident.i.te de la philosophie et de son histoire.-COUSIN, _Cours de 1829_. Ma route est historique, il est vrai, mais mon but est dogmatique; je tends a une theorie, et cette theorie je la demande a l'histoire.-COUSIN, _Ph. du XVIIIe Siecle_, 15. L'histoire de la philosophie est contrainte d'emprunter d'abord a la philosophie la lumiere qu'elle doit lui rendre un jour avec usure.-COUSIN, _Du Vrai_, 1855, 14. M. Cousin, durant tout son professorat de 1816 a 1829, a pense que l'histoire de la philosophie etait la source de la philosophie meme. Nous ne croyons pas exagerer en lui pretant cette opinion.-B. ST. HILAIRE, _Victor Cousin_, i. 302. Il se hata de convertir le fait en loi, et proclama que la philosophie, etant identique a son histoire, ne pouvait avoir une loi differente, et etait vouee a jamais a l'evolution fatale des quatre systemes, se contredisant toujours, mais se limitant, et se moderant, par cela meme de maniere a maintenir l'equilibre, sinon l'harmonie de la pensee humaine.-VACHEROT, _Revue des Deux Mondes_, 1868, iii. 957. Er hat uberhaupt das unvergangliche Verdienst, zuerst in Frankreich zu der Erkenntniss gelangt zu sein, da.s.s die menschliche Vernunft nur durch das Studium des Gesetzes ihrer Entwickelungen begriffen werden kann.-LAUSER, _Unsere Zeit_, 1868, i. 459. Le philosophe en quete du vrai en soi, n'est plus reduit a ses conceptions individuelles; il est riche du tresor ama.s.se par l'humanite.-BOUTROUX, _Revue Politique_, x.x.xvii. 802. L'histoire, je veux dire l'histoire de l'esprit humain, est en ce sens la vraie philosophie de notre temps.-RENAN, _etudes de Morale_, 83. Die Philosophie wurde eine hochst bedeutende Hulfswissenschaft der Geschichte, sie hat ihre Richtung auf das Allgemeine gefordert, ihren Blick fur da.s.selbe gescharft, und sie, wenigstens durch ihre Vermittlung, mit Gesichtspuncten, Ideen, bereichert die sie aus ihrem eigenen Schoosse sobald noch nicht erzeugt haben wurde. Weit die fruchtbarste darunter war die aus der Naturwissenschaft geschopfte Idee des organischen Lebens, dieselbe auf der die neueste Philosophie selbst beruht. Die seit zwei bis drei Jahrzehnten in der Behandlung der Geschichte eingetretene durchgreifende Veranderung, wie die vollige Umgestaltung so mancher anderen Wissenschaft ... ist der Hauptsache nach ihr Werk.-HAUG, _Allgemeine Geschichte_, 1841, i. 22. Eine Geschichte der Philosophie in eigentlichen Sinne wurde erst moglich als man an die Stelle der Philosophen deren Systeme setzte, den inneren Zusammenhang zwischen diesen feststellte und-wie Dilthey sagt-mitten in Wechsel der Philosophien ein siegreiches Fortschreiten zur Wahrheit nachwies. Die Gesammtheit der Philosophie stellt sich also dar als eine geschichtliche Einheit.-SAUL, _Rundschau_, Feb. 1894, 307. Warum die Philosophie eine Geschichte habe und haben musse, blieb unerortert, ja ungeahnt, da.s.s die Philosophie am meisten von allen Wissenschaften historisch sei, denn man hatte in der Geschichte den Begriff der Entwicklung nicht entdeckt.-MARBACH, _Griechische Philosophie_, 15.
Was bei oberflachlicher Betrachtung nur ein Gewirre einzelner Personen und Meinungen zu sein schien, zeigt sich bei genauerer und grundlicherer Untersuchung als eine geschichtliche Entwicklung, in der alles, bald naher, bald entfernter, mit allem anderen zusammenhangt.-ZELLER, _Rundschau_, Feb. 1894, 307. Nur die Philosophie, die an die geschichtliche Entwickelung anknupft kann auf bleibenden Erfolg auch fur die Zukunft rechnen und fortschreiten zu dem, was in der bisherigen philosophischen Entwickelung nur erst unvollkommen erreicht oder angestrebt worden ist. Kann sich doch die Philosophie uberhaupt und insbesondere die Metaphysik ihrer eigenen geschichtlichen Entwickelung nicht entschlagen, sondern hat eine Geschichte der Philosophie als eigene und zwar zugleich historische und spekulative Disziplin, in deren geschichtlichen Entwickelungsphasen und geschichtlich aufeinanderfolgenden Systemen der Philosophen die neuere Spekulation seit Sch.e.l.ling and Hegel zugleich die Philosophie selbst als ein die verschiedenen geschichtlichen Systeme umfa.s.sendes ganzes in seiner dialektischen Gliederung erkannt hat.-GLOATZ, _Spekulative Theologie_, i. 23. Die heutige Philosophie fuhrt uns auf einen Standpunkt von dem aus die philosophische Idee als das innere Wesen der Geschichte selbst erscheint. So trat an die Stelle einer abstrakt philosophischen Richtung, welche das Geschichtliche verneinte, eine abstrakt geschichtliche Richtung welche das Philosophische verlaugnete. Beide Richtungen sind als uberschrittene und besiegte zu betrachten.-BERNER, _Strafrecht_, 75. Die Geschichte der Philosophie hat uns fast schon die Wissenschaft der Philosophie selbst ersetzt.-HERMANN, _Phil. Monatshefte_, ii. 198, 1889.
[81] Le siecle actuel sera princ.i.p.alement caracterise par l'irrevocable preponderance de l'histoire, en philosophie, en politique, et meme en poesie.-COMTE, _Politique Positive_, iii. 1.
[82] The historical or comparative method has revolutionized not only the sciences of law, mythology, and language, of anthropology and sociology, but it has forced its way even into the domain of philosophy and natural science. For what is the theory of evolution itself, with all its far-reaching consequences, but the achievement of the historical method?-PROTHERO, _Inaugural_. _National Review_, _Dec._ 1894, 461. To facilitate the advancement of all the branches of useful science, two things seem to be princ.i.p.ally requisite. The first is, an historical account of their rise, progress, and present state.
Without the former of these helps, a person every way qualified for extending the bounds of science labours under great disadvantages; wanting the lights which have been struck out by others, and perpetually running the risk of losing his labour, and finding himself antic.i.p.ated.-PRIESTLEY, _History of Vision_, 1772, i. Pref. i.
Cuvier se proposait de montrer l'enchainement scientifique des decouvertes, leurs relations avec les grands evenements historiques, et leur influence sur les progres et le developpement de la civilisation.-DARESTE, _Biographie Generale_, xii. 685. Dans ses eloquentes lecons, l'histoire des sciences est devenue l'histoire meme de l'esprit humain; car, remontant aux causes de leurs progres et de leurs erreurs, c'est toujours dans les bonnes ou mauvaises routes suivies par l'esprit humain, qu'il trouve ces causes.-FLOURENS, _eloge de Cuvier_, x.x.xi. Wie keine fortlaufende Entwickelungsreihe von nur Einem Punkte aus vollkommen aufzufa.s.sen ist, so wird auch keine lebendige Wissenschaft nur aus der Gegenwart begriffen werden konnen.-Deswegen ist aber eine solche Darstellung doch noch nicht der gesammten Wissenschaft adaquat, und sie birgt, wenn sie damit verwechselt wird, starke Gefahren der Einseitigkeit, des Dogmatismus und damit der Stagnation in sich. Diesen Gefahren kann wirksam nur begegnet werden durch die verstandige Betrachtung der Geschichte der Wissenschaften, welche diese selbst in stetem Flusse zeigt und die Tendenz ihres Fortschreitens in offenbarer und sicherer Weise klarlegt.-ROSENBERGER, _Geschichte der Physik_, iii., p. vi. Die Continuitat in der Ausbildung aller Auffa.s.sungen tritt um so deutlicher hervor, je vollstandiger man sich damit, wie sie zu verschiedenen Zeiten waren, vertraut macht.-KOPP, _Entwickelung der Chemie_, 814.
[83] Die Geschichte und die Politik sind Ein und derselbe Ja.n.u.s mit dem Doppelgesicht, das in der Geschichte in die Vergangenheit, in der Politik in die Zukunft hinschaut.-GuGLER'S _Leben_, ii. 59.
[84] The papers inclosed, which give an account of the killing of two men in the county of Londonderry; if they prove to be Tories, 'tis very well they are gone.-I think it will not only be necessary to grant those a pardon who killed them, but also that they have some reward for their own and others' encouragement.-ESs.e.x, _Letters_, 10, _Jan._ 10, 1675. The author of this happened to be present. There was a meeting of some honest people in the city, upon the occasion of the discovery of some attempt to stifle the evidence of the witnesses.-Bedloe said he had letters from Ireland, that there were some Tories to be brought over hither, who were privately to murder Dr. Oates and the said Bedloe. The doctor, whose zeal was very hot, could never after this hear any man talk against the plot, or against the witnesses, but he thought he was one of these Tories, and called almost every man a Tory that opposed him in discourse; till at last the word Tory became popular.-DEFOE, _Edinburgh Review_, l.
403.
[85] La Espana sera el primer pueblo en donde se encendera esta guerra patriotica que solo puede libertar a Europa.-Hemos oido esto en Inglaterra a varios de los que estaban alli presentes. Muchas veces ha oido lo mismo al duque de Wellington el general Don Miguel de Alava, y dicho duque refirio el suceso en una comida diplomatica que dio en Paris el duque de Richelieu en 1816.-TORENO, _Historia del Levantamiento de Espana_, 1838, i. 508.
[86] Nunquam propter auctoritatem illorum, quamvis magni sint nominis (supponimus scilicet semper nos c.u.m eo agere qui scientiam historicam vult consequi), sententias quas secuti sunt ipse tamquam certas admittet, sed solummodo ob vim testimoniorum et argumentorum quibus eas confirmarunt.-DE SMEDT, _Introductio ad historiam critice tractandam_, 1866, i. 5.
[87] Hundert schwere Verbrechen wiegen nicht so schwer in der Schale der Unsittlichkeit, als ein unsittliches Princip.-_Hallische Jahrbucher_, 1839, 308. Il faut fletrir les crimes; mais il faut aussi, et surtout, fletrir les doctrines et les systemes qui tendent a les justifier.-MORTIMER TERNAUX, _Histoire de la Terreur_.
[88] We see how good and evil mingle in the best of men and in the best of causes; we learn to see with patience the men whom we like best often in the wrong, and the repulsive men often in the right; we learn to bear with patience the knowledge that the cause which we love best has suffered, from the awkwardness of its defenders, so great disparagement, as in strict equity to justify the men who were a.s.saulting it.-STUBBS, _Seventeen Lectures_, 97.
[89] Caeteris paribus, on trouvera tousjours que ceux qui ont plus de puissance sont sujets a pecher davantage; et il n'y a point de theoreme de geometrie qui soit plus a.s.seure que cette proposition.-LEIBNIZ, 1688, ed. Rommel, ii. 197. Il y a toujours eu de la malignite dans la grandeur, et de l'opposition a l'esprit de l'evangile; mais maintenant il y en a plus que jamais, et il semble que comme le monde va a sa fin, celui qui est dans l'elevation fait tous ses efforts pour dominer avec plus de tyrannie, et pour etouffer les maximes du Christianisme et le regne de Jesus-Christ, voiant qu'il s'approche.-G.o.dEAU, _Lettres_, 423, March 27, 1667. There is, in fact, an unconquerable tendency in all power, save that of knowledge, acting by and through knowledge, to injure the mind of him by whom that power is exercised.-WORDSWORTH, June 22, 1817. _Letters of Lake Poets_, 369.
[90] I cieli han messo sulla terra due giudici delle umane azioni, la coscienza e la storia.-COLLETTA. Wenn gerade die edelsten Manner um des Nachruhmes willen gearbeitet haben, so soll die Geschichte ihre Belohnung sein, sie auch die Strafe fur die Schlechten.-LASAULX, _Philosophie der Kunste_, 211. Pour juger ce qui est bon et juste dans la vie actuelle ou pa.s.see, il faut posseder un criterium, qui ne soit pas tire du pa.s.se ou du present, mais de la nature humaine.-AHRENS, _Cours de Droit Naturel_, i. 67.
[91] L'homme de notre temps! La conscience moderne! Voila encore de ces termes qui nous ramenent la pretendue philosophie de l'histoire et la doctrine du progres, quand il s'agit de la justice, c'est-a-dire de la conscience pure et de l'homme rationnel, que d'autres siecles encore que le notre ont connu.-RENOUVIER, _Crit.
Phil._ 1873, ii. 55.
[92] Il faut pardonner aux grands hommes le marchepied de leur grandeur.-COUSIN, in J. SIMON, _Nos Hommes d'etat_, 1887, 55.
L'esprit du XVIIIe siecle n'a pas besoin d'apologie: l'apologie d'un siecle est dans son existence.-COUSIN, _Fragments_, iii. 1826.
Suspendus aux levres eloquentes de M. Cousin, nous l'entendimes s'ecrier que la meilleure cause l'emportait toujours, que c'etait la loi de l'histoire, le rhythme immuable du progres.-GASPARIN, _La Liberte Morale_, ii. 63. Cousin verurtheilen heisst darum nichts Anderes als jenen Geist historischer Betrachtung verdammen, durch welchen das 19 Jahrhundert die revolutionare Kritik des 18 Jahrhunderts erganzt, durch welchen insbesondere Deutschland die geistigen Wohlthaten vergolten hat, welche es im Zeitalter der Aufklarung von seinen westlichen Nachbarn empfangen.-IODL, _Gesch.
der Ethik_, ii. 295. Der Gang der Weltgeschichte steht ausserhalb der Tugend, des Lasters, und der Gerechtigkeit.-HEGEL, _Werke_, viii.
425. Die Vermischung des Zufalligen im Individuum mit dem an ihm Historischen fuhrt zu unzahligen falschen Ansichten und Urtheilen.
Hierzu gehort namentlich alles Absprechen uber die moralische Tuchtigkeit der Individuen, und die Verwunderung, welche his zur Verzweiflung an gottlicher Gerechtigkeit sich steigert, da.s.s historisch grosse Individuen moralisch nichtswurdig erscheinen konnen.
Die moralische Tuchtigkeit besteht in der Unterordnung alles dessen was zufallig am Einzelnen unter das an ihm dem Allgemeinen Angehorige.-MARBACH, _Geschichte der Griechischen Philosophie_, 7.
Das Sittliche der Neuseelander, der Mexikaner ist vielmehr ebenso sittlich, wie das der Griechen, der Romer; und das Sittliche der Christen des Mittelalters ist ebenso sittlich, wie das der Gegenwart.-KIRCHMANN, _Grundbegriffe des Rechts_, 194. Die Geschichtswissenschaft als solche kennt nur ein zeitliches und mithin auch nur ein relatives Maa.s.s der Dinge. Alle Werthbeurtheilung der Geschichte kann daher nur relativ und aus zeitlichen Momenten fliessen, und wer sich nicht selbst tauschen und den Dingen nicht Gewalt anthun will, muss ein fur allemal in dieser Wissenschaft auf absolute Werthe verzichten.-LORENZ, _Schlosser_, 80. Only according to his faith is each man judged. Committed as this deed has been by a pure-minded, pious youth, it is a beautiful sign of the time.-DE WETTE to Sand's Mother, CHEYNE, _Founders of Criticism_, 44. The men of each age must be judged by the ideal of their own age and country, and not by the ideal of ours.-LECKY, _Value of History_, 50.
[93] La duree ici-bas, c'est le droit, c'est la sanction de Dieu.-GUIRAUD, _Philosophie Catholique de l'Histoire_.
[94] Ceux qui ne sont pas contens de l'ordre des choses ne scauroient se vanter d'aimer Dieu comme il faut.-Il faut toujours estre content de l'ordre du pa.s.se, parce qu'il est conforme a la volonte de Dieu absolue, qu'on connoit par l'evenement. Il faut tacher de rendre l'avenir, autant qu'il depend de nous, conforme a la volonte de Dieu presomptive.-LEIBNIZ, _Werke_, ed. Gerhardt, ii. 136. Ich habe damals bekannt und bekenne jetzt, da.s.s die politische Wahrheit aus denselben Quellen zu schopfen ist, wie alle anderen, aus dem gottlichen Willen und dessen Kundgebung in der Geschichte des Menschengeschlechts.-RADOWITZ, _Neue Gesprache_, 65.
[95] A man is great as he contends best with the circ.u.mstances of his age.-FROUDE, _Short Studies_ i. 388. La persuasion que l'homme est avant tout une personne morale et libre, et qu'ayant concu seul, dans sa conscience et devant Dieu, la regle de sa conduite, il doit s'employer tout entier a l'appliquer en lui, hors de lui, absolument, obstinement, inflexiblement, par une resistance perpetuelle opposee aux autres; et par une contrainte perpetuelle exercee sur soi, voila la grande idee anglaise.-TAINE; SOREL, _Discours de Reception_, 24. In jeder Zeit des Christenthums hat es einzelne Manner gegeben, die uber ihrer Zeit standen und von ihren Gegensatzen nicht beruhrt wurden.-BACHMANN, _Hengstenberg_, i. 160.
Eorum enim qui de iisdem rebus mec.u.m aliquid ediderunt, aut solus insanio ego, aut solus non insanio; tertium enim non est, nisi (quod dicet forte aliquis) insaniamus omnes.-HOBBES, quoted by DE MORGAN, June 3, 1858, _Life of Sir W. R. Hamilton_, iii. 552.
[96] I have now to exhibit a rare combination of good qualities, and a steady perseverance in good conduct, which raised an individual to be an object of admiration and love to all his contemporaries, and have made him to be regarded by succeeding generations as a model of public and private virtue.-The evidence shows that upon this occasion he was not only under the influence of the most vulgar credulity, but that he violated the plainest rules of justice, and that he really was the murderer of two innocent women.-Hale's motives were most laudable.-CAMPBELL'S _Lives of the Chief Justices_, i. 512, 561, 566. It was not to be expected of the colonists of New England that they should be the first to see through a delusion which befooled the whole civilized world, and the gravest and most knowing persons in it.-The people of New England believed what the wisest men of the world believed at the end of the seventeenth century.-PALFREY, _New England_, iv. 127, 129 (also speaking of witchcraft). Il est donc bien etrange que sa severite tardive s'exerce aujourd'hui sur un homme auquel elle n'a d'autre reproche a faire que d'avoir trop bien servi l'etat par des mesures politiques, injustes peut-etre, violentes, mais qui, en aucune maniere, n'avaient l'interet personnel du coupable pour objet.-M.
Hastings peut sans doute paraitre reprehensible aux yeux des etrangers, des particuliers meme, mais il est a.s.sez extraordinaire qu'une nation usurpatrice d'une partie de l'Indostan veuille meler les regles de la morale a celles d'une administration forcee, injuste et violente par essence, et a laquelle il faudrait renoncer a jamais pour etre consequent.-MALLET DU PAN, _Memories_, ed. Sayous, i. 102.
[97] On parle volontiers de la stabilite de la const.i.tution anglaise. La verite est que cette const.i.tution est toujours en mouvement et en oscillation et qu'elle se prete merveilleus.e.m.e.nt au jeu de ses differentes parties. Sa solidite vient de sa souplesse; elle plie et ne rompt pas.-BOUTMY, _Nouvelle Revue_, 1878, 49.
[98] This is not an age for a man to follow the strict morality of better times, yet sure mankind is not yet so debased but that there will ever be found some few men who will scorn to join concert with the public voice when it is not well grounded.-_Savile Correspondence_, 173.
[99] Cette proposition: L'homme est incomparablement plus porte au mal qu'au bien, et il se fait dans le monde incomparablement plus de mauvaises actions que de bonnes-est aussi certaine qu'aucun principe de metaphysique. Il est donc incomparablement plus probable qu'une action faite par un homme, est mauvaise, qu'il n'est probable qu'elle soit bonne. Il est incomparablement plus probable que ces secrets ressorts qui l'ont produite sont corrompus, qu'il n'est probable qu'ils soient honnetes. Je vous avertis que je parle d'une action qui n'est point mauvaise exterieurement.-BAYLE, _uvres_, ii. 248.
[100] A Christian is bound by his very creed to suspect evil, and cannot release himself.-His religion has brought evil to light in a way in which it never was before; it has shown its depth, subtlety, ubiquity; and a revelation, full of mercy on the one hand, is terrible in its exposure of the world's real state on the other. The Gospel fastens the sense of evil upon the mind; a Christian is enlightened, hardened, sharpened, as to evil; he sees it where others do not.-MOZLEY, _Essays_, i. 308. All satirists, of course, work in the direction of Christian doctrine, by the support they give to the doctrine of original sin, making a sort of meanness and badness a law of society.-MOZLEY, _Letters_, 333. Les critiques, meme malveillants, sont plus pres de la verite derniere que les admirateurs.-NISARD, _Lit. fr._, Conclusion. Les hommes superieurs doivent necessairement pa.s.ser pour mechants. Ou les autres ne voient ni un defaut, ni un ridicule, ni un vice, leur implacable il l'apercoit.-BARBEY D'AUREVILLY, _Figaro_, March 31, 1888.
[101] Prenons garde de ne pas trop expliquer, pour ne pas fournir des arguments a ceux qui veulent tout excuser.-BROGLIE, _Reception de Sorel_, 46.
[102] The eternal truths and rights of things exist, fortunately, independent of our thoughts or wishes, fixed as mathematics, inherent in the nature of man and the world. They are no more to be trifled with than gravitation.-FROUDE, _Inaugural Lecture at St. Andrews_, 1869, 41. What have men to do with interests? There is a right way and a wrong way. That is all we need think about.-CARLYLE to FROUDE, _Longman's Magazine_, Dec. 1892, 151. As to History, it is full of indirect but very effective moral teaching. It is not only, as Bolingbroke called it, "Philosophy teaching by examples," but it is morality teaching by examples.-It is essentially the study which best helps the student to conceive large thoughts.-It is impossible to overvalue the moral teaching of History.-FITCH, _Lectures on Teaching_, 432. Judging from the past history of our race, in ninety-nine cases out of a hundred, war is a folly and a crime.-Where it is so, it is the saddest and the wildest of all follies, and the most heinous of all crimes.-GREG, _Essays on Political and Social Science_, 1853, i. 562. La volonte de tout un peuple ne peut rendre juste ce qui est injuste: les representants d'une nation n'ont pas le droit de faire ce que la nation n'a pas le droit de faire elle-meme.-B. CONSTANT, _Principes de Politique_, i.
15.
[103] Think not that morality is ambulatory; that vices in one age are not vices in another, or that virtues, which are under the everlasting seal of right reason, may be stamped by opinion.-SIR THOMAS BROWNE, _Works_, iv. 64.
[104] Osons croire qu'il seroit plus a propos de mettre de cote ces traditions, ces usages, et ces coutumes souvent si imparfaites, si contradictoires, si incoherentes, ou de ne les consulter que pour saisir les inconveniens et les eviter; et qu'il faudroit chercher non-seulement les elements d'une nouvelle legislation, mais meme ses derniers details dans une etude approfondie de la morale.-LETROSNE, _Reflexions sur la Legislation Criminelle_, 137. M. Renan appartient a cette famille d'esprits qui ne croient pas en realite la raison, la conscience, le droit applicables a la direction des societes humaines, et qui demandent a l'histoire, a la tradition, non a la morale, les regles de la politique. Ces esprits sont atteints de la maladie du siecle, le scepticisme moral.-PILLON, _Critique Philosophique_, i. 49.
[105] The subject of modern history is of all others, to my mind, the most interesting, inasmuch as it includes all questions of the deepest interest relating not to human things only, but to divine.-ARNOLD, _Modern History_, 311.