The Vedanta-Sutras with the Commentary by Ramanuja - Part 59
Library

Part 59

12. For this reason Badarayana (holds him to be) of both kinds; as in the case of the twelve days' sacrifice.

'For this reason,' i.e. for the reason that the text refers to the wish of the Released, the Reverend Badarayana is of opinion that the Released may, at his liking, be with or without a body. This satisfies both kinds of texts. The case is a.n.a.logous to that of the twelve days' sacrifice which, on the basis of twofold texts--'Those desirous of prosperity are to celebrate the dvadasaha,' and 'The priest is to offer the dvadasaha for him who desires offspring'--belongs, according to difference of wish, either to the sattra or the ahina cla.s.s of sacrifices.--The next Sutra declares that the body and the sense-organs of the Released are not necessarily created by the Released himself.

13. In the absence of a body, as in the state of dream; that being possible.

As in the absence of a body and other instruments of enjoyment created by himself, the Released may undergo experiences of pleasure by means of instruments created by the highest Person, the Released, although capable of realising all his wishes, may not himself be creative. As in the state of dream the individual soul has experiences depending on chariots and other implements created by the Lord ('He creates chariots, horses,' &c., Bri. Up. IV, 3, 10); thus the released soul also may have experience of different worlds created by the Lord engaged in playful sport.

14. When there is a body, as in the waking state.

When, on the other hand, the released soul possesses a body created by its own will, then it enjoys its various delights in the same way as a waking man does.--In the same way as the highest Person creates out of himself, for his own delight, the world of the Fathers and so on; so he sometimes creates such worlds for the enjoyment of the released souls.

But sometimes, again, the souls using their own creative will-power themselves create their own worlds, which however are included within the sphere of sport of the highest Person (so that the souls in enjoying them do not pa.s.s beyond the intuition of Brahman).

But it has been taught that the soul is of atomic size; how then can it connect itself with many bodies?--To this question the next Sutra replies.

15. The entering is as in the case of a lamp; for thus Scripture declares.

Just as a lamp, although abiding in one place only, enters through the light proceeding from it into connexion with many places; so the soul also, although limited to one place, may through its light-like consciousness enter into several bodies. It may do this as well as in this life the soul, although abiding in one spot of the body only, viz.

the heart, pervades the whole body by means of its consciousness and thus makes it its own. There is however the following difference between the two cases. The non-released soul has its intellectual power contracted by the influence of Karman, and hence is incapable of that expansive pervasion without which it cannot identify itself with other bodies. The released soul, on the other hand, whose intellectual power is non-contracted is capable of extending as far as it likes, and thus to make many bodies its own. For Scripture declares, 'That living soul is to be known as part of the hundredth part of the point of a hair divided a hundred times, and yet it is capable of infinity' (Svet. Up. V, 9). The non-released soul is ruled by Karman, the released one only by its will--this is the difference.--But, a new difficulty is raised, Scripture declares that when the soul reaches Brahman all its inner and outer knowledge is stopped: 'Embraced by the highest Self the soul knows nothing that is without, nothing that is within' (Bri. Up. IV, 3, 21).

How then can it be said to know all things?--To this the next Sutra replies.

16. It refers either to dreamless sleep or to union (sampatti); for this is manifested.

Texts as the one last quoted do not refer to the released soul, but either to deep sleep or to 'union' (sampatti), i.e. the time of dying; the latter in accordance with the text 'then his speech is united (sampadyate) with his mind,--heat with the highest divinity' (Ch. Up. VI, 15, 1). In both those states the soul attains to the highest Self and is unconscious. That in the states of deep sleep and dying the soul is unconscious and that the released soul is all-knowing, Scripture reveals.

The text 'In truth he thus does not know himself that he is I, nor does he know anything that exists. He is gone to utter annihilation. I see no good in this' (Ch. Up. VIII, 11, 1) declares that the soul is unconscious in the state of deep sleep; and a subsequent text in the same section declares the released soul to be all-knowing, 'He seeing these pleasures with the divine eye, i.e. the mind, rejoices' (VIII, 12, 5). The same is clearly stated in the text,'He who sees this sees everything, and obtains everything everywhere' (VII, 2, 6, 2). That at death there is unconsciousness appears from the text, 'having risen from these elements he vanishes again in them. When he has departed there is no more knowledge' (Bri. Up. IV, 5, 13). From all this it follows that the text as to the soul being held in embrace by the prajna Self refers either to deep sleep or death.--Here terminates the adhikarana of 'non- being.'

17. With the exception of world-energy; on account of leading subject- matter and of non-proximity.

The doubt here presents itself whether the power of the released soul is a universal power such as belongs to the Supreme Person, extending to the creation, sustentation, and so on, of the worlds; or is limited to the intuition of the Supreme Person.--The Purvapakshin maintains the former view. For he says Scripture declares that the soul reaches equality with the Supreme Person: 'Free from stain he reaches the highest equality' (Mu. Up. III, 1, 3); and moreover Scripture ascribes to the released soul the power of realising all its thoughts. And these two conditions are not fulfilled unless the soul possess the special powers of the Lord with regard to the government, &c., of the world.--To this the Sutra replies, 'with the exception of world-energy.' The released soul, freed from all that hides its true nature, possesses the power of intuitively beholding the pure Brahman, but does not possess the power of ruling and guiding the different forms of motion and rest belonging to animate and inanimate nature.--How is this known?--'From subject-matter.' For it is with special reference to the highest Brahman only that the text mentions ruling and controlling power over the entire world. 'That from whence these beings are born, that through which they live when born, that into which they enter at death, endeavour to know that; that is Brahman' (Taitt. Up. III, 1, 1). If such universal ruling and controlling power belonged to the released soul as well, it would not be used--as the text actually uses it--for defining Brahman; for all definition rests on special individual attributes. a.n.a.logously many other texts speak of universal ruling and controlling power with exclusive reference to the Supreme Person--'Being only this was in the beginning, &c.--it thought, may I be many' (Ch. Up. VI, 2); 'In the beginning this was Brahman, one only--it created the most excellent Kshattra,' &c. (Bri. Up. I, 4, 11); 'In the beginning all this was Self, one only--it thought, let me send forth these worlds' (Ait. Ar. II, 4, 1, 1); 'There was Narayana alone, not Brahma, and so on.' 'He who dwelling within the earth,' &c. (Bri. Up. III, 7, 3).--This also follows 'from non-proximity'; for in all those places which speak of world-controlling power the context in no way suggests the idea of the released soul, and hence there is no reason to ascribe such power to the latter.

18. If it be said that this is not so, on account of direct teaching; we reply not so, on account of the texts declaring that which abides within the spheres of those entrusted with special functions.

But, an objection is raised, certain texts directly declare that the released soul also possesses 'world-energy.' Compare 'He becomes a self- ruler; he moves in all worlds according to his wishes' (Ch. Up. VII, 25, 2); 'He moves through these worlds, enjoying any food he wishes, and a.s.suming any shape he wishes' (Taitt. Up. III, 10, 5). We cannot therefore accept the restriction laid down in the last Sutra.--Not so, the latter half of the present Sutra declares, 'on account of the texts declaring that which abides in the spheres of those entrusted with special functions.' The meaning of the texts quoted is that the released soul partic.i.p.ates in the enjoyments connected with the spheres of Hiranyagarbha and other beings which are entrusted with special functions. The soul whose knowledge is no longer obstructed by Karman freely enjoys all the different worlds in which the power of Brahman manifests itself and thus is fully satisfied.--But if the released soul, no less than the soul implicated in the Samsara, experiences enjoyments belonging to the sphere of change, it follows that the sum of its enjoyments is finite and limited, and that hence the released soul is no better off than the soul in the state of bondage!--Of this doubt the next Sutra disposes.

19. That which is not within change; for thus Scripture declares the abiding (of the soul).

That which is not within change, i.e. the highest Brahman which is free from all change and of an absolutely perfect and blessed nature--this, together with the manifestations of its glory, is what forms the object of consciousness for the released soul. The worlds which are subject to change thus form objects for that soul's experience, in so far as they form part of Brahman's manifestation. For Scripture declares that the released soul thus abides within, i.e. is conscious of the changeless highest Brahman, 'when he finds freedom from fear and an abode in that which is invisible, incorporeal, undefined, unsupported, then he obtains the fearless' (Taitt. Up. II, 7). And that the world is contained within Brahman as its manifestation is declared in the text, 'In that all the worlds abide, and no one goes beyond' (Ka. Up. II, 5, 8). The meaning of the text stating that the Released freely move in all worlds, and similar texts, therefore is only that the released soul while conscious of Brahman with its manifestations experiences also the enjoyments, lying within the sphere of change, which abide in the world of Hiranyagarbha and similar beings; not that it possesses the world- energies--creative, ruling, and so on--which are the distinctive attribute of the highest Lord.

20. And thus Perception and Inference show.

That the energies connected with the rule of the entire world are exclusive attributes of the highest Person, Scripture and Smriti alike declare. Compare scriptural texts such as 'From fear of him the wind blows,' &c. (Taitt. Up. II, 8, 1); 'By the command of that Imperishable one sun and moon stand, held apart' (Bri. Up. III, 9); 'He is the lord of all, the king of all beings, the protector of all beings' (Bri. Up.

IV, 4, 22). And Smriti texts such as 'With me as Supervisor, Prakriti brings forth the Universe of the movable and the immovable, and for this reason the world ever moves round'; 'Pervading this entire Universe by a portion of mine I do abide' (Bha. Gi. IX, 10; X, 42). Scripture and Smriti likewise declare that of the bliss which is enjoyed by the released soul the highest Person alone is the cause--'For he alone causes blessedness' (Taitt. Up. II, 7); 'He who serves me with unswerving devotion, surpa.s.ses these qualities and is fitted for becoming one with Brahman. For I am the abode of Brahman, of infinite immortality, of everlasting virtue, and of absolute bliss' (Bha. Gi. XIV, 26-27). The exalted qualities of the soul--freedom from evil and sin and so on--which manifest themselves in the state of Release no doubt belong to the soul's essential nature; but that the soul is of such a nature fundamentally depends on the Supreme Person, and on him also depends the permanency of those qualities; they are permanent in so far as the Lord himself on whom they depend is permanent. It is in the same way that all the things which const.i.tute the means of enjoyment and sport on the part of the Lord are permanent in so far as the Lord himself is permanent. It thus appears that the equality to the Lord which the released soul may claim does not extend to the world-ruling energies.

21. And on account of the indication of the equality of enjoyment only.

The previous conclusion is confirmed by the further fact that the text directly teaches the released soul to be equal to Brahman in so far only as enjoying direct insight into the true nature of Brahman. 'He reaches all objects of desire, together with the all-knowing Brahman' (Taitt. Up.

II, 1, 1).--The conclusion thus is that we have to shape our ideas as to the powers of the released soul in accordance with what the texts say as to the Lord only possessing the power of ruling and controlling the entire world, and that hence the latter power cannot be attributed to the soul.--But if the powers of the released soul altogether depend on the Lord, it may happen that He, being independent in all his doings, may will the released soul to return into the Sawsara.--Of this doubt the next Sutra disposes.

22. Non-return, according to Scripture; non-return, according to Scripture.

We know from Scripture that there is a Supreme Person whose nature is absolute bliss and goodness; who is fundamentally antagonistic to all evil; who is the cause of the origination, sustentation, and dissolution of the world; who differs in nature from all other beings, who is all- knowing, who by his mere thought and will accomplishes all his purposes; who is an ocean of kindness as it were for all who depend on him; who is all-merciful; who is immeasurably raised above all possibility of any one being equal or superior to him; whose name is the _highest Brahman_.

And with equal certainty we know from Scripture that this Supreme Lord, when pleased by the faithful worship of his Devotees--which worship consists in daily repeated meditation on Him, a.s.sisted by the performance of all the practices prescribed for each caste and asrama-- frees them from the influence of Nescience which consists of karman acc.u.mulated in the infinite progress of time and hence hard to overcome; allows them to attain to that supreme bliss which consists in the direct intuition of His own true nature: and after that does not turn them back into the miseries of Samsara. The text distinctly teaching this is 'He who behaves thus all his life through reaches the world of Brahman and does not return' (Ch. Up. VIII, 15). And the Lord himself declares 'Having obtained me great-souled men do not come into rebirth, the fleeting abode of misery; for they have reached the highest perfection.

Up to the world of Brahma the worlds return again, O Arjuna; but having attained to me, O son of Kunti, there is no rebirth' (Bha. Gi. VIII, 1, 5-16). As, moreover, the released soul has freed itself from the bondage of karman, has its powers of knowledge fully developed, and has all its being in the supremely blissful intuition of the highest Brahman, it evidently cannot desire anything else nor enter on any other form of activity, and the idea of its returning into the Samsara therefore is altogether excluded. Nor indeed need we fear that the Supreme Lord when once having taken to himself the Devotee whom he greatly loves will turn him back into the Samsara. For He himself has said, 'To the wise man I am very dear, and dear he is to me. n.o.ble indeed are all these, but the wise man I regard as my very Self. For he, with soul devoted, seeks me only as his highest goal. At the end of many births the wise man goes to me, thinking all is Vasudeva. Such great-souled men are rarely met with'

(Bha. Gi. VII, 17-19).--The repet.i.tion of the words of the Sutra indicates the conclusion of this body of doctrine. Thus everything is settled to satisfaction.--Here terminates the adhikarana of 'with the exception of the world-energies.'

Here terminates the fourth pada of the fourth adhyaya of the commentary on the Sariraka Mimamsa, composed by the reverend teacher Ramanuja. This completes the fourth adhyaya, and the whole work; and the entire body of doctrine is thus brought to a conclusion.